查看原文
其他

简报 | 2020语言大数据联盟年会举行、费孝通小说《茧》首次出版…

译·世界 2021-03-16


中国语言服务业一周简报

(2020年第10期,总第175期)


编者按 

每一周,中国语言领域都在发生什么事儿?又产生了哪些新观点?以及涌现出了哪些新产品?等等,这些问题可能是很多业内人士想及时关注的。对此,译世界(微信公众号“译•世界” ID:YEEWORLD)进行了信息跟踪观察,推出《中国语言服务业一周简报》,为业内人士提供参考。本期报告覆盖了2020年12月26日-12月31日的资讯。欢迎关注!


C

ONTENTS

目录



重要事项

·本周要点

翻译出版




Part 1

重要事项





本周要点


国家语委科研机构“丝路语言文化研究中心”签约揭牌仪式举行


12月24日,国家语委科研机构“丝路语言文化研究中心”签约揭牌仪式在泉州师范学院举行。


国家语委科研机构是国家语委研究型基地,是国家语委组织高水平语言文字科学研究、实施重大语言工程和科研任务、建设语言文字基础资源、培养语言文字专业人才、宣传语言文字方针政策、开展语言文字合作交流的重要平台。丝路语言文化研究中心由教育部语言文字信息管理司、福建省教育厅、泉州师范学院三方共建,旨在充分发挥泉州作为海上丝绸之路起点、我国非物质文化遗产富集区的独特地域和资源优势,更好地服务国家发展战略。



首届昆明南亚东南亚语种翻译发展论坛举办


12月24日-25日,2020首届昆明南亚东南亚语种翻译发展论坛在昆明市举办。论坛由中国外文出版发行事业局(简称中国外文局)指导,中国翻译协会、昆明市人民政府主办、昆明市人民政府外事办公室协办,“一带一路”青年联盟、昆明译诺翻译执行。


本次论坛旨在邀请来自国家主管部门、北京与云南高校领导专家学者、部门机构、南亚东南亚有关国家驻华使馆和驻昆总领馆共同探讨南亚东南亚语种翻译发展与人才培养的机遇与挑战,商讨在昆明建设南亚东南亚语种翻译发展基地等事宜,通过组织和机制的创建,整合资源,将昆明建设成为我国面向南亚东南亚的翻译人才高地。



2020语言大数据联盟理事会会议暨年会举行


12月27日,2020年语言大数据联盟(LBDA)理事会会议暨年会以线上方式举行。


LBDA理事会成员单位的30余位代表受邀参加理事会会议,LBDA联席主席、前中国外文局副局长、全国翻译专业研究生教育指导委员会主任委员黄友义,LBDA联席主席、中国对外翻译有限公司党委书记、执行董事、中译语通董事长黄松出席并致辞,LBDA秘书长、中国对外翻译有限公司总经理、中译语通副董事长于洋就“2020年工作总结和2021年工作规划”进行汇报。本届理事会会议的一大亮点是吸纳7家出版单位成为LBDA新会员,会上,新老会员单位成员进行了热烈讨论。中译语通副总裁张晓丹主持会议。


从2016年至2020年,语言大数据联盟已经经历五个年头,到2020年,联盟成员数量达到247家,其中国内207家,国际40家。


本届理事会会议拟吸纳七家出版社作为新会员,分别为人民文学出版社、商务印书馆、外文出版社、中译出版社、世界图书出版公司、华文出版社、现代出版社。会上,理事会全体成员一致同意以上七家出版社成为语言大数据联盟新成员。新会员单位与会代表发言,分享了对平台合作的构想与展望。


2020语言大数据联盟年会由联盟理事单位中译语通公司主办,主题为“担当,从科技赋能开始”,130余位来自教育、科技等相关领域的领导、专家、学者受邀出席。LBDA联席主席、前中国外文局副局长、全国翻译专业研究生教育指导委员会主任委员黄友义为大会致辞,中译语通副总裁张晓丹主持会议。


新常态下,语言大数据联盟面临着前所未有的挑战,同时也勇于担当,发挥所长为抗疫服务助力。未来,在蓬勃发展的技术浪潮中,语言大数据联盟必将大有可为。



2020“外研社·国才杯”大学生英语挑战赛闭幕


12月20日,2020“外研社·国才杯”(Uchallenge)大学生英语挑战赛落幕。历经重重选拔,从全国52万参赛者中披荆斩棘而出的362位选手分别在演讲、写作、阅读三大舞台上展现风采、碰撞思维,为2020年外语教育的不凡历程更添辉煌色彩。


“外研社·国才杯”大学生英语挑战赛由外语教学与研究出版社和中国外语与教育研究中心联合主办、北京外研在线数字科技有限公司和中国外语测评中心联合承办。大赛坚守时代使命与社会责任,坚持高远立意与创新理念,顺应国家发展大势、引领外语教育改革,践行时代使命、培育时代新人。



2020年全国师范院校外语学院院长/系主任联席会议举行


12月27日,由教育部高等学校英语类专业教学指导分委员会、华中师范大学外国语学院联合主办的2020年全国师范院校外语学院(系)院长(主任)联席会议举行。此次大会以“新时代师范类英语专业教育改革与发展”为主题,以线上线下相结合的方式举办,近200名来自数十所师范院校的院长、系主任和骨干教师参加了研讨,4000多名同行教师在线观看了本次论坛。


