查看原文
其他

译词|中国菜该如何翻译成英文?【附英文菜名翻译】

译·世界 2021-03-17
天气转凉

该囤点脂肪过冬了

 


西餐、韩国料理、日本料理风靡中国,但是,作为博大精深的中国文化的一部分,小编也希望中国菜出现在世界的各个角落。


除了成语、古诗和中药,就是中文的菜名最难翻译,比如“红烧狮子头”(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、“回锅肉”(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)“糖醋排骨”(Sweet and Sour Spare Ribs)等等。


像中国诗词,出色的翻译也只能传达给外国人基本含义,中国菜也不例外。我们总结了以下规则在翻译中国菜名时可供参考:


翻  译  技  巧


1


以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则: 


1. 菜肴的主料和配料 


主料名称/形状)+with+配料 

如:松仁香菇 Chinese Mushrooms with Pine Nuts


2.菜肴的主料和配汁 

主料 with/ in+汤汁(Sauce) 

如:冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce



2


以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则:


1.菜肴的做法和主料 


做法动词过去分词)+主料(名称/ 形状)

如:拌双耳 Tossed Black and White Fungus


2.菜肴的做法、主料和配料 


做法(动词过去分词)+主料(名称/ 形状)+配料

如:豌豆辣牛肉 Sautéed Spicy Beef and Green Peas


3.菜肴的做法、主料和汤汁 


做法(名称/ 形状)+ 主料(名称/ 形状)+with/ in+汤汁 

如:川北凉粉 Tossed Clear Noodles with Chili Sauce


3


以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则: 


1.菜肴形状或口感以及主配料 


形状/ 口感 + 主料 

如:玉兔馒头 Rabbit-Shaped Mantou 

脆皮鸡 Crispy Chicken


2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料 


做法(动词过去分词)+ 形状/ 口感 + 主料 + 配料 

如:小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley


4


以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则:


1.菜肴的创始人发源地)和主料 


人名地名)+ 主料 

如:

麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce) 

广东点心 Cantonese Dim Sum 


2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法 


做法(动词过去分词)+ 主辅料 + 人名/ 地名 + Style 

如:四川辣子鸡 Spicy Chicken, Sichuan Style 

北京炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style


5


体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则: 


1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。


如:饺子 Jiaozi 包子 Baozi 馒头 Mantou 花卷 Huajuan 烧麦 Shaomai


2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。 


如:豆腐 Tofu 宫保鸡丁 Kung Pao Chicken 馄饨 Wonton


3. 中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。


如:

佛跳墙 Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Shark's Fin and Fish Maw in Broth) 

锅贴 Guotie (Pan-Fried Dumplings) 

窝头 Wotou (Steamed Corn/Black Rice Bun) 

蒸饺 Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings) 

油条 Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks) 

汤圆 Tangyuan (Glutinous Rice Balls) 

粽子 Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves) 

元宵 Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival) 

驴打滚儿 Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste) 

豆汁儿 Douzhir (Fermented Bean Drink)

艾窝窝 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)


6


可数名词单复数使用原则:


菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。 


如:

蔬菜面 Noodles with Vegetables 

葱爆羊肉 Sautéed Lamb Slices with Scallion 


7


介词in和with在汤汁、配料中的用法:


1.如主料是浸在汤汁或配料中时,使用in连接。 


如:豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce


2.如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接。 


如:泡椒鸭丝 Shredded Duck with Pickled Peppers


8


酒类的译法原则: 


进口酒类的英文名称仍使用其原文,国产酒类以其注册的英文为准,如果酒类本身没有英文名称的,则使用其中文名称的汉语拼音。



英  文  翻  译


八大菜系 

 Eight Famous Cuisines


鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine) 

川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine) 

粤菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine) 

闽菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine) 

苏菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine) 

浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine) 

湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine) 

徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine) 


