查看原文
其他

天高气爽,坐标BIBF| 唯好书不能错过

2017-08-24 商报君 中国出版传媒商报

  


·

·

·

·

·



话说这两天的北京天高气爽,云淡风清,白天虽然有点小晒,也依然挡不住奔赴BIBF现场的书友们,相信跑了一天会都累了,来看看下边这位帅友拍的国展上空的那片云,分享这份美美的小确幸~

点击图片观看小视频:博主@鲍磊LeiLe坐在新国展外头地上拍了一个小小延时。讲真,这两天的云真是好看。感谢鲍磊LeiLe带来的精彩瞬间~





儿童


图片来源:BIBF微博

1

活动直击 

人民社举行《习近平讲故事》多语种授权签约仪式

8月24日,《习近平讲故事》多语种授权签约仪式在新国展人民出版社展台举行。人民出版社分别同施普林格自然集团、俄罗斯尚斯国际集团、日本侨报社签订了《习近平讲故事》一书的英文版、俄文版和日文版授权协议。


国家新闻出版广电总局副局长吴尚之出席仪式并讲话,对《习近平讲故事》的出版发行给予了高度肯定,对施普林格等出版公司签约本书表示期待,并对翻译工作提出了要求。国家新闻出版广电总局进口管理司司长蒋茂凝、副司长李一昕等出席了签约仪式。(文萱)

青铜葵花小说奖重磅揭晓

8月24日,由人民文学出版社、天天出版社主办的第二届青铜葵花小说奖颁奖典礼在京举办。《摇啊摇,疍家船》(洪永争著)摘得最高奖项“青铜奖”,《你的脚下,我的脚下》(西雨客著)夺得金葵花奖,《莫里》(陈帅著)《苏三不要哭》(吴新星著)双双获得银葵花奖,《溪山雪》(马三枣著)《刀马人》(王璐琪著)《鲸鱼是楼下的海》(于潇湉著)纷获铜葵花奖,另有《沐恩奇遇记》(朱欢著)《草原之鹰》(鹿鸣著)获得潜力奖。


“青铜葵花儿童小说奖”是由著名作家曹文轩发起,以其代表作《青铜葵花》命名,由人民文学出版社、天天出版社、曹文轩儿童文学艺术中心主办的奖项。该奖项的设立意在繁荣中国儿童小说创作,发现和培养更多的儿童文学作者,支持和鼓励纯文学优秀中长篇儿童小说的出版。(萍)

人教社签署《教科书法定许可使用费收转协议》

8月23日,在第24届北京国际图书博览会开幕当天,人民教育出版社与中国摄影著作权协会签署了《教科书法定许可使用费收转协议》。此次签约活动是我国著作权集体管理制度建设进程中具有纪念意义的一件大事,不仅标志着人教社对摄影作品著作权人付酬义务得到切实履行,更标志着进一步深化合作的开始。双方将在今后的实践中继续探索便捷高效的稿酬支付方法,切实保障权利人的合法权益,共同致力于营造知识产权保护的行业环境和社会环境。


8月24日,人民教育出版社在中国教育出版传媒集团展位举办了《初中英语同步视听》产品发布会。《初中英语同步视听》是与人教版《义务教育教科书 英语(七~九年级)》同步配套的音像辅助学习产品,即将由人民教育电子音像出版社出版。全部内容由人民教育出版社和圣智学习集团双方共同打造,既有选编自国家地理学习的精彩视频,还有人教社全新录制的中国文化专题片。所有视频内容都围绕单元话题,基于单元学习目标,能帮助学生通过“看”的方式在直观语境中理解和学习语言,了解丰富的语言文化,拓宽文化视角,提升学习体验。(萍)

人民文学出版社举行海外版权推广战略发布会

暨阿乙海外版权成果分享会

8月24日下午,人民文学出版社在北京国际图书博览会上举办了人民文学出版社海外版权推广战略发布会暨作家阿乙海外版权成果分享会。活动介绍了人文社海外版权推广战略,并在活动现场与林白、梁鸿两位作家签署了海外版权代理协议,并集中展示了人民文学出版社代理阿乙海外版权后作品在海外的翻译出版成果。活动由人文社副总编辑肖丽媛女士主持,中国出版集团公司总裁、党组副书记,中国出版传媒股份有限公司董事长谭跃,中国出版传媒股份有限公司董事、副总经理李岩,人文社社长臧永清和来自瑞典、意大利、黎巴嫩、阿根廷的四位出版人、译者参加了活动出席恳谈会。


自2009年成立对外合作部以来,人文社便坚持坚持版权输出的品质,坚持选择知名母语译者和海外名牌出版社这两个原则,由精品大语种带动小语种,在欧美等传统出版国家和“一带一路”及拉美地区同时推进。继《山楂树之恋》输出18个语种后,已将格非的《隐身衣》输出到英、法、西知名文学出版社,铁凝的《永远有多远》在泰国销售也已超过两万册。近年来阿乙已经成为了中国青年作家中的中坚力量,也是最先走上国际舞台的中国作家之一。人文社自2015年开始代理阿乙的《鸟,看见我了》、《下面,我该干些什么》等主要作品的海外版权,将作品译介到了英语、西班牙语、瑞典语、意大利语、韩语、阿拉伯语等多个市场,并在意大利、阿根廷等地协助当地出版机构举办了作家、作品的宣传活动。目前阿乙的作品已经输出了7个语种15个品种,其中已出版8种。阿乙的短篇小说精选集《五百万汉字》近期由人文社出版,借BIBF平台,人文社邀请到了来自瑞典、意大利、黎巴嫩、阿根廷的四位出版人、译者,畅谈在海外推广、译介阿乙作品的经历和体会,与中国出版人共同探讨中国文学该怎样打破固有印象,得到海外读者的认可和接受。(孙)

周大新《曲终人在》德语版推出

8月24日下午,在BIBF现场,华文出版社携手德国布塞特和斯塔特出版公司举办德语版《曲终人在》新书发布会。


《曲终人在》是“茅盾文学奖”得主周大新的力作。该作品入选2016年“经典中国”走出去项目,并获得2015年中国好书奖。讲述了某省省长万彤过世,他的夫人托人为自己的丈夫写一部传记。作者假借自己为受托之人采访。该书共27篇采访,采访的对象包括省长的亲戚朋友、同事同学、政治对手等,希望通过不同人叙述的故事来构画出省长真实的人生路程。