本次会议邀请来自教育部直属师范院校和地方师范院校的14位代表和教指委委员作了大会发言,并开设了6个分论坛。与会嘉宾围绕新文科与师范类英语专业定位、新国标与教学指南指导下的人才培养方案编制、师范专业认证与整改、课程思政的理论与实践、课程建设与教材建设、新时代师范类英语专业人才培养、新时代师范类英语专业教师发展等议题发表了真知灼见,进行了充分交流。



第二届“中国法治的国际传播学术研讨会”召开


2020年12月26日,第二届“中国法治的国际传播学术研讨会”在北京召开。此次会议由中国政法大学全面依法治国研究院主办,中国政法大学国际法学院、仲裁研究院协办。本次会议是中国政法大学全面依法治国研究院以“中国法治的国际传播”为主题召开的第二届学术研讨会,第一届会议已于2019年12月召开。


为深入学习领会习近平法治思想,加强涉外法治工作,有效应对当前国际形势,在本届研讨会上,与会者围绕中国法治对外传播的话语体系、重大涉外法治事件的传播策略、涉外法治人才培养与法治传播、中国案例的外译与传播等议题展开深入讨论。



WITTA召开医学翻译与教学研究会成立大会暨第一届学术研讨会


2020年12月19日,世界翻译教育联盟(WITTA)医学翻译与教学研究会成立大会暨第一届学术研讨会在南方医科大学召开。来自国内外多所高校的翻译界知名学者、相关政府部门代表、国内外医学口译界专家、语言服务企业及出版社的领导等一百多位代表齐聚广州,就医学语言学科建设和后疫情时代应急医学语言服务等重要议题进行了深入交流与探讨。


在全球抗疫的特殊背景下,世界翻译教育联盟(WITTA)医学翻译与教学研究会在南方医科大学成立,具有重要的现实意义与深远的历史意义。在各位领导、与会的医学翻译界专家学者和南方医科大学的大力支持下,WITTA医学翻译与教学研究会将制定出科学的发展战略。WITTA将以医学翻译与教学研究会的成立为契机,砥砺前行,开拓创新,带动医学翻译教育者和研究者共同推动医学翻译教育和研究的发展,为应急语言服务人才的培养、语言与医学的交叉研究贡献智慧和力量。


Part 2

翻译出版



“费孝通作品精选”问世 小说《茧》首次出版


2020年是费孝通先生诞辰110周年。近日,生活·读书·新知三联书店刊行“费孝通作品精选”,脉络性地呈现费先生的学思历程和主要成就,由出版社和费孝通家人以及其后辈学人通力协作,从他七百余万字的著述中精选最有代表性的作品,凡12种,三百余万字,涉及农村农民问题、边区民族问题、文明文化问题、世界观察、学术反思等多个层面。《茧》是近期发现的作者1936年用英文写作的中篇小说,为首次翻译出版,对于理解费孝通早期的学术思想与时代思潮的关系提供了难得的新维度。


据介绍,《茧》一书对于理解费孝通早期的学术思想与时代思潮的关系提供了难得的新维度。这部20世纪30年代中期用英文写作的中篇小说,长期被封存于作者曾经就读的伦敦经济学院图书馆的“弗思档案”中,2016年才被发现并翻译成中文。


《茧》的开篇“通先生”在二战前夕的柏林,因“灯火管制”而百无聊赖,径自出门在康德大街的天津饭店就餐,巧遇自己读大学时的校友王婉秋。异国他乡遇故知,两人一晚不倦的闲聊与穿插其间的往事回忆构成了小说的全部内容。《茧》带有英式小品文特有的内敛和风趣,诸如“而现在,吃饭只是为了免于饥饿。生活规律看来只有和他人在一起时才能实现”等佳句,则不时透露出作者的洞察和睿智。


在中国部分描绘中,虽然写到了村民由于蒙昧而对工厂烟囱的猜忌,但行文恬淡,笔触优美,费孝通无疑对“乡土中国”的农人怀有美好的情愫与期待。从中也不难看出,他关于中国农人在未来城市化、产业化过程中“离土不离乡、进厂不进城”的预判——这显然同近四十年中国社会的高速发展既有印证也有嬗变。



闫泰友译作《纳尼亚传奇》出版发行


著名文学翻译家闫泰友104万字的长篇译作《纳尼亚传奇》,近日由作家出版社出版发行。


《纳尼亚传奇》的作者是英国20世纪著名文学家克利夫·斯特普尔斯·刘易斯。该作品融神话、童话和传奇为一体。它的故事以正义与邪恶的斗争为线索展开,寓意深刻,并富有戏剧性。作品情节紧张,曲折动人,想象奇特、引人入胜。作者笔下的人物,个性鲜明,惹人喜爱。作品对童话环境也有清晰勾勒。这部作品至今已被翻译成47种文字。


闫泰友自1987年动笔翻译《纳尼亚传奇》,到2016年完成,先后历时29年。他的译作是目前该作品在世界上最长的译本,较之以往的译本长近一倍。该译本忠于原作,语言优美流畅、幽默诙谐,利用诗歌、散文、小说多种文学体裁,将中文丰富多彩、生动活泼的特征发挥得淋漓尽致。


出品:译世界编辑部


注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~


推荐阅读

简报 | 全国口译大赛总决赛落幕、语言大数据联盟年会明日举办…

简报 | 韩素音国际翻译大赛颁奖、中国慕课数量规模全球第一…

简报 | 全国翻译教学与研究论坛举办、中国科幻正在被重视…

简报 | 首批国家级一流本科课程公布、《简爱》翻译手稿公开…

简报 | 中国译协本地化服务委员会年会召开、《中国语言服务产业研究》面市...

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存