常见菜谱


1.北京烤鸭 roast Beijing duck 

2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers 

3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts 

4.红烧鲤鱼 braised common carp 

5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots 

6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton 

7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce 

8.炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus 

9.榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup 

10.生炒肚片 saute fish maw slices 

11.回锅肉 saute pork in hot sauce 

12.糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce 

13.家常豆腐 fride beancurd with sliced pork&pepper 

14.醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce 

15.鱼香茄子 saute eggplant with fish flavor 

16 麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce 

17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs 



面食与糕点


1肉/鸡丝汤面 noodles in soup with pork/chicken 

2.担担面 noodles with sesame paste&pea sprouts 

3.龙须面 saute fine noodles with shredded chicken 

4.炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts 

5.杂酱面 soy beans in minced meat&noodles 

6.酸辣汤面 noodles in sour pungent soup 

7.排骨面 soup noodles with pork rib 

8.阳春面 noodles in superior soup 

9.凉拌面 cool braised noodles 

10.肉包 steamed meat dumpling 

11.豆沙包 bean paste dumpling 

12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar 

13.叉烧包 stuffed bread with roast pork 

14.水煎包 lightly fried Chinese bread 

15.花卷 twist 

16.小笼包 steamed small meat dumpling in basket 

17.馄饨 ravioli;hun-tun 

18.大饼 bannock 

19.油条 twistde cruller 

20.豆腐脑 beancurd jelly 

21.茶叶蛋 egg boiled with salt&tea 

22.八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures 

23.葱油饼 green onion pie 

24.黄桥烧饼 crisp short cakes 

25.月饼 moon cake 

26.酒酿 sweet ferment rice 

27.麻花 fried dough twist 

28.元宵 rice glue ball


中式早点


烧饼 Clay oven rolls 

油条 Fried bread stick 

韭菜盒 Fried leek dumplings 

水饺 Boiled dumplings 

蒸饺 Steamed dumplings 

馒头 Steamed buns 

割包 Steamed sandwich 

饭团 Rice and vegetable roll 

蛋饼 Egg cakes 

皮蛋 100-year egg 

咸鸭蛋 Salted duck egg 

豆浆 Soybean milk 

稀饭 Rice porridge 

白饭 Plain white rice 

油饭 Glutinous oil rice 

糯米饭 Glutinous rice 

卤肉饭 Braised pork rice 

蛋炒饭 Fried rice with egg 

地瓜粥 Sweet potato congee


馄饨面 Wonton & noodles 

刀削面 Sliced noodles 

麻辣面 Spicy hot noodles 

麻酱面 Sesame paste noodles 

鸭肉面 Duck with noodles 

鳝鱼面 Eel noodles 

乌龙面 Seafood noodles 

榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 

牡蛎细面 Oyster thin noodles 

板条 Flat noodles 

米粉 Rice noodles 

炒米粉 Fried rice noodles 

冬粉 Green bean noodle


鱼丸汤 Fish ball soup 

贡丸汤 Meat ball soup 

蛋花汤 Egg & vegetable soup 

蛤蜊汤 Clams soup 

牡蛎汤 Oyster soup 

紫菜汤 Seaweed soup 

酸辣汤 Sweet & sour soup 

馄饨汤 Wonton soup 

猪肠汤 Pork intestine soup 

肉羹汤 Pork thick soup 

鱿鱼汤 Squid soup 

花枝羹 Squid thick soup 

爱玉 Vegetarian gelatin 

糖葫芦 Tomatoes on sticks 

长寿桃 Longevity Peaches 

芝麻球 Glutinous rice sesame balls 

麻花 Hemp flowers 

双胞胎 Horse hooves


点 心


牡蛎煎 Oyster omelet 

臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 

油豆腐 Oily bean curd 

麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 

虾片 Prawn cracker 

虾球 Shrimp balls 

春卷 Spring rolls 

蛋卷 Chicken rolls 

碗糕 Salty rice pudding 

筒仔米糕 Rice tube pudding 

红豆糕 Red bean cake 

绿豆糕 Bean paste cake 

糯米糕 Glutinous rice cakes 

萝卜糕 Fried white radish patty 

芋头糕 Taro cake 

肉圆 Taiwanese Meatballs 

水晶饺 Pyramid dumplings 

肉丸 Rice-meat dumplings 

豆干 Dried tofu


冰 类


绵绵冰 Mein mein ice 

麦角冰 Oatmeal ice 

地瓜冰 Sweet potato ice 

红豆牛奶冰 Red bean with milk ice 

八宝冰 Eight treasures ice 

豆花 Tofu pudding 


果 汁


甘蔗汁 Sugar cane juice

酸梅汁 Plum juice 

杨桃汁 Star fruit juice 

青草茶 Herb juice



鸡鸭鸽  

Poultry


1. 脆皮炸子鸡(半) Fried Chicken (Half) 

2. 红烧石岐项鸽 Roast Pigeon 

3. 豉油皇乳鸽 Pigeon w/ Soy Sauce 

4. 姜葱油淋鸡(半) Green Onion Chicken (Half) 

5. 北京片皮鸭 Peking Duck 

6. 酸甜明炉烧鸭(半) Roast Duck (Half) 