据悉,周大新的茅盾文学奖作品《湖光山色》和滴血之作《安魂》也是由该公司出版了德语版,华文版的《书法》德语版也将由该公司出版。(萍)

中译出版社举办中国少数民族作家海外推广计划发布会暨少数民族文学国际翻译出版论坛

8月24日, 由中译出版社、中国文化译研网(CCTSS)、中国少数民族作家学会与民族文学杂志社共同主办的中国少数民族作家海外推广计划发布会暨少数民族文学国际翻译出版论坛在BIBF召开。中国作家协会吉狄马加副主席、国家新闻出版广电总局出版管理司许正明副司长、中国出版集团公司姜军副总裁出席论坛并致辞。


许正明副司长说:”中国有55个少数民族,少数民族文学是中国文学的重要组成部分。近年来中国涌现出了大批优秀的少数民族作家,群星璀璨;他们文学作品中体现出的文化精神和民族特质,熠熠生辉。中国新闻出版广电总局发起的“中国少数民族作家海外推广计划”将当代中国优秀的少数民族作家以及准确反映当代中国少数民族精神气质的优秀作品翻译成多语种向国外读者推荐,便于其更全面、更真实地了解当代中国多民族和谐共生的灿烂文化。”


姜军副总裁在致辞中表示:“中国各少数民族多彩而深厚的文化传统赋予了作家们深厚的人文情怀与多样的表达方式。少数民族文学国际翻译出版论坛是推动中国少数民族文学作品国际化的有益探索,是加深与世界各国出版人、汉学家的交流合作的良好契机。”“我们希望以此次论坛为契机,借助各种大型国际书展和文化交流活动,形成常态化机制,加强版权的双向交流,为中外作家、出版机构,以及汉学家与学者搭建直接交流的平台,来更好地策划选题和研讨翻译出版、让世界上越来越多国家的人民通过译介的方式读到更多优秀的文学作品,加深彼此的了解。”(郑杨)

人教社举办“人教童书研讨会暨版权推介会”

8月24日下午,在北京国际图书博览会期间,人民教育出版社报刊社童书部举办了主题为“人教童书,放心阅读”的“人教童书研讨会暨版权推介会”。会议由人民教育出版社党委书记郭戈主持,邀请了著名童书出版家海飞、《红闪电》作者冉红、“最美中国系列图画书”作者保冬妮、“萌杰马环球大冒险”作者肖叶等嘉宾参会。


人民教育出版社报刊社副社长王林首先介绍了人教童书的出版状况,随后,专家分别对人教童书的三个系列“最美中国系列图画书”“萌杰马环球大冒险”“校园星阅读”进行了推介。


据悉,人教社的少儿读物出版虽然起步较晚,人员有限,但一年多来紧紧围绕“精品原创”这条主线,出版了一些少儿读物,不少图书已经获得了一些荣誉和肯定,例如,《红闪电》获得2017年国家新闻出版广电总局“向全国青少年推荐百种优秀出版物”,“萌杰马环球大冒险”丛书获得第四届“少年中国”优秀作品评选,“最美中国系列图画书”也刚刚获得2017年国家新闻出版广电总局“原动力”中国原创动漫出版扶持计划。(孙)

辽宁出版集团启动

“向世界讲述中国故事•首届小麒麟图画书奖” 

8月24日,由辽宁出版集团、北方联合出版传媒(集团)股份有限公司和鲁迅美术学院联合主办,辽宁科学技术出版社有限责任公司承办的“向世界讲述中国故事•首届小麒麟图画书奖”启动仪式在BIBF现场举办。北方联合出版传媒(集团)股份有限公司总经理张东平主持会议,鲁迅美术学院传媒动画学院副院长、著名画家李晨与童书出版人海飞致词。国家新闻出版广电管理总局规划发展司副司长孔德龙与来自全国各地的儿童文学作家、插画家、自媒体阅读推广人及英国和西班牙出版商代表近50人出席。


此次大奖是首次国内出版集团和国内知名美院强强联合,吹响了中国原创图画书创作者的“集结号”,加强出版工作者和美术工作者的交流联系,共同开发打造出更多的优质中国原创图画书。大奖评委团邀请海外出版专家加入,辽宁科学技术出版社有限责任公司与英国设计传媒公司和西班牙派拉蒙出版公司已达成初步意向,由他们分别负责本次大赛首奖作品及部分优秀作品的全球英文版和全球西班牙文版的出版发行。辽宁出版集团、北方联合出版传媒(集团)股份有限公司也将以此为契机,率领旗下多家出版社继续开拓其他国家或语言的海外版权市场,让中国优秀的出版物走向世界,向世界讲述中国故事。(穆宏志)

广西师范大学出版社发布“艺术之桥”“走出去”战略

8月24日,广西师范大学出版社在BIBF期间推出了 “走出去”品牌战略——“艺术之桥(The Arts Bridge)”,成为广西师范大学出版社品牌家族的新成员,著名书装艺术家朱赢椿成为“艺术之桥2018年度艺术家”。艺术之桥将被建设成中国艺术与设计国际传播的共享平台。法兰克福书展副主席克劳迪亚、广西师范大学出版社董事长张艺兵、广西师范大学出版社上海公司总经理刘广汉、朱赢椿等出席发布仪式。


“艺术之桥”目前已经开展并且计划执行的范围包括:艺术与设计类图书国际出版与发行联盟、设计文库出版、国际艺术设计杂志出版、年度艺术家评选与国际推广、年度设计师评选与国际推广、年度艺术工匠评选与国际推广、年度艺术设计新人评选与国际推广、中西艺术类图书编辑美编工作营、艺术设计国际策展与论坛、艺术与设计国际教育与交流、跨平台国际艺术与设计图片数据库等。


此次举办的“艺术之桥”项目说明会和征集会是希望国内更多出版同行注意到这些渠道的开放性,共同加入到艺术设计类图书走出去的联盟中,共同提升中国文化的传播力和影响力。艺术之桥年度艺术家项目将面向中国艺术与设计出版行业人士开放,广西师范大学出版社希望2019年度艺术家将是英国ACC出版集团与国内艺术与设计出版同行的联袂之作;同时,广西师范大学出版社还将于2019年法兰克福书展期间新增艺术之桥年度设计师项目,2020年新增艺术之桥年度艺术工匠项目。通过艺术之桥平台,计划向全国艺术与设计类出版同行乃至华文世界出版同行征集2019年度艺术家与年度设计师的合作推广,艺术之桥的现有资源将向所有出版行业人士、机构开放。(穆宏志)

