译词 | “一次性”英文怎么说?第一反应是不是“One-time”?
现代生活节奏加快,一次性用品在生活中越来越常见,那么问题来了,你知道餐厅里的一次性筷子,酒店里的一次性拖鞋,还有一次性杯子…… 这些用英语应该怎么说吗?
(图源:视觉中国)
英语中一般用 disposable形容那些只能用一两次的东西,一次性筷子、一次性手套的英文翻译都要用到 disposable。
词典释义:
Something that is disposable is designed to be thrown away after you have used it once or a few times
一些搭配:
disposable nappies 一次性尿布
disposable camera 一次性相机
daily disposable contact lenses 日用型一次性隐形眼镜
disposable slippers 一次性拖鞋
disposable dishware 一次性餐具
disposable(mouth) mask 一次性口罩
paper/plastic/medical disposables 一次性纸质/塑料/医用产品
例句:
Does the room have disposable toiletries?
房间有一次性的洗漱用品吗?
Could you give me a pair of disposable chopsticks ?
你能给我拿一双一次性筷子吗?
相比“disposable”,它更多的时候是在表达:一次性地发生什么/ 一次性地做某事,不需要反复操作的事。
例句:
They gave him a one-off payment to compensate him for the extra hours that he had to work.
他们一次性给他一笔钱,作为加班的补偿。
别小瞧它哦,这个“环境保护”相关单词可是获得过《柯林斯词典》2018“年度词汇”的殊荣。
例句:
I don't need single-use plastic bags.
我不需要一次性塑料袋。
one-time 也有一次性的意思,但适用范围和 disposable 完全不一样。区别在于:disposable 强调某件东西只能使用一次,one-time 则表示只要发生一次就行了,我们可以理解为一劳永逸,只收一次费可以说 one-time charge。
one-time 更常见的意思是以前的,同义词就是 former。one-time friend 就是以前的朋友,one-time mayor 则表示前市长,this one-time doctor 则表示这个人过去做过医生。
例句:
The one-time actor is a famous movie director now.
以前那个男演员现在是一位著名的电影导演了。
来源|网络公开素材
制作|绢生
审核|肖英 / 蓝莓
终审|清欢
注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~
推荐阅读
为什么有的大学叫university,有的叫college?
“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱”如何翻译?【附双语全文下载】
译词 | 老外说“my foot”竟然不是“我的脚”!那是什么意思?