查看原文
其他

全深圳最有钱的人,在这里乖乖排队!是什么让他们如此疯狂?

Lexi 沪江商务英语 2022-12-28

这两天,深圳的茶颜悦色开业,4万人排队刷爆了朋友圈。各大媒体也纷纷报道这一热门事件。

茶颜悦色开到深圳了?说好的不离开长沙呢?

诶,不对,我的重点好像放错了。



40000人排队,可能吗?



4万人?是“个十百千万”的那个“万”吗?

4万人排队就为喝一杯奶茶?

这幽兰拿铁、声声乌龙是琼浆玉露吗?

我打高铁去长沙喝一杯,这里边是不是还有2万人没喝上呢?


转念一想,40000人排队,让人不禁怀疑:这是不是商家的一种营销噱头呢?


就算茶颜悦色的员工一天24小时连轴转,一天1440分钟,40000个号,每个号最少算1杯,那平均下来1分钟要做出27杯


我有理由怀疑茶颜悦色的员工是造茶界的女娲,随便一甩就能甩出27杯奶茶来。


后来辟谣来了,不是茶颜悦色的锅,是文和友的锅,这几万的号是在排文和友的队。


原来,文和友在深圳开了一个快闪店,里面不只茶颜悦色一家美食。不管你想进去吃什么喝什么,都要通过文和友的小程序排队拿号。



有的网友晒出自己的排号等位

OMG!

是我大意了,不是40000人,是53000多啊!

两个摩纳哥的人口加一起也就这么多了!


实话说吧,不是我谦虚,一般国家真没这个排面!


论排队,谁能与我中国争锋?



排队,一个国际现象



英国人大喊一声:我不服!


如果说排队是门手艺,那谁是全世界最会排队的人?大声喊出他们的名字:英国人


据统计,英国人平均一生有6个月都在排队。英国人每月平均花费53分钟等待每周超市采购后结账,花费43分钟等车,花35分钟在酒吧买酒,花33分钟在商场为商品买单……

Today, queues can be found just about anywhere. Most often, British natives can be found forming an orderly line whilst waiting for the (often delayed) buses, picking up tickets, awaiting to get on rides at a theme park, waiting for the shop doors to open on sales day. They’re even known to carry supplies and specialist equipment to help them survive in a queue if they’re anticipating a long wait; think camping chairs, extra clothing, snacks, umbrellas and rain ponchos, and even tents in some circumstances to make sure they keep their place.

如今,几乎可以在英国任何地方找到队列。在大多数情况下,人们会发现英国本地人排成一列,等待(通常是晚点的)公交车,等待检票,等待主题公园游乐设施,等待商店开门。如果被告知会等待很长时间,他们甚至会携带物资和专业设备来帮助自己在队列中生存。在某些情况下,英国人会携带露营椅、衣物、零食、雨伞、雨披,甚至帐篷,以确保他们能保持原位。


2012伦敦奥运会期间,每场比赛观众入场前,英国本土观众都早早地排好了队,外国观众看到直呼内行。不知道的还以为这是奥运会新增的体育项目呢……


黄老板艾德·希兰(Ed Sheeran)开演唱会,开场前家乡父老早早地就在场馆外排起数百米的曲折队列,迫不及待的心情可见一斑。是Ed Sheeran本人看了都会落泪的程度。


一个艺人怎么证明自己在英国火不火?


看英国人为你排了多长的队,队越长,爱越深


不说了,全在队里了。


2011年伦敦骚乱时期,英国人都坚持排队。没有人比英国人更懂乱中有序。


有点好笑怎么回事?虽然我捣乱,虽然我砸店,但我没有丧失作为英国人的基本操守。


别说是骚乱期了,就算是生死存亡的时刻,英国人也不忘排队。


1999年,伦敦发生了两列火车相撞出轨的严重事故。在这种紧急的情况下,受伤的乘客从被撞毁的列车里逃出来的时候竟然也在不紧不慢地排队!事后,有一位女士被采访时回忆,下车时,她身边有一位头部流血的男士还礼貌又平静地对她说:After you.


不得不说,这真是刻在骨子里的绅士和排队意识哇!

说到英国的排队现象,不得不提温布尔登网球公开赛。温网售票把排队这件事做到了极致。


温网是是网球运动中历史最长和最具声望的公开赛,通常举办于6月底至7月初(英国最热的时候)。即便是在网络发达的2021年,温网还坚持这种传统的售票方式

It's held up as a supreme example of Britain's prowess when it comes to queuing. The likes of tea, cake and camping chairs often make an appearance. It even has its own code of conduct in case, heaven forbid, anyone doesn't understand how the queue works.