曹文轩图画书研讨会于十年创作史中展望原创发展前景

8月24日,“无边的绘本——曹文轩图画书十年创作研讨会”在京召开。活动由人民文学出版社、天天出版社、曹文轩儿童文学艺术中心主办,林文宝、朱自强、陈晖、詹凯、王林、孙莉等十余位来自海峡两岸的儿童文学及图画书理论研究、创作评论、推广及教学领域的专家学者围绕曹文轩图画书的创作进行了多方位的深入探讨。中国出版传媒股份有限公司董事、副总经理李岩,人民文学出版社、天天出版社社长臧永清,明天出版社社长傅大伟等出席活动,活动由天天出版社总编辑、曹文轩儿童文学艺术中心执行副主任张昀韬主持。


在国内儿童图画书繁荣发展的十余年里,世界优秀图画书得到大量引进,而原创图画书的发展则起步较晚。曹文轩是中国儿童文学领域的权威和领军人物,他的作品内涵深刻、艺术性与可读性俱佳。同时,他也是国内先行涉足图画书创作的儿童文学作家之一,已推出“中国种子世界花”系列、“小皮卡系列图画书”等50余部作品,并发起创立了“青铜葵花图画书奖”。此次研讨会不仅对曹文轩的图画书作品进行了深入研究与探讨,也对中国原创图画书的创作与市场进行了较为全面的分析与展望。(文)

高教社与希腊MM出版社合作20周年再谋新规划

 8月24日,高等教育出版社与希腊MM出版社在北京新国际展览中心举行合作20周年纪念活动并签署战略合作协议,双方在总结合作20年的成功经验的基础上,为双赢关系深入发展做出了新的规划。国家新闻出版广电总局副局长、国家版权局专职副局长周慧琳出席并见证签约仪式。希腊驻华大使馆大使莱奥尼达斯·罗卡纳斯出席并致辞。


高教社社长苏雨恒在致辞中表示,20年来,高教社先后从MM出版社引进了New Plus、Channel your English、Yippee等系列教材,并进行本土化改编。其中,New Plus成为我国第一套引进版中职英语教材,极大地促进了中职英语教材编写改革和课堂教学改革。Channel your English系列教材以《畅通英语》为名在中国出版,第一版被教育部列为职业教育与成人教育推荐教材,第二版和第三版分别被列为“普通高等教育‘十一五’国家级规划教材”和“‘十二五’职业教育国家规划教材”,取得了良好的社会效益和经济效益。2017年初,高教社与MM出版社再次启动《畅通英语》新版教材的改版修订工作,以更好地满足中国师生对高品质英语教学资源的需求。除引进优质教学资源外,高教社还与MM出版社合作出版了针对希腊汉语初学者的《体验汉语·生活篇》(希腊语版)教材,并在希腊全国范围内进行推广。20年后的今天,双方达成重要共识,决定以“一带一路”倡议为依托,共同开发沙特、秘鲁等“一带一路”国家的中文图书市场,并继续深入探讨Pioneer等英语教材的合作事宜。


国家新闻出版广电总局国际合作司副司长赵海云,希腊驻华大使馆新闻及教育专员海恩福,高等教育出版社副总编辑查卫平,希腊MM出版社社长亚尼斯·马尔科亚尼斯等嘉宾出席了签约仪式。

山东教育社与施普林格合作出版《重返全球与新丝绸之路》

8月23日,山东教育出版社《重返全球与新丝绸之路》新书发布会在北京国际图书博览会山东展区举行。活动特别邀请了印度著名汉学家、印度尼赫鲁大学中国与东南亚研究中心狄伯杰教授,施普林格•自然集团人文和社会科学编辑总监裴米娅女士、执行编辑李琰女士,印度普拉卡山学院出版社哈里斯•钱德社长,印度阿奇出版社禅纳丹社长等嘉宾参加,畅谈《重返全球与新丝绸之路》一书出版的学术价值和现实意义。山东省新闻出版广电局孙杏林副局长、刘子文处长,山东出版集团迟云总编辑、郭海涛副总经理,山东出版传媒股份有限公司陈刚常务副总经理,山东教育出版社刘东杰社长等参加了发布会。

《重返全球与新丝绸之路》是关于“一带一路”研究的学术前沿之作,首度汇集了中国、印度、俄罗斯、巴基斯坦等带路沿线国家的著名研究学者,首次提出“重返全球与中国新丝绸之路”的概念,对理解丝绸之路和海上丝绸之路的历史意义及其在当今中国振兴背景下的现实意义,以及未来对欧亚大陆等的影响意义重大,对当下的“一带一路”建设有着重要的战略意义。该书由印度著名汉学家狄伯杰主编,中英文版本分别由山东教育社和施普林格出版集团印度分社合作出版。(华)

中国故事“走”进俄罗斯

8月24日,广东教育出版社与俄罗斯诺卡出版社(Nauka Publishers)在BIBF现场举行《美丽中国之旅:道路之旅》(俄文版)签约仪式。


“美丽中国之旅”丛书是广东教育出版社专门为国内外青少年打造的介绍中国文化的大型系列读本。作者团队由中国国情教育、公民教育以及儿童文学、儿童游戏、学前教育等领域的中青年专家组成。全书包括6大系列,共48册,用图文并茂的方式从山河、湖海、节日、民族、道路、城市六个维度展现出一个历史悠久、朝气蓬勃的魅力中国,是一套专门讲给孩子们听的“中国故事”,鼓励青少年积极进行个性化的探索和独立思考。双方计划于2018年上半年首先出版《美丽中国之旅:道路之旅》的俄文版(穆宏志)

浙少社分享同步出版案例贺英国伦敦“新前沿出版社欧洲公司”成立

2017年8月24日,浙江少年儿童出版社在BIBF上举办了“中国原创绘本国际同步出版分享会”,分享其在收购澳大利亚新前沿出版社后,所收获的国际同步出版案例成果,并庆贺今年在英国伦敦成立“新前沿出版社欧洲公司”。


2015年,浙少社全资收购澳大利亚新前沿出版社。时隔两年,浙少社已平稳完成收购后的交接工作,搭建了跨国管理、经营、日常运作、选题互通、共同出版的先进工作模式,通过这样的国际化运营模式,充分实现中外优质资源共享,销售发行渠道共享,出版市场共享。