7. 柠檬鸡球 Lemon Chicken 

8. 西芹腰果鸡球 Vegetable Cashew Chicken 

9. 咖喱鸡 Curry Chicken 

10. 豉汁炒鸡球 Chicken w/ Black Bean Sauce 

11. 四川炒鸡球 Szechuan Chicken 

12. 菜远鸡球 Chicken w/ Tender Green 

13. 宫保鸡球 Kung Pao Chicken 

14. 豉汁黄毛鸡(半) Chicken w/ Soy Sauce 

15. 咕噜鸡 Sweet & Sour Chicken 

16. 八珍发菜扒鸭(半) Combination Duck (Half) 

17. 子罗炒鸡片 Ginger & Pineapple Chicken 

18. 游龙戏凤 Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable 

19. 龙凤琵琶豆腐 Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu



猪牛肉类 

Meat


1. 酸甜咕噜肉 Sweet & Sour Pork 

2. 菜远炒排骨 Spareribs w/ Tender Green 

3. 豉椒排骨 Spareribs w/ Black Bean Sauce 

4. 凉瓜炆排骨 Bitty Melon Spareribs 

5. 京都骨 Peking Spareribs 

6. 椒盐排骨 Pepper Salt Spareribs 

7. 豉椒焖排骨 Spareribs w/ Black Bean, Pepper 

8. 菜远炒牛肉 Broccoli Beef 

9. 凉瓜炒牛肉 Bitty Melon Beef 

10. 黑椒牛仔骨 Black Pepper Short Rib 

11. 椒盐牛仔骨 Pepper Salt Short Rib 

12. 中式牛柳 Chinese Style Beef 

13. 四川牛肉 Szechuan Beef

14. 干扁牛柳丝 String Beef 

15. 柠檬牛肉 Lemon beef

16. 麻婆豆腐 Mar-Boh Tofu


素菜类  

Vegetarian


1. 蚝油冬菇 Oyster Sauce Mushroom 

2. 什笙上素 Bamboo Vegetable 

3. 红烧豆腐 Fried Tofu 

4. 炒素丁 Vegetable Roll 

5. 罗汉腐皮卷 Vegetable Egg Roll 

6. 素咕噜肉 Vegetarian Sweet and Sour 

7. 蒸山水豆腐 Steam Tofu 

8. 鲜菇扒菜胆 Mushroom Tender Green 

9. 炒杂菜 Mixed Green Tender 

10. 清炒芥兰 Chinese Green Tender 

11. 盐水菜心 Salt Green Tender 

12. 干扁四季豆 String Bean Western Style 

13. 上汤芥菜胆 Mustard Green Tender


炒粉、面、饭 

 Rice Plate

 

1. 龙虾干烧伊面 Lobster Teriyaki Noodle 

2. 上汤龙虾捞面 Lobster Noodle 

3. 杨州炒饭 Yang Chow Fried Rice 

4. 虾仁炒饭 Shrimp Fried Rice 

5. 咸鱼鸡粒炒饭 Salted Egg Chicken Fried Rice 

6. 蕃茄牛肉炒饭 Tomato w/ Beef Fried Rice 

7. 厨师炒饭 House Fried Rice 

8. 生菜丝炒牛肉饭 Beef Fried Rice w/ Lettuce 

9. 招牌炒面 House Chow Mein 

10. 鸡球炒/煎面 Chicken Chow Mein 

11. 蕃茄牛肉炒面 Tomato Beef Chow Mein 

12. 海鲜炒/煎面 Seafood Chow Mein 

13. 虾子姜葱捞面 Ginger Green Onion Noodle 

14. 干烧伊面 Teriyaki Noodle 

15. 鸡丝上汤窝面 Chicken Noodle Soup 

16. 菜远炒牛河 Vegetable Beef Chow Fun 

17. 豉椒排骨炒河 Sparerib w/ Black Bean Chow Fun 

18. 星洲炒米粉 Singapore Noodle (Hot Spice) 

19. 鸳鸯馒头 Shanghai Buns  

20. 上汤水饺 Dumpling Soup 

21. 上汤云吞 Won Ton soup 

22. 丝苗白饭 Steam Rice


甜 品  

Dessert


1. 雪蛤红莲 Bird Nest Red Bean Soup 

2. 椰汁炖雪哈 Coconut Bird Nest 

3. 玫瑰红豆沙 Red Bean Soup 

4. 椰汁西米露 Coconut Tapioca 

5. 百年好合 Red Bean Fresh Lily Bulb


来源:英语世界微信公众号


注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~

推荐阅读

译事 | 揭秘澳大利亚中文翻译市场及译员生存状况

招聘 | 今起报名!孔子学院总部招2020年志愿者5522人

视频 | 最纯正英音!Queen's Speech 2019来了【双语全文】

译事 | 揭秘英语专业就业方向及薪资情况

最美文字!细数新中国70年来涌现的杰出译者们

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存