在排队方面,它是英国实力非凡的典范。茶,蛋糕和露营椅之类的东西经常出现。它甚至有自己的行为准则,以防有人不了解队列的工作方式。


一个英国人会骄傲地告诉你:“没有在骄阳底下暴晒十几个小时,就不配进入温网赛场。”


关于温网的排队“仪式”以及排队的意义,英国社会历史学家Joe Moran表示:

The queue at Wimbledon is part of the whole ritual. You certainly don't get the same warm glow of togetherness waiting for the bus or standing in a line at the bank.

温网的排队是整个仪式的一部分。你在等公交车或在银行排队时肯定不会得到这种团结的热情

 

The notion of the orderly queue is a belief that is still cherished today. We like to think it fits in with a particular idea we have of our national character - that we're pragmatic and phlegmatic.

有序排队的概念是一种信念,直到今天仍然被人们珍视。我们认为排队符合我们的民族性格,即我们务实而有礼貌。



排队背后的心理分析



1. 羊群效应(Herd behavior)

Herd behavior is the behavior of individuals in a group acting collectively without centralized direction. Herd behavior occurs in animals in herds, packs, bird flocks, fish schools and so on, as well as in humans. Demonstrations, riots, general strikes, sporting events, religious gatherings, everyday decision-making, judgement and opinion-forming, are all forms of human based herd behavior.

羊群效应是一群人在没有集中指导的情况下集体行动的效应。羊群效应发生在羊群、牛群、禽群、鱼群等动物群体中,也发生在人类的示威,暴动,大罢工,体育赛事,宗教聚会,日常决策、判断、意见形成等群体事件中。


人们的思想或行动往往会受到多数人的影响,习惯于跟从大众。


看好多人在排队,就忍不住也过去凑凑热闹。要排队买的东西,看起来更香。


通常来说,排队的长度与东西好吃的可能性呈正比。队伍越长,口碑效应越好。


2. 系列位置效应(serial-position effect)

Serial-position effect is the tendency of a person to recall the first and last items in a series best, and the middle items worst. The term was coined by Hermann Ebbinghaus through studies he performed on himself.

序列位置效应是一个人回忆起系列中的第一项和最后一项的倾向,最坏的是中间的倾向。这个词是赫尔曼·埃宾格豪斯通过他对自己进行的研究创造出来的。


人们倾向于对首先见到的事物和最后见到的事物有更好的印象。


排队中,人们的心理暗示对排队的初衷和排队的结果更看重,倾向于忽略排队过程的无聊和痛苦。


排这么长的队,东西如果足够好吃,那人们就会忽略掉不愉快的过程,觉得等待是值得的。


即使东西没那么好吃,人们往往也会下意识地暗示自己“来都来了”“还行吧”。你既然赚了,那我也绝对不亏。


3. 社交价值 (social value)

现在的排队已经不是简单的排队了,它已经发展成了一个数学概念。

Queueing theory is the mathematical study of waiting lines, or queues. A queueing model is constructed so that queue lengths and waiting time can be predicted. Queueing theory is generally considered a branch of operations research because the results are often used when making business decisions about the resources needed to provide a service.

排队理论是对排队的数学研究。构建一个排队模型,以便可以预测队列长度和等待时间。排队理论通常被认为是运筹学的一个分支,因为在做出有关提供服务所需资源的业务决策时,常常会使用排队理论的计算结果。


因此,商家可以根据结果尽可能地完善排队服务,为排队者设置等候区,提供零食饮料。


朋友在等待的过程中,可以吃东西,聊天,一起玩游戏,甚至还能结交新朋友。


排队,不再是浪费时间,它被人赋予了社交价值。


英文参考链接:

https://theculturetrip.com/europe/united-kingdom/articles/why-are-the-british-so-good-at-waiting-in-line/

https://www.bbc.com/news/magazine-23087024



BEC课程学习方案

现在免费定制



↓ 扫描二维码 ↓

马上定制


包含福利:

1. 剑桥商务英语完整笔记

2. 经济学人常用词汇整理

3. 超全商务英语高频表达

4. 求职面试常用英语表达

往期推荐

职场邮件中的CC、OOO、NRN都是什么意思?职场万用缩略语大科普

为什么欧洲的麦当劳logo是绿色?

BEC高级相当于什么水平?

通知:托业考试报名费即将上调!

职场中的【无效努力】,你中枪了吗?

豆瓣均分8.5!推荐9部职场电影/剧,每一部都超精彩、超有共鸣!

“带薪难过”火遍全网!“带薪划水”用英语怎么说?

编辑:Lexi
图源:图虫创意
转载请注明出处

更多免费好课

点击【阅读原文】立刻领取

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存