为继续深入拓展国际交流与合作的广度和深度,浙少社于今年3月在英国伦敦正式注册成立了“新前沿出版社欧洲公司”,以英国这个重要出版市场为据点,辐射整个欧洲图书市场。通过一段时间的布局,浙少社已成功完成新公司注册工作,并且已完成了出版社网站和在英国各种宣传渠道的建立,数十种图书已印刷完成,准备在英国上市。目前,编校印刷以及铺设销售渠道工作正稳步推进。下一步,浙少社将加快拓展在北美等地英语国家建立出版机构,努力实现全球化出版、全球化运营,成为面向全球市场的童书出版机构。(孙)

亚马逊全球首发贾平凹小说《高兴》英文版

8月23日,作为特色活动之一,亚马逊宣布在其全球14大站点同步首发知名作家贾平凹的小说《高兴》英文版《Happy Dreams》,并以纸质书和电子书同步发行的方式,第一时间将该书介绍给遍及183个国家的亚马逊读者。


据悉,亚马逊跨文化出版事业部(Amazon Crossing)主导完成《高兴》英文版的翻译工作,并在2017北京国际图书博览会期间为其举办全球首发仪式,这是亚马逊第一次为华人作家的作品英文版举办全球性的首发活动。此外,Happy Dreams还入选了亚马逊Kindle的独有 First项目,这使得亚马逊北美地区的Prime会员和订阅亚马逊出版信息的上千万读者可以优先购买到《高兴》的英文版Happy Dreams。该书也是今年唯一一本入选Kindle First项目的中国文学作品。


据了解,作为亚马逊助力中国文化“走出去”战略的重要举措,亚马逊全球出版已经先后将包括贾平凹、陈忠实、冯唐、路内、虹影在内的多位知名作家的19部中国文学作品纳入翻译出版计划,其中包括《高兴》的英文版Happy Dreams在内的15部中国当代文学作品已经在美国翻译出版。


此外,为响应文化“‘一带一路’倡议与国际出版合作”这一主题,进一步助力中国文化“走出去”,亚马逊还与中国图书进出口(集团)总公司达成战略合作,双方计划进一步丰富亚马逊美国网站的Kindle中文电子书及介绍中国文化的相关电子书,在2017年全新上线来自200多家国内出版机构的3万多本Kindle电子书。(育廷)

接力社76种原创图书版权输出完成签约

此次BIBF,接力出版社“‘一带一路’结硕果:76种版权输出签约仪式”于8月25日上午在东二馆会议室举行。国家新闻出版广电总局党组成员、副局长张宏森,国家新闻出版广电总局数字出版司司长张毅君,国家新闻出版广电总局进口管理司司长蒋茂凝,国家新闻出版广电总局进口管理司副司长赵海云,“一带一路”国家出版机构代表印度尼西亚PenerbitBhuanaIlmupopuler出版社总编辑德斯•迪斯•美塞尼,斯里兰卡NeptunePublications Limited出版社总经理德尼什•库拉图嘎,广西出版传媒集团副总经理舒炜,以及接力出版社社长黄俭、总编辑白冰出席了签约仪式。


2016年11月,接力埃及分社正式成立,成为中国少儿出版界在阿拉伯地区设立海外分社的首个成功范例,此次签约的76种输出版权包括2017年以接力埃及分社为基础,拟向接力埃及分社输出的原创图书24种,同时包括与印度尼西亚、斯里兰卡、以色列、尼泊尔、越南开展版权贸易合作,并完成版权输出的原创图书52种。


此次输出的76种原创图书涵盖低幼、少儿、青年等不同年龄阶段,包括图画书、少儿科普、儿童文学、成长励志、家教书等多种内容。包括多次获得各种奖项的“娃娃龙原创图画书系列”、“金熊猫儿童文学书系”、“酷虫学校科普漫画系列”、“彩虹书系”、“大头儿子和小头爸爸”系列、“大王书”系列等多部原创精品图书。(孙)

接力社邀尤斯伯恩出版公司(英国)对话中国作家、画家

8月23日下午,接力出版社在 BIBF上与中外国作家、画家欢聚一堂,围绕“大家一起做好书”这个话题展开了别开生面的讨论。


在接力出版社总编辑白冰的主持下,英国尤斯伯恩出版公司创始人皮特•尤斯伯恩(Peter Usborne)、副总经理妮克拉•尤斯伯恩(Nicola Usborne),著名儿童文学作家秦文君,图画书画家保冬妮、九儿和张宁,以及新锐儿童文学作家戴萦袅针对“优秀童书的创意来自哪里?”“出版人、作家、画家怎样才能有好的童书、图画书创意?”以及“优秀童书如何跨越文化的、民族的、历史的差异,让各个国家的孩子都喜欢”这几个话题进行了热烈的讨论。极大地促进了中外文化的交流,拓宽了中外作家、中外出版人的合作方式,实现了中外童书领域新技术、新理念等信息的共享,并致力于在未来的合作中,尽最大努力减少语言翻译带来的文化折扣。


从今年开始,接力社将与尤斯伯恩公司展开战略合作,为中国市场带来更多的好书。(孙)

2017出版新星、书业年度评选翻译奖揭晓 

8月23日,由中南传媒旗下《出版人》杂志主办的“出版人之夜暨出版新星、翻译奖颁奖典礼”在北京举行。韬奋基金会理事长聂震宁、中南出版传媒集团总经理丁双平、法兰克福书展集团副主席托马斯•明库斯、德国图书信息中心主任龚迎新等参会。百余位中外出版人、学者、译者光临现场,共同见证了这场中外出版界交流的盛会。


“书业年度评选•翻译奖”是国内首个由出版行业媒体设立的专业翻译奖项。王家新翻译的《死于黎明:洛尔迦诗选》,赵晓彬、郑艳红翻译的《动物园:第三工厂》,文铮、陶慧慧翻译的《七堂极简物理课》,李岩、王彦会翻译的《李希霍芬中国旅行日记》等七位译者、四部作品获得本届“书业年度评选•翻译奖”。


由法兰克福书展集团与出版人杂志社联合评出的“2017出版新星”则由来自江西美术出版社的方姝、浙江大学出版社的盖君芳等10名优秀年轻出版,其中来自机械工业出版社华章分社的顾煦最终捧得“出版超级新星”桂冠,并获得了直赴今年法兰克福书展与全球的出版新星们面对面交流的机会。(穆宏志)

