查看原文
其他

收藏 | 2018翻译必读书单!这20本书你看过哪本了?

2018-01-05 立flag的中译君 译·世界

2017年,你读了哪些英文书籍?



看到这个问题,在你内心深处,是否有一丢丢的遗憾呢?2018年已经到了,2017年的书单看完了吗?



莫要遗憾,新的一年,从新的书单开始。中译君带来了10本翻译理论经典书籍和10本必读英文原版书籍,快来看看有哪些书籍,需要列入你的2018年必读书单。


(以下书籍不分排名)


翻译理论经典书籍10本


1、《余光中谈翻译》 余光中



《余光中谈翻译》是著名诗人、散文家、翻译家余光中先生所著,包含译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。余光中先生认为,翻译须用纯净的中文。这本书最值得深思的,不是翻译技巧,而是中文的读写。


2、《翻译的技巧》 钱歌川



《翻译的技巧》是钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。


3、《翻译论集》 罗新璋、陈应年



本书收辑自汉末以迄编定之日,有关翻译的文论一百八十馀篇,略按时代,分为五辑:第一辑,汉魏唐宋;第二辑,明末清初;第三辑,近代时期;第四辑,“五四”以来;第五辑,解放以后。以期对研究翻译理论和翻译史,从事翻译工作或翻译教学,以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供较为集中的资料。


4、《译介学》 谢天振



《译介学》为国内第一部系统全面地探讨译介学的定义、性质、研究范围等的专著。《译介学》全书包括翻译的文学传统、新世纪翻译文学的研究趋向、翻译的创造性叛逆、翻译研究与文化差异、翻译的文学取向等内容。内容详实,且配有大量的例证。书末的附录也为研究人员提供了很好的资源。


5、《非文学翻译》 李长栓



《非文学翻译》是北京外国语大学高翻学院导师李长栓所著,全书分三编,共十二章,系统阐述了非文学翻译的基本理论、译员职业道德、译员需要使用的电子工具、平行文本使用、译文交叉验证和译员职业素质的培养。


6、《中式英语之鉴》 琼•平卡姆



作者采用理论与实践结合的方法,先概述某一类别的中式英语现象,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。这本书能够帮助读者分辨和克服中式英语,从而写出更加地道的英语,英语学习者和各行各业英语工作者都应该一读。


7、《翻译研究》 思果



《翻译研究》这本书要告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是,译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍:此书是最适当的翻译教材。


8、《翻译项目管理实务》 王华伟、王华树



《翻译项目管理实务》是国内第一本将翻译项目管理的理论和翻译实践相结合的专著,填补了国内翻译项目管理领域的空白,是翻译服务企业在项目实践中不可多得的指导用书,也是高校翻译专业不可或缺的课程参考书。


9、《中西译学批评》 张南峰



本书的主题,是批判传统的应用导向的翻译研究,介绍西方目前流行的文化语境中的描述性翻译研究,并透过一些案例研究,证明西方理论对研究中国翻译现象的适用性。


10、《一个译者的吐槽》,方柏林



《一个译者的吐槽》的豆瓣评分是7.6,远低于翻译大家们高居9分之上的书籍。然而,这本书很独特,它是译者对自己从事翻译工作的一些吐槽,写出了一个翻译的各种小情绪,关于翻译业务、生意、生活、中美差异,还有一些思考和经验总结。文笔幽默,值得一读。


必读英文原版书籍10本


1、Nineteen Eighty-Four



中文:《1984》

作者:George Orwell

简介:1984年的世界被三个超级大国所瓜分——大洋国、欧亚国和东亚国,三个国家之间的战争不断,国家内部社会结构被彻底打破,均实行高度集权统治,以改变历史、改变语言(如“新话”—Newspeak)、打破家庭等极端手段钳制人们的思想和本能,以具有监视与监听功能的“电幕”(telescreen)控制人们的行为,以对领袖的个人崇拜和对国内外敌人的仇恨维持社会的运转。


2、Animal Farm



中文:《动物农场》

作者:George Orwell

简介:这本书是一部政治寓言体小说,故事描述了一场“动物主义”革命的酝酿、兴起和最终蜕变;一个农庄的动物不堪人类主人的压迫,在猪的带领下起来反抗,赶走了农庄主,牲畜们实现了“当家作主”的愿望,农场更名为“动物庄园”,奉行“所有动物一律平等”。之后,两只处于领导地位的猪为了权力而互相倾轧,胜利者一方宣布另一方是叛徒、内奸。此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力,成为新的特权阶级;动物们稍有不满,便会招致血腥的清洗:农庄的理想被修正为“有的动物较之其他动物更为平等”,动物们又回复到从前的悲惨状况。


