查看原文
其他

译词 | “一次性”英文怎么说?第一反应是不是“One-time”?

译·世界 2022-12-28

现代生活节奏加快,一次性用品在生活中越来越常见,那么问题来了,你知道餐厅里的一次性筷子,酒店里的一次性拖鞋,还有一次性杯子…… 这些用英语应该怎么说吗?


(图源:视觉中国)


disposable

英语中一般用 disposable形容那些只能用一两次的东西,一次性筷子、一次性手套的英文翻译都要用到 disposable。


词典释义:

Something that is disposable is designed to be thrown away after you have used it once or a few times


一些搭配:

disposable nappies 一次性尿布 

disposable camera 一次性相机 

daily disposable contact lenses 日用型一次性隐形眼镜 

disposable slippers 一次性拖鞋 

disposable dishware 一次性餐具 

disposable(mouth) mask 一次性口罩

paper/plastic/medical disposables 一次性纸质/塑料/医用产品


例句:

Does the room have disposable toiletries? 

房间有一次性的洗漱用品吗?

Could you give me a pair of disposable chopsticks ? 

你能给我拿一双一次性筷子吗?


one-off

相比“disposable”,它更多的时候是在表达:一次性地发生什么/ 一次性地做某事,不需要反复操作的事


例句:

They gave him a one-off payment to compensate him for the extra hours that he had to work. 

他们一次性给他一笔钱,作为加班的补偿。


single-use

别小瞧它哦,这个“环境保护”相关单词可是获得过《柯林斯词典》2018“年度词汇”的殊荣。


例句:

I don't need single-use plastic bags. 

我不需要一次性塑料袋。

one-time

one-time 也有一次性的意思,但适用范围和 disposable 完全不一样。区别在于:disposable 强调某件东西只能使用一次,one-time 则表示只要发生一次就行了,我们可以理解为一劳永逸,只收一次费可以说 one-time charge。


one-time 更常见的意思是以前的,同义词就是 former。one-time friend 就是以前的朋友,one-time mayor 则表示前市长,this one-time doctor 则表示这个人过去做过医生。


例句:

The one-time actor is a famous movie director now. 

以前那个男演员现在是一位著名的电影导演了。


来源|网络公开素材

制作|绢生

审核|肖英 / 蓝莓

终审|清欢


注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~


推荐阅读

中国央行行长易纲接受CGTN英文专访实录【视频+双语全文】

为什么有的大学叫university,有的叫college?

“天才译者”金晓宇右眼重见光明

“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱”如何翻译?【附双语全文下载】

译词 | 老外说“my foot”竟然不是“我的脚”!那是什么意思?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存