普林斯顿大学出版社-浙江大学出版社

2017国际学术出版论坛在京举行

8月24日,由中国图书进出口(集团)总公司、美国普林斯顿大学出版社、浙江大学出版携手打造的“普林斯顿·浙江大学出版社2017国际学术出版论坛”在京举行。中国图书进出口(集团)总公司总经理张纪臣、浙江大学副校长罗卫东、普林斯顿大学出版社总编辑Al Bertrand、中国出版协会常务副理事长邬书林、浙江大学出版社社长鲁东明等嘉宾出席。


论坛主题为“全球语境下的大学出版社:为世界传播知识”。邬书林从多角度阐述了中国出版业,尤其是大学出版社为传递知识、点亮文明做出的杰出贡献。鲁东明以“深化国际学术交流:从中国到世界”为题,从浙大社出发,分享了中国学术出版社为走向世界,实现让世界认识中国的宏伟蓝图所做出的不懈努力。(陈)

互联网环境下的知识共享与版权保护高峰论坛举行

8月24日,由中国版权协会指导,人民教育出版社和沪江教育联合主办的“互联网环境下的知识共享与版权保护高峰论坛”在北京举行。此次论坛围绕当下热门的知识经济、行业动态、版权风险等问题,邀请来自行业管理机构、出版社、互联网等领域的代表分享有关方面的成果和经验,为传统出版企业、互联网企业等各界人士提供了开放交流、平等对话的平台,对于各方携手共同营造和维护良好的网络版权新秩序具有重要的现实意义。


人教社社长黄强代表主办方致辞,他讲到互联网技术日新月异的发展和智能移动终端设备的快速普及,在促进知识内容传播的同时也对版权的行使、运营和保护提出了全新的挑战。知识共享与版权保护的矛盾亦凸显了代表创作的传统出版企业和代表传播的互联网企业之间思维的差异和观点的对峙。他希望通过此次论坛,使传统出版企业、互联网企业等不同主体可以在更高的层面、更广阔的视野中思索共享与保护的问题,并结合自身工作解决问题。(叶)

苏科社办“科学与美的探戈” 文化沙龙

8月24日上午,江苏科学技术出版社在BIBF现场举办了题为“科学与美的探戈”的文化沙龙活动。该活动以该社出版的《芳华修远》图书为出发点,邀请植物艺术绘画界领军人物出席活动,展望植物艺术绘画的未来。


第19届植物学大会植物艺术画展于7月24日在深圳仙湖植物园举办。展后,为了留住这份自然之美,仙湖植物园将画展的大部分作品收录成书,取名为《芳华修远》。活动现场,中国第三代植物科学画家曾孝濂、北京大学哲学系教授、博物学文化学者刘华杰表示,植物艺术绘画需要的不仅是科学知识,还要求具有艺术作品的美感,成熟的作品更要具有艺术家的个人特色。(育)

斯里兰卡海王星出版社推湘少社40种童书

 8月24日上午,“中国童书走进斯里兰卡——湖南少年儿童出版社&海王星出版社僧伽罗语、英语新书发布会”在湖南展台举行。会上,由湖南少年儿童出版社输出版权,斯里兰卡海王星出版社出版的首批约40种童书作品惊艳亮相。这一次版权输出的突破主要在于,长篇儿童文学作品如《王子的冒险》系列等成规模的走进其他国家,翻译成英语及该国本土语言。这些图书中,有十多种获得了国家的翻译资助。此次,斯里兰卡优先出版了这些图书,并同时出版了其他一些优秀图书。三种语言的图书同时展示,场面震撼。


近年,湖南少年儿童出版社克服儿童文学长篇作品翻译难、与受众国家文化背景差距大等一系列难点,通过打造精品书系和一系列海外活动,将逾百种精品童书版权输出到包括斯里兰卡在内的20个国家和地区。


湖南省委宣传部副部长周湘,湖南省新闻出版广电局党组书记、局长朱建纲,党组副书记、副局长毛良才,巡视员尹飞舟,中南出版传媒集团总经理丁双平、副总经理陈昕,斯里兰卡海王星出版社社长Dinesh Kulatunga等出席活动。活动由湖南少年儿童出版社副社长吴双英主持。(孙)

国内首家“剑桥彩虹英语阅读中心”落户酷学多纳

近日,由剑桥大学出版社与新东方在线联合举办的“剑桥彩虹英语阅读中心”授牌仪式在京举行。在仪式现场,剑桥大学出版社授牌新东方在线旗下儿童教育品牌酷学多纳,设立国内首家《剑桥彩虹少儿英语分级阅读》示范中心,为酷学多纳的小读者打造具有国际标准的英语阅读解决方案。


剑桥大学出版社首席执行官Peter Phillips,新东方教育科技集团副总裁、新东方在线CEO孙畅,新东方在线儿童产品事业部总经理、酷学多纳负责人陈婉青,国家教育部《英语课程标准》研制组核心专家成员、北京外国语大学张连仲教授,品众教育总经理、剑桥彩虹少儿英语分级阅读总策划赵东泓、二十一世纪出版社集团市场部主任黄帆等诸位嘉宾和媒体人士出席见证了授牌仪式。


在授牌仪式上,新东方在线儿童产品事业部总经理、酷学多纳负责人陈婉青代表酷学多纳接受了来自剑桥大学出版社的授牌。陈婉青表示,《剑桥彩虹少儿英语分级阅读》在研发团队的专业性、内容体系科学性、所覆盖的知识领域全面性等方面都是业内顶尖水平。此次酷学多纳对接国际化优质阅读内容,将由公司专业教研团队,结合中国家庭及孩子的认知水平,对教材内容进行体系化的课程研发,主要应用于三个方向,多纳外教学堂、多纳学英语App以及未来多纳的课程合作伙伴。


据悉,剑桥大学出版社将在2017年大力推进“剑桥彩虹英语阅读中心”的普及和推广工作,携手中国的阅读专家和培训人员,将英语阅读的完整分级体系和教学理念和方法率先引入阅读中心,并深入到阅读中心进行指导教学,组织示范课和教研交流活动。(孙)

湘少社邀科普专家畅谈“科普大视野”

