We are shanghaied的意思是“我们是上海的”?
We are shanghaied的意思和“上海”可没关系哦!“上海”的英语是Shanghai,而当s小写的时候,shanghai则变成了动词,表示“欺骗或强迫某人做……”。
难道是因为shanghai的拼音谐音是“伤害”?Nononono!
shanghai其实是老外常用的俚语,它的来源是:早些年人们从欧洲来上海做生意,但是水手们往往不愿意远渡重洋,而船长则是先把他们骗上船。
等起航了,水手们才发现自己要去的是上海,说到:“We are shanghaied”。也就是“我们被骗了”。
所以,shanghai一开始的含义还特别强调“强迫……当水手”。从此,shanghai一词的用法也就广为流传开来,在电影《爱乐之城》里也出现了哦~
The men were drugged and shanghaied to Shanghai.
这些男人被人下药迷晕了,然后被运到了上海。
除了shanghai,还有许多其他地名、国家名被用作俚语哦~今天,就和英大一起来学一学吧。
01. Chinese whisper
whisper的意思是“耳语”、“悄悄话”。Chinese whisper有两层意思,分别是“传话游戏”和“以讹传讹”。
这个词组也源于航海业哦~当时由于英国商船上的中国工人英语不太好,一句话经过口口相传就变了样,所以才产生了Chinese whisper的说法。
Chinese whisper is the situation when information is passed from one person to another and gets slightly changed each time.
口传失真,就是每每信息从一个人传到另一个人之后就会有轻微变化的情况。
02. Spanish athlete
Spanish是指“西班牙的”,其表面意思是“西班牙运动员”,但其实是指“爱吹牛的人”。
He is a Spanish athlete.
他是个好吹牛的人。
French leave是“法式离别”吗?听上去还怪浪漫的,其实它的意思是“不辞而别”哦。
French leave is "Leave of absence without permission or without announcing one's departure".
French leave是一种未经许可或者没通知别人就离开的离别。
04. beat the Dutch
beat the Dutch表面指的是“打败荷兰人”,但其实它的意思是“出类拔萃”、“空前出众”。
You guys do beat the Dutch.
你们这些家伙真了不起。
那你知道Dutch courage是什么意思吗?
快来评论区留下你的答案吧!
BEC课程学习方案
现在免费定制
包含福利:
1. 剑桥商务英语完整笔记
2. 经济学人常用词汇整理
3. 超全商务英语高频表达
4. 求职面试常用英语表达
↓ 扫描二维码 ↓
马上定制
疫情之下,焦虑、抑郁……我们该如何缓解? 最近大火的MBTI,到底是什么? 收藏!2022全年考试时间表出炉! 羽绒服用英语怎么说?各大品牌的英文发音,你念对了吗? 科普:BEC证书有没有用?值不值得考?含金量如何? 频繁被诉后道歉降价,知网真的“知错”了吗? 关店300家,海底捞怎么了?
编辑:商英君