查看原文
其他

你人还怪好嘞!“好人”是“good person”吗?

阿研 外研社
2024-09-04



最近,“你人还怪好嘞”

成为了网友们的新口头禅

这一热梗走红后

大家纷纷开启了花式玩梗


那么,形容人“好”用英语怎么说呢?今天,就来跟阿研学习几个英文中夸赞人“好”的地道表达吧!



You wouldn't hurt a fly. 

你心肠真好。

“You wouldn’t hurt a fly”或“You wouldn't even hurt a fly”,字面意思就是“连苍蝇都不伤害”,指有些人十分心肠很好,甚至连苍蝇都不忍伤害,用来形容以极大的善意和同情心对待他人的人。


例句:

He's a boisterous little boy, but he wouldn't hurt a fly!

他是一个活泼爱动的小孩,可是他连一只苍蝇都不忍心伤害的!


——《哈利波特与火焰杯》




You have a heart of gold.

你的心地真善良。

“You have a heart of gold.”字面意思就是“你又一颗金子般的心”。这一表达用来形容人慷慨、友好、善良,这样的性格就像金子一样珍贵。


例句:

And if you have a heart of gold, your actions have great value, too.

如果你有一颗金子般的心,你的行为也就具有很大的价值。


——《VOA一分钟英语》




You are the sweetest.

你人太好了。

这里,形容词最高级“sweetest”不是说人“味道很甜”,而是指人的性格“讨人喜欢、亲切体贴”。所以这句话实际上实在说“你人太好了”。


例句:

You are the sweetest man in the whole world.

你是世界上最好的男人。


——《我们这一天》




Your heart is in the right place.

你心肠不坏。

英语表达“someone's heart is in the right place心在正确的地方”指某人心地是善良的、心怀好意”。这个短语常描述一个人本意虽好,但是他们的行为可能并不总是达到预期的结果,好心办坏事。


例句:

And their hearts in the right place, it's great, I'm all about self-discovery.

只要他们初衷正确,就是好的,而我是自我发现型的。


——《TED演讲双语精选》




天就学这么多啦!

今日作业:请用“你人还怪好嘞”造句,在评论区留言分享吧~


参考资料:BBC Learning English,百度百科

实习生:张文婷 | 编辑:何红杉 | 审核:阿研

图片均从公开免费渠道获取,如有侵权,请及时联系管理员删除


 往期精选 

《长相思》三男狂虐女主?“虐死我了!”英文怎么说?

网络热梗“起猛了”是啥意思?英文该咋说?

点个赞吧!你人还怪好嘞

继续滑动看下一个
外研社
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存