8月24日下午,由当当网与湖南少年儿童出版社主办的“放宽视野,亲近科学——‘大视野科普馆’名家面对面”活动在BIBF现场举行。出席本次活动的嘉宾有:《大科学家讲科学:画中漫游微积分》一书作者,荣获波尔查诺数学科学成就金奖、华罗庚数学奖的中国科学院院士林群;《大科学家讲科学:天气的脾气》一书作者,被中国科普作家协会评为“中国有突出贡献的科普作家”的气象专家林之光;《贪玩的人类:写给孩子的科学史》一书作者,曾任中国科学院高级工程师的著名科普作家老多等。


活动现场,3位科学家先后与现场观众分享了自己与科学结缘的童年故事,讲述了自己从事科普创作的初衷,就“孩子们需要什么样的科普读物”各抒己见,并对中国科学未来的发展以及青少年科学精神的培养寄予了厚望。


目前,“大视野科普馆”已出版了《大科学家讲科学》《贪玩的人类》《宇宙简史》《黑夜天文观测》《爱因斯坦传•天才的一生》《科学大问题》《大科学家讲的小故事》等一系列科普图书,以多样化的优质产品培养青少年的科学思维和创新能力,激发他们“博物致知”的天性追求和人文关怀,为青少年放宽视野、亲近科学、提高科学素养、树立科学精神提供了最佳的途径。(孙)

浙江大学出版社“一带一路”图书首发签约仪式在京举行

8月24日,由浙江大学出版社主办的“一带一路”主题出版系列图书首发签约仪式在北京举行。国家新闻出版广电总局进口管理司副司长赵海云,浙江省新闻出版广电局副局长单烈,印度Sampark出版社社长乔杜里先生(Mr.Chowdhury),作者代表陈秀教授、浙江大学出版社社长鲁东明等出席。活动由浙江大学出版社副总编张琛主持。


在此次活动中首发的《“一带一路”读本》(英文版、西班牙语版、俄语版)和《“一带一路”一百问》(英文版、西班牙语版),是浙江大学出版社协同“一带一路”合作与发展协同创新中心、香港“一带一路”国际研究院精心打造“一带一路”主题出版的部分成果。《瑞草之国》的印地语和孟加拉语版是丝路书香工程重点翻译资助项目,《瑞草之国》孟加拉语版在此次活动中首发,与印地语版共同由印度Sampark出版社出版。陈秀教授在活动中介绍了《瑞草之国》的翻译情况,以及翻译在“走出去”过程中的重要意义和使命。(陈)

“中国竞争力”系列图书输出英文版权

8月24日下午,凤凰出版传媒集团译林出版社在BIBF现场隆重举办“‘中国竞争力’系列英文版版权输出签约仪式”,“中国竞争力”系列图书的英文版将由英国新经典出版社(New Classic Press)翻译并出版。


国家新闻出版广电总局进口管理司副司长赵海云、中国铁路工程总公司特级专家马其祥出席了签约仪式并致辞。凤凰出版传媒集团、凤凰出版传媒股份有限公司总编辑、副总经理佘江涛和英国新经典出版社(New Classic Press)的代表Farough Khodadadi分别就此次重要合作做了重要发言。译林出版社社长顾爱彬介绍了“中国竞争力”系列图书的项目情况,这六卷本文献画册,是译林出版社精心策划,重点打造的大型文化系列工程,旨在真实记录中国实业从量变到质变的过程,工程人员攻克多项技术难题的艰辛与他们获得成功后的喜悦,向世界展示中国科技创新的成果和中华民族自强不息的精神。


中国社会科学出版社召开“一带一路”倡议下的国际出版合作座谈会

8月24日,由中国社会科学出版社主办的“一带一路”倡议下的国际出版合作座谈会,在北京国际图书博览会现场召开。中国社会科学出版社社长赵剑英出席并致辞,来自俄罗斯、墨西哥、埃及、新加坡的知名出版机构代表和专家学者与中国社会科学院的专家探讨“一带一路”倡议下的出版形态、产品形态及合作方式等,就发挥研究成果及图书产品在“一带一路”中的推动与促进作用发表看法。


赵剑英认为,“一带一路”倡议、“建设人类命运共同体”是十八大以来习近平总书记提出的伟大思想。这个思想提出后国际社会反响非常强烈,尤其是今年5月在北京召开的“一带一路”国际合作高峰论坛更是将“一带一路”建设向前推进了一大步。作为亚洲第一智库的中国社会科学院是中国第一批新兴高端智库的重点建设单位,也承担着研究 “一带一路”的任务。依托中国社会科学院深厚的研究资源,中国社会科学出版社一年多来集中推出了60多种有关“一带一路”题材的图书,其中有9本中文版和9本英文版入选“一带一路”高峰论坛。在论坛上,有的书被国外总统当场购买,有的书被要求进一步采买,有的书在匈牙利、印尼等国家引起重要反响。


赵剑英指出,“一带一路”倡议将进一步改变世界的格局,将成为新世界关系的一种实践范式和研究范式。在“一带一路”框架下,怎么进行国际出版的合作,怎么进行国际研究的合作,这也是出版界面临的一个新课题。


在“一带一路”与国际研究合作主题研讨环节中,中国会科学院欧洲研究所所长、16+1智库网络秘书长黄平,世界经济与政治研究所国际战略研究室主任薛力,墨西哥国立自治大学墨西哥研究中心主任吉列尔莫·普利多分别发言。(远山)

这是一曲怎样的“温柔之歌”?

