大外高级翻译学院

其他

预告 | 首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛颁奖典礼暨“翻译中国与国际传播”高端论坛

9:00-11:30直播平台:新浪微博:@CATTI译路通译直播:https://v.ttv.cn/watch/dlufl1030视频号:语言服务行业01领导致辞主持人
2022年10月26日
其他

讲座预告 | 赵军峰:新时代中国特色法治术语的翻译策略:立格与传意

forthcoming)、《法律翻译新探》(高教社,2017)、《我的书店》(译林出版社,2017)等多部。在外语类核心期刊发表论文40多篇。
其他

首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛 (附译文提交说明+竞赛原文)

讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国,是加强中国国际传播能力建设的重要任务。作为国际传播的重要环节,翻译是中华民族伟大复兴进程中沟通中国与世界的重要桥梁,中国翻译实践正在经历从“翻译世界”向“翻译中国”的转变。基于这一新时代背景,大连外国语大学拟举办首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛,参赛对象覆盖国内普通高校在读本科生、研究生、留学生、海外孔子学院在校生及外籍翻译爱好者,旨在“以赛促学、以赛促译、融通中外、文明互鉴”,为服务中国与“一带一路”沿线国家经济社会发展培养高素质的中译外翻译人才,推动中国文化走出去,向世界表达中国,让世界理解当代中国,发挥中国在世界话语体系中的重要作用,不断提升中国的国际传播能力。·
其他

竞赛原文 | 首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛

中国:世界减贫事业的有力推动者纵观世界历史,贫困是人类社会的顽疾,反贫困始终是古今中外治国安邦的一件大事。当前,全球仍有7亿左右极端贫困人口。联合国开发计划署在2020年底的一份报告中指出,鉴于新冠肺炎疫情造成的长期影响,到2030年这一数字或将突破10亿。“惟其艰难,才更显勇毅;惟其笃行,才弥足珍贵。”贫穷有多沉重,奇迹就有多震撼。中国是全世界人口最多的国家,极端贫困人口曾一度占到世界极端贫困人口的40%以上。只有读懂了中国的贫困面之大、贫困程度之深,才能真正读懂中国反贫困斗争的艰巨;只有理解了跨越苦难辉煌的历史,才能真正理解这片土地摆脱贫困的意义。在许多西方经济学家眼里,贫困问题是一个市场失灵的问题。他们发现,不少国家在经济增长到一定程度之后,贫困率就很难再下降了。但在中国,脱贫路径是一条“渐减曲线”,快速发展和大规模减贫同步,贫困人口共享改革发展成果,实现了效率与公平的有机统一。中国减贫背后独特的治理智慧和政治哲学,在全球产生了积极的“溢出效应”,照亮了人类为美好生活奋斗的前路。改革开放以来,按照现行贫困标准计算,中国7.7亿农村贫困人口摆脱贫困;按照世界银行国际贫困标准,中国减贫人口占同期全球减贫人口70%以上。特别是在全球贫困状况依然严峻、一些国家贫富分化加剧的背景下,中国提前10年实现《联合国2030年可持续发展议程》减贫目标。纵览古今、环顾全球,没有哪一个国家能在这么短的时间内实现几亿人脱贫。中国的减贫奇迹,为世界提供了一种可资借鉴的中国方案。世界各国的贫困问题复杂多样,是地理、经济、政治、历史、现实等诸多因素综合影响的结果。中国在脱贫攻坚中形成了被实践证明行之有效的好做法、好经验,可以为世界各国提供有益的启示。2018年,“精准扶贫”等理念被写入第七十三届联合国大会通过的关于消除农村贫困问题的决议。联合国秘书长古特雷斯表示,中国的经验可以为其他发展中国家提供有益借鉴。中国的减贫奇迹,为世界提供了一种难能可贵的中国价值。一位诺贝尔经济学奖获得者对贫困有个经典判断:贫困不单是一种供给不足,而更多是一种权利不足。从产业扶贫、电商扶贫、生态扶贫,到完善农村公共设施、改善乡村人居环境,中国减贫实现了困难群众生存权与发展权的双重保障、生活方式与生产方式的双重变革、物质生活与精神文明的双重提升,堪称全世界最大的人权工程、最好的人权实践。中国秉持“大道不孤,天下一家”的胸怀,与国际社会分享减贫经验。中国设立南南合作援助基金,在亚洲、非洲、美洲等地区30多个国家实施200余个发展合作项目。中国在自身消除贫困的基础上,更深入地参与改善全球贫困治理,为构建一个没有贫困、共同发展的人类命运共同体写下了温暖的注脚。在卢旺达,中国专家带来菌草技术,也给当地人民带来新生活的希望;在马达加斯加,一株株中国杂交水稻蓬勃生长,实现当地居民“吃饱饭、更吃好饭”的梦想。对于世界来说,中国的脱贫故事是一个关于成功的故事,更是一个关于希望和未来的故事。
2022年6月26日
其他

翻译赛事| 火山翻译·第五届全国机器翻译译后编辑大赛(北部赛区)报名动员会

封校期间语言能力找不到机会锻炼?译后编辑大赛为万千语言学子提供竞技大舞台!想学习译后编辑却找不到门道?从理论到实践,赛前培训全方位补齐!日常感叹求职之路长又长?打破语言专业就业固有印象,快人一步拿offer!还想了解更多参赛优势?快来参加本周五晚的线上报名动员会吧!YOUTH报名动员会安排活动时间2022年5月27日(本周五)19:30-21:00活动地点腾讯会议:556-151-261参与方式免费面向人群想学习和掌握译后编辑技能的广大师生、英语和日语翻译从业者及爱好者活动流程1领导致辞19:30-19:40李春姬
2022年5月25日
其他

“汉语桥——乡村小学生的一天” 线上团组交流项目招生简章

2.文化课程,学习和了解当代中国北方乡村学校的小学生在学校如何“学文化”、“知礼节”,“讲互助”、“知友爱”,“爱粮食”、“知勤俭”,“爱劳动”、“知感恩”,“爱家人”、“知孝道”等中国文化。
2021年12月11日