查看原文
其他

双语 | 一年了,李克强点名的“圆珠笔头”,中国终于搞定了!

2017-01-09 译·世界

一年前的1月4日,李克强总理在参加一个有关钢铁煤炭行业产能过剩的座谈会时,举例说,中国至今不能生产模具钢,比如圆珠笔的“圆珠”都需要进口↓




让我们看看当时的报道:


Premier Li Keqiang recently made a shocking revelation about the industrial capabilities of China on national television: despite the fact that the country is widely known as the “world’s factory” and produces everything from iPhones, aircraft carriers, high-speed railways to spacecraft, until now there is not a single manufacturer in China that is able to produce the tiny rotating ball fitted to the tip of a ball pen that disperses ink as you write.

近日,李克强总理在国家电视台上揭露了一个关于中国工业产能的惊人消息:尽管中国已经以“世界工厂”而闻名世界,能够制造出iPhone、航空母舰、高速铁路、宇宙飞船等高科技产品,但现在中国还没有一家制造商能够生产出圆珠笔笔头上能够导出墨水用于书写的微小“球珠”。


消息一出,举国哗然。




Many TV viewers in the mainland were deeply shocked and saddened by this revelation, as they had all been under the impression that China is already a world-class industrial power. The harsh fact is that, even though China produces 38 billion ball pens every year, it is still unable to manufacture the key component, the rotating ball point.

大陆的许多电视观众听闻这个消息后都表示非常震惊,同时也感到深深的悲哀,因为在大家的印象中,中国已经是一个世界级的工业大国。而残酷的事实是,尽管中国每年生产380亿支圆珠笔,却还是无法自主生产出圆珠笔的核心部件——球珠。




不过,令人振奋的是,在这个“残酷”真相为人熟知不到一年后,作为世界上最大的不锈钢生产基地,太钢集团终于啃下了自主生产笔尖钢这块硬骨头!


是滴,这意味着,中国拥有自主产权的圆珠笔诞生了!现在,一些笔头企业已经开始使用,在未来两年有望完全替代进口。


据介绍,为了给数百亿支圆珠笔安上“中国笔头”,国家早在2011年就开启了这一重点项目的攻关,太钢当时就已经参与其中。


笔头产品的生产工艺是国外企业的核心机密,太钢集团技术中心高级工程师王辉绵和他的团队必须自主开发一套前所未有的炼钢工艺。没有任何参考,只能不断地积累数据、调整参数、设计工艺方法。


为什么这个小部件会困扰我们这么久?来看看中国文具制造领军企业贝发集团董事长邱智铭的介绍↓




Qiu Zhiming, chief executive of Beifa Group Co. Ltd., China's leading stationery manufacturer, said the reason it is so difficult to produce that component is that the ball - which is usually made of brass, steel or tungsten carbide and kept in place by a socket at the tip of the ball pen - is so tiny (usually not more than 0.1 millimeter in diameter) that it requires state-of-the-art machinery and cutting-edge computerized measurement equipment with pinpoint precision to produce,not to mention the ability to produce the high-quality steel material of which it is made. The margin for inaccuracy in the production process of this tiny ball point is basically zero, or else it won't be able to be fitted into the socket perfectly and rotate freely in order to deliver ink.

中国文具制造领军企业贝发集团董事长邱智铭表示,球珠的原材料通常为黄铜、钢和碳化钨,置于圆珠笔前端的凹槽中。生产这种部件如此困难,是因为尺寸过小(直径通常不超过0.1毫米),需要用最高水平的机械和尖端高精度电脑测量设备进行生产,更不用说制造球珠所用的高品质钢材了。生产球珠的误差空间几乎为零,否则就无法完美匹配凹槽,影响墨水的流畅。


没想到一个小小的圆珠笔头竟然如此精密啊!经过五年数不清的失败,太钢集团终于做出了笔尖钢,试验在2016年 48 30601 48 14797 0 0 7864 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 78629月取得成功。大规模炼钢十多次后,第一批切削性好的钢材终于出炉了!这批直径2.3毫米的不锈钢钢丝,可以骄傲的写上了“中国制造”的标志。






在贝发笔业的测试实验室,用太钢原料生产出来的笔芯正在进行极限测试,在同一个角度下,每支笔芯都要连续不断地书写800米不出现断线情况,这已经是对太钢产品的第六轮测试。


标准就是话语权,就是抢占了竞争的制高点。现在,由太钢负责起草的《笔头用易切削不锈钢丝》行业标准已经通过了全国钢标委审核认定。


“闻新则喜、闻新则动、以新制胜”。小小“笔尖”拷问,给中国制造带来巨大启示。一支司空见惯的中国笔,书写出的是创新驱动的中国力量。




英文来源:EJ Insight

编译:译世界

部分中文来源:FM904山西综合广播


推荐阅读

双语 | 霸气!盘点2016我外交天团的那些有礼有节又接地气的回应

要闻 | 中国英语能力等级量表年底公布,要统一度量衡啦

热点 | 这些译词尺度有点大…“扫黄”“报平安”怎么说?

热点 | 您可能不知道的 英文词典中的“南京大屠杀”

译词 | 一周热词:撸起袖子加油干、雾霾使高铁变色、王菲演唱会…


您对翻译行业的见地,欢迎与我们分享交流。来稿请致:media@yeeworld.com。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存