8月24日,由浙江文艺出版社主办、法国驻华大使馆文化教育合作处协办的“温柔尖锐的女性之声: 2016龚古尔文学奖获奖作品《温柔之歌》新书发布与对谈”活动在北京新国展·浙江出版联合集团展区举行。


华东师范大学外语学院院长、著名法国文学翻译家袁筱一,著名当代作家李洱,以及法国驻华大使馆文化专员Delphine Halgand出席了此次新书发布活动并展开了精彩对谈。


浙江文艺出版社于2017年8月推出这部由法国80后天才女作家蕾拉·斯利玛尼著作的《温柔之歌》:一个发生在保姆与雇主之间的惊心动魄的故事,一曲捕捉小人物复杂情感与艰难处境的“温柔之歌”。Delphine Halgand介绍了蕾拉·斯利玛尼如何在法语文学界脱颖而出并且凭借作品《温柔之歌》荣获龚古尔文学奖。袁筱一作为该书译者以及法国文学研究专家,从翻译的角度和读者分享了她对于小说叙事艺术、语言魅力,以及作品触及的诸多社会问题尤其是“路易丝为什么杀人”、“人与人之间的隔阂和冷漠”进行了深入浅出的剖析。作家李洱从当代文学创作和中外文学比较的角度和读者分享了他对于《温柔之歌》的解读。

中图公司“易阅通”与多家海外出版社签约合作

8月24日,由中国图书进出口(集团)总公司、美国世哲(SAGE)出版公司、美国圣智(Cengage)集团、英国牛津大学出版社(Oxford University Press)、荷兰博睿(Brill)出版社及英国泰勒-弗朗西斯(Taylor & Francis)出版集团共同举办的 “海外数字资源与易阅通平台合作签约发布仪式”于BIBF现场举行。


活动现场,中图公司与泰勒-弗朗西斯和博睿两家国际知名出版商交换了数字资源落地中图“易阅通”平台合作协议,同时正式发布“‘易阅通’世哲(SAGE)期刊平台”、“‘易阅通’美国圣智(Cengage)集团电子书图书馆”及中图教育平台-牛津大学出版社数字化教学资源战略合作内容。

张炜长篇小说《古船》首次输出印地语、泰米尔语版权

8月23日,BIBF山东展区内,山东教育出版社《古船》泰米尔语、印地语版权输出签约仪式成功举行。《古船》泰米尔语版权输出印度阿奇出版社,印地语版权输出印度普拉卡山学院出版社。

 

山东省新闻出版广电局副局长孙杏林、出版管理处处长刘子文,山东出版集团总编辑迟云,山东出版传媒股份有限公司常务副总经理陈刚,山东教育出版社社长刘东杰、印度阿奇出版社社长禅纳丹,印度普拉卡山学院出版社社长哈里斯·钱德·夏尔玛,中国作家协会副主席、山东省作家协会主席、著名作家张炜等出席活动。


长篇小说《古船》是张炜最重要的代表作,这本书展示了中国的改革,透视了改革的中国。此次向印度阿奇出版社输出泰米尔语版,向印度普拉卡山学院出版社输出印地语版,使这部杰作又增加一个新面貌。使用泰米尔语和印地语的人口超过5亿,由此将有更多的人领略到这部优秀的中国当代文学作品。印度阿奇出版社也希望以此次引进《古船》为契机,逐步引进《张炜文存》中的其他作品。在“一带一路”的大背景下,这样的版权输出对推动中印文化交流具有积极的意义。(华)

青岛出版集团发布

《中国江河流域自然与人文遗产影像档案》第二部《三峡》

8月23日,由青岛出版集团举办的《中国江河流域自然与人文遗产影像档案·三峡》新书发布会暨媒体见面会在京举行。全国政协委员、中国版协常务副理事长邬书林、山东省新闻出版广电局副局长孙杏林,该书总策划、著名人文摄影家郑云峰,以及澳大利亚威尔顿国际集团总裁哈罗德·威尔顿等嘉宾出席。


《三峡》记载了三峡的厚重记忆——《我们的记忆》《往日的记忆》和《山水的记忆》。该书由著名历史地理学家、复旦大学资深教授葛剑雄担任主编,以“三峡第一人”郑云峰拍摄的大量珍稀图片为线索,从民生民俗、历史遗存、自然地理等方面对1996年至2003年间的三峡地区进行了系统记录。(陈)

华中科技大学出版社与德古意特签约战略合作

8月23日,华中科技大学出版社与德国知名出版社德古意特(De Gruyter)在BIBF现场举行签约仪式,双方郑重签署战略合作框架协议,决定将更多的中国科技领域的学术专著以英文版的形式向全球推广。


签约现场,湖北省新闻出版广电局出版管理处处长周凤荣,华中科技大学出版社总编辑姜新祺、德古意特全球销售及市场副总裁Ben Ashcroft先生等出席了签约仪式。会议由华中科技大学出版社副社长王连弟主持。


通过此次签约,双方将发挥各自的出版优势,双方的战略合作可谓相得益彰,在生产更多更好的出版物基础上,进一步加强了中德学术文化之间的交流。同时,双方通过合作出版“自然科学与科技”领域的精品图书,必将有助于在世界范围内传播中国优秀的学术成果,并且进一步加强中国科技成果的世界交流。(张) 

石油工业出版社引进出版《波兰传说故事》

2017年是中波建交第68年,由石油工业出版社引进出版的《波兰传说故事》8月24日在BIBF上首发。《波兰传说故事》在波兰家喻户晓,流传百年,伴随着几代波兰人长大,给人们带来温暖和感动。此次引进的图书通过意味深长的故事,绚丽多姿的图画内容,风趣的情景对话,锻炼孩子的认知能力。发布会上小朋友用情景剧的形式演绎了书中的故事。石油工业出版社张卫国总经理、张镇总编辑、周家尧副总经理、波兰大使馆文化处的参赞蔡梦灵、波兰大使馆文化处项目主管苏晓雯、《波兰传说故事》作者尼考拉·库哈尔斯卡等中外嘉宾出席发布会。(许)

华中科大社与Springer Nature合作出版

8月23日,华中科技大学出版社与施普林格•自然集团在湖北展馆举行合作出版签约仪式,双方郑重签署合作出版协议,决定联手打造英文系列丛书,将华中科技大学出版社策划的《智能制造研究》系列丛书,以英文版的形式向全球推广。


中国韬奋基金会理事长、中国出版协会副理事长聂震宁,湖北省新闻出版广电局副局长胡伟,作者代表北京航空航天大学刘继红教授,施普林格•自然集团自然科学和工程全球执行副总裁Hubertusvon Riedesel博士,以及华中科技大学出版社总编辑姜新祺等出席了签约仪式。会议由华中科技大学出版社副社长王连弟主持。


双方均表示,此次合作出版智能制造领域顶级专家们的精品力作是一件十分有意义的事情,必将有助于在世界范围内传播中国优秀的学术成果。通过本次签约,双方将更好地发挥各自的出版资源优势,继续拓宽合作领域,开展深度合作,将通过双方的共同努力,使世界各地的科学家、工程师,科研工作者、教师和学生能更快捷地了解中国的科研状态和成果,使中国优秀的科研成果传播到世界各地。

