查看原文
其他

北京迎来“共有产权住房”时代|小课堂

2017-08-12 尤里 俄语编辑部

免费领取👆

2016年CATTI二级笔译真题解析


CATTI国家一级笔译讲师主讲

小课堂

В Пекине появятся больше жилых домов, собственниками которых совместно станут правительство и владельцы

北京将拥有更多政府与购房人共有产权住房



Пекин, 4 августа /Синьхуа/ -- На рынке Пекина появится большее число квартир, собственниками которых совместно станут правительство и владельцы. Данная мера призвана снизить цены на жилье и удовлетворить потребности местных жителей, у которых еще нет собственной жилплощади. Об этом накануне заявило муниципальное правительство⑴.

新华社北京8月4日电  8月3日,北京市政府⑴对外发布消息称,北京市场上将会有更多政府与购房人共有产权住房。这一措施旨在降低房屋价格,满足当地无房居民的需求。



Согласно документу, совместно опубликованному Пекинским комитетом жилья, городского и сельского строительства⑵, Комитетом по делам развития и реформ⑶, Управлением финансов⑷ и Комитетом планирования, земельных и природных ресурсов⑸, новые дома будут находиться во владении правительства и покупателей жилой недвижимости, при этом правительство будет передавать последним "право пользования".

依照北京市住建委⑵、北京市发展改革委员会⑶、北京市财政局⑷及北京市规划国土委⑸联合发布的文件,新住房将由政府和购房者共同所有。同时,政府将“使用权”让渡给购房者。



Согласно условиям, приведенным в документе, у покупателей и их семей, не должно быть домов, находящихся в собственности. Не состоящим в браке покупателям необходимо достичь как минимум тридцатилетнего возраста. Кроме того, одной семье разрешается подать заявку⑹ только на один дом.

依照文件中所列举的条件,购房者本人及其家庭成员名下不应有住房。未婚购房者应年满30岁。此外,每个家庭只能申请⑹一套共有产权住房。



Через пять лет после покупки владельцы могут продать свою долю на основе рыночных цен, между тем правительство или назначенные управляющие службы будут обладать преимущественным правом на выкуп⑺.

购房者只有在购房满五年后,才能将自己手中的产权份额以市场价出售。同时,政府或指定管理部门将拥有优先回购权⑺。



Чиновники Пекинского комитета жилья, городского и сельского строительства отметили, что новые меры нацелены на то, чтобы избавиться от спекуляций и сделать жилищную систему⑻ более справедливой.

北京市住建委官员称,新措施的出台旨在遏止投机行为,使住房制度⑻更加公平。


重点词组

1. муниципальное правительство 市政府

2. комитет жилья, городского и сельского строительства 住建委

3. комитет по делам развития и реформ 改革发展委员会

4. управление финансов 财政局

5. комитет планирования, земельных и природных ресурсов 规划国土委

6. подавать-подать заявку 递交申请

7. преимущественное право на выкуп 优先回购权

8. жилищная система 住房制度

百科知识

共有产权房:所谓共有产权房,就是地方政府让渡部分土地出让收益,然后低价配售给符合条件的保障对象家庭所建的房屋。保障对象与地方政府签订合同,约定双方的产权份额以及保障房将来上市交易的条件和所得价款的分配份额。


  想每天都听到新闻解读吗? 

戳☞

每早6点准时等你!


读新闻 学俄语 知天下


小课堂

专栏:《每日新闻解读》

内容:国际国内时政新闻精选


适合学员:

1,想通过长时间模仿训练,提高俄语语音面貌的学员;

2,想通过长时间听力训练,扎实提高听力水平的学员;

3,想通过长时间翻译训练,掌握俄译汉翻译技巧的学员

4,各等级考试备考,需了解全年时政热点的学员


每期小课堂包含:

跟读版(俄罗斯主播)

听力版(专八听力难度)

讲解版(全文翻译解读)

专栏内永久保存·反复收听


每期主讲人:

尤里 —— 毕业于北京外国语大学

CATTI国家一级笔译资格证书(最高级别)


巴维尔 —— 毕业于北京大学

CATTI国家一级笔译资格证书(最高级别)


更新时间:8月7日-9月1日

                  周一至周五早6点 (周末休息)


月刊价:299元(20期)


鼓励机制:

☞当月全勤卡返次月100元代金券(199元购买次月月刊)

☞满3个月全勤卡返网校100元代金券(网校全程班可抵扣)


返次月100元代金券须知:每日北京时间24点前,在专栏小社群内上传笔记照片并打卡(需写学号),8月7日-9月1日共20期,结班前可补卡。


如何购买:

请戳  进入【8月刊】小课堂订阅即可


购买后须知:

购买后请联系班主任微信/电话:17710140979→领取正式学号/学员须知→加入微信群,国内时间21点词组测试及发放材料。


购买后扫码联系班主任进群

↓↓↓




也许你想看

专四专八大学俄语56册对外二级

口译笔译国考各名校考研

不可错过☞《每日新闻解读》·八月刊小课堂

CATTI一级笔译讲师倾情打造!


想咨询课程?扫我!


点我

给你另一方天地

    👇

👇戳“阅读原文”,进入【8月刊】小课堂哦~

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存