3、1587, A Year of No Significance



中文:《万历十五年》

作者:黄仁宇

简介:英文原本。万历十五年,亦即公元1587年,在西欧历史上为西班牙舰队全部出动征英的前一年;而在中国,这平平淡淡的一年中,发生了若干为历史学家所易于忽视的事件。这些事件,表面看来虽似末端小节,但实质上却是以前发生大事的症结,也是将在以后掀起波澜的机缘。在历史学家黄仁宇的眼中,其间的关系因果,恰为历史的重点,而我们的大历史之旅,也自此开始……


4、To Kill a Mocking Bird



中文:《杀死一只知更鸟》

作者:Harper Lee

简介:二十世纪三十年代,大萧条时期美国南部的一个小镇,三个孩子平静的生活被两桩冤案彻底打破。传闻与事实,坚强与软弱,正义与邪恶,忠诚与背叛,他们在痛苦与矛盾中艰难地拨开生活的重重迷雾,见证了人性的污秽与光辉,理解了真相的残忍与无奈,也感受了人间的温暖与真情。


5、Red Star Over China 



中文:《西行漫记》

作者:Edgar Snow

简介:这是一部文笔优美,纪实性很强的报道性作品。作者真实记录了1936年6月至10月在中国西北革命根据地进行实地采访的所见所闻,向全世界真实报道了中国和中国工农红军以及许多红军领袖、红军将领的情况。毛泽东和周恩来是斯诺笔下最具代表性的人物形象。


6、Look Homeward,Angel



中文:《天使,望故乡》

作者:Thomas Clayton Wolfe

简介:尤金的家庭生活充满了不幸与混乱。成长于这样的家庭,尤金内心充满了孤独、痛苦和对独立生活的憧憬。最后,尤金选择了离开家庭,继续去哈佛深造,体验一种新的人生。很多时候,故乡真的只能遥望,而每一位对它充满眷恋的人,都拥有一颗天使一样念旧而纯真的心。


7、The Scarlet Letter



中文:《红字》

作者:Nathaniel Hawthorne

简介:《红字》讲述了发生在北美殖民时期的恋爱悲剧。女主人公海丝特·白兰嫁给了医生奇灵渥斯,他们之间却没有爱情。在孤独中白兰与牧师丁梅斯代尔相恋并生下女儿珠儿。白兰被当众惩罚,戴上标志“通奸”的红色A字示众。然而白兰坚贞不屈,拒不说出孩子的父亲。


8、Walden



中文:《瓦尔登湖》

作者:Henry David Thoreau

简介:《瓦尔登湖》共由18篇散文组成,在四季循环更替的过程中,详细记录了梭罗内心的渴望、冲突、失望和自我调整,以及调整过后再次渴望的复杂的心路历程,几经循环,直到最终实现为止。表明了作者用它来挑战他个人的、甚至是整个人类的界限。但这种挑战不是对实现自我价值的无限希望,而是伤后复原的无限力量。


9、The Catcher in the Rye



中文:《麦田里的守望者》

作者:Jerome David Salinger

简介:《麦田里的守望者》是美国作家杰罗姆·大卫·塞林格唯一的一部长篇小说,塞林格将故事的起止局限于16岁的中学生霍尔顿·考尔菲德从离开学校到纽约游荡的三天时间内,并借鉴了意识流天马行空的写作方法,充分探索了一个十几岁少年的内心世界。


10、Moment in Peking



中文:《京华烟云》

作者:林语堂

简介:《京华烟云》是林语堂旅居巴黎时,于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说。《京华烟云》讲述了北平曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争三十多年间的悲欢离合和恩怨情仇,并在其中安插了袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、五四运动、三一八惨案、“语丝派”与“现代评论派”笔战、青年“左倾”、二战爆发,全景式展现了现代中国社会风云变幻的历史风貌。


看完之后,你最想读的是哪些书,有没有想和译友分享的书单?来留言区推荐给大家吧~


来源:中译公司微信公众号


注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~

推荐阅读

干货|口译学习“八要八不要”

评说 | 张霄军博士:十问十答 看懂机器翻译

经验 | 口译择校难?14位国内外著名口译院校学子 教你择校

干货 | 翻译时如何抓重点?看这篇就够了

干货 | 太全了 人民日报推荐16招搞定国内外文献资料


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存