北方妇女儿童出版社举办人工智能时代的融合出版主题活动

8月23日,在BIBF期间,北方妇女儿童出版社联合北京智能管家科技有限公司举办“人工智能时代的融合出版”主题活动,展示人工智能在融合出版中的全新发展方向及阶段成果。国家新闻出版广电总局数字出版司、吉林省新闻出版广电局、吉林出版集团股份有限公司、北方妇女儿童出版社有限责任公司以及北京智能管家有限公司科技有限公司的领导参加了此次活动。


近年来,国家大力扶持融合出版、数字化出版并推出多项扶持计划,面对这前所未有的机遇,北方妇女儿童出版社积极关注新媒体融合的发展方向,并寻找最前沿的科技融合和技术融合。由北方妇女儿童出版社有限责任公司和北京智能管家科技有限公司联合开发的系列人工智能教育机器人是融合出版随时代跃迁的探索和创新,是人工智能领域为促进传统出版转型升级提供的解决方案。仪式结束后,来宾们一同观看了系列人工智能教育机器人的现场演示,并就人工智能与融合出版问题展开讨论。(文萱)

10少数民族作家携手出版原创儿童文学

8月23日,辽宁少年儿童出版社在京举办《中国当代少数民族儿童文学原创书系》推介会。辽宁少年儿童出版社社长张国际、少数民族儿童文学领域研究专家、丛书主编张锦贻等出席。据介绍,这是一套反映当代少数民族儿童真实情感和生活,具有重大现实意义的原创长篇文学作品。同时,也是是一次费时很久、心虑很远、意义很深的民族儿童文学实践。该书的策划出版,在中国少数民族儿童文学史,甚至在整个中国儿童文学史上是首次尝试。


该丛书包括10本,分别以藏族、维吾尔族、回族、蒙古族、哈萨克族、景颇族、壮族、拉祜族、土家族和满族的儿童生活为创作背景,描写了不同民族儿童在生长、成长中的平常、琐细的生活故事。民族作家们在这些“平常”“琐细”里藏匿着民族文化的底蕴和时代精神的特征,而且由此塑造了能够引起读者共鸣的活生生的民族儿童人物形象。(尹天)

禹田文化:2017首届金钥匙绘本创作大赛引围观

8月24日,在北京国际图书博览会现场举办的“2017首届金钥匙绘本创作大赛”颁奖典礼格外引人注目。北京市新闻出版广电局副局长王野霏,国家图书馆少儿馆馆长、儿童阅读领读者王志庚,比利时Clavis出版公司总裁Philippe Werck,禹田文化传媒董事长安洪民,荷兰绘本画家、2012年Key Colours绘本创作大赛冠军获得者Anne Schneider,资深出版人、著名绘本画家周翔,荷兰绘本画家、绘本教师EstherMiskotte,学前教育专家、南京师范大学儿童绘本研究中心特聘研究员孙莉莉,中央美术学院绘本创作工作室导师、绘本画家田宇等出席活动。


为了鼎力支持中国原创绘本新力量,让更多画家拥有展示才能和智慧的平台,禹田文化传媒特别携手比利时Clavis出版公司,引进欧洲Key Colours Competition传承二十余年的国际绘本大赛体系,联合主办了金钥匙绘本创作大赛。历经9个月的赛程,来自欧洲及我国的7位评审专家集体对投稿作品进行公正评判和激烈讨论之后,于今年8月评选出最终结果。颁奖典礼现场洋溢着艺术的气息和欢聚的笑声。据透露,金钥匙绘本创作大赛拟每两年举办一次。冠军奖项设置丰厚,不但有7500欧元的现金奖励,还可以直接与禹田文化和Clavis出版集团分别签署简体中文版、外文版合同,同时进入下一届大赛的评委团队。

8月24日,由禹田文化传媒主办的“从《图画书宝典》看中国原创图画书前景” 主题座谈活动邀请到了国家图书馆典藏阅览部主任兼少年儿童馆馆长王志庚,北京师范大学文学院教授、中国图画书创作研究中心主任陈晖,新阅读研究所研究员、亲子教育研究者李一慢。他们在座谈中谈到,图画书架起了孩子与父母之间的桥梁,通过亲子阅读,孩子可以在图画书的王国中完成对故事和插画的探索,发展视觉素养。


王志庚提到,我们不缺少好故事、好作家、好画家,但是缺少能文善图的作者、具有专业眼光的图书编辑和具有世界眼光的图画书设计师。所以,我们的原创图画书还有很长的路要走,需要开阔视野学习西方的图画书创作理论与技法。陈晖充分肯定了《图画书宝典》对于图画书行业从业者而言所具备的系统专业的指导意义,认为只有图画书从业者整体进步,原创图画书出版事业才会真正发出自己的声音,从而迎来真正的黄金期。(小禹)

“支架式教学”为英语阅读提供高效教学策略

 8月24日,第24届北京国际图书博览会国际教育与阅读展区,北京京师普教文化传媒有限公司学术顾问、传递教育创始人张敏以“支架式阅读教学”为主题,从少儿英语课程实例出发,结合国内中小学学情,为现场观众介绍了支架式教学在课堂实践中的步骤与方法。讲座过程中,张敏以剑桥大学出版社最新出版的《Guess What!》教材为例,示范了支架式教学在英语课堂教学中的应用,为英语教师阅读教学指明了方向,引起了多家培训学校的关注。(刘争艳)

《开心学汉字》助儿童精学汉字

8月24日,广东海燕电子音像出版社出版的《开心学汉字》多媒体读物首发仪式在北京图书国际博览会童书嘉年华活动区举行。活动现场,《开心学汉字》多媒体读物主创人员与版贸专员为现场读者做了中英双语讲解,并设计精巧的游戏与现场观众进行互动。


据悉,该套读物一共6本书,6张CD,6张CD-ROM,精选了60个常用高频汉字,每课精学一个字。每个汉字的学习包括汉字从图到字的演变过程、读音、书写笔顺、词语、句子及儿歌操练、图画游戏多个部分,知识点环环相扣,层次逐级递进。练习部分也颇具特色,通过添笔画、减笔画、比较异同、归纳同偏旁、同意义群字等方式,帮助儿童理解不同汉字之间的内在联系,拓展识字量。(苏辛)


相关阅读

BIBF今日开幕 | 好看的书好玩的事好吃的美食都在这了

上干货啦 | 2017北京国际图书博览会活动表出炉


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存