“深山食堂”夫妇:我们这一辈子走得再远,离家是一碗白米饭的距离 | Back to the land
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0533ai3gte&width=500&height=375&auto=0
After 13 years of struggling, he decided to become a farmer again.
Chen Zhuobin, as known as A-Bin, was born in a village in Anhui Province. He walked out of the mountains for study when he was 19. Though he had a successful life as a Creative Director of an international agency in Shanghai, he couldn’t shake away the anxiety reflected in his dreams. "I dreamt several times a year about countless branch roads. I didn't know which one leads home. It made me feel bad."
19岁,陈卓彬走出大山,去广州上大学。在上海打拼13年,从山里的穷小子,变身年薪几十万的广告公司创意总监。可是阿彬却无数次地做着一个噩梦,梦里他在城市中走啊走,却怎么也找不到回家的路。
Once, A-Bin woke up and said to his wife Fu Keng, “I want to go home.”
惊醒的阿彬,对身边的妻子福坑说:“我想回家。”
Instead of being surprised, Fu Keng said, “Follow your heart. Don’t worry about me. I can make a living.”
福坑并没有惊讶,她说了这辈子最动人的情话:“你去吧,老娘能养活自己。”
Under the support of his wife, A-Bin returned his hometown and built the Real Food Farm in 2013. No more work for others, just to lead a real and simple life.
在妻子的支持下,阿彬回到曾经的大别山,占起山头做牧场。不用再做PPT,不用再给别人做策划,只做最真实的自己。重回山林的阿彬,想用最笨的办法,养出最真实本味的食材。在真食牧场,阿彬在公鸡响亮的鸣叫中起床,在黑毛猪呼呼的鼾声中入睡。一切都在自己的把控中,一切真实得让人心安。
Now a farmer, A-Bin shook off the anxiety and tiredness from the intensive workload in the city: "Only in the mountains, can you feel coming to yourself. There isn't the smell of car exhaust, but the smell of sunshine when it penetrates the woods."
“回到山里面,人才有那种苏醒的感觉。没有汽车尾气的味道,而是阳光透过树丛散发的馨香。鸟叫声,溪水声,老母鸡,小黄牛,叮叮当当的牛铃声,一回来就觉得很轻松,整个心就会融化在这个山山水水里面。回到家里就是回到山里。”
"We don't have any rare ingredients in the Real Food Farm in Ta-pieh Mountains. The world is filled with fakes, leaving the authentic things too precious,” said Chen Zhuobin.
“我没啥珍稀食材,只是这个世界假的多了,真的就变的珍稀了。” 阿彬说着,吃上一粒黄豆,又撒了一把在地上,一群老母鸡摇摇摆摆地跑过来抢吃。
"These are fried soybeans for my chickens." says A-Bin, "We eat in turns. Only the food I myself would have do they get to eat. Because anything they eat will end up in our stomachs."
“这是炒给我家鸡吃的黄豆,我吃一口,你吃一口。我们自己能塞进嘴里吃的东西,才能给它们吃。因为它们吃的每一样东西,最后都会吃到我们肚子里去。”
Instead of fodders, they were fed only with grains.
他的牲畜家禽不吃饲料,只吃五谷杂粮。
A-Bin's wife is a designer of clothing and accessories. Together, the couple lives a life of “eating healthily and dressing well.” In a time when eating properly becomes a luxury in the urban life, it's truly an invaluable asset to return to the simplicity.
考虑到太太福坑在上海生活,两人就想了一个平衡农村和城市的办法——把上海的家打造成一个分享山野美食的社交厨房。每周,阿彬将大别山的食材带回上海,和朋友们分享,周末一过,又回到大别山深处。
“吃好就是我了,就是真食阿彬;穿好呢,就是福坑,她是一个鬼马精灵的人,喜欢设计服装饰品。所以我们的家就叫吃好穿好。”
这个“深山食堂”,连接了阿彬与福坑,山村与城市,也连接了一个个饮食男女的故事。
"Life is a journey of finding the way," said A-Bin.
Those dreams about branch roads have faded away, because he has found his own path.
“人生就是一条回家的路。
在山林里,我才能真正地,安放自己的灵魂。”
Cameraman: Fang Zhijun
Film editor: Qi Mantong, Chang Weicheng
Story written by: Zhu Siqi
English editor: Keely Stanley
往期链接
一去“半夏”,无“茴香”消息,未尝百草,不敢“当归”| Mother nature is the best medicine
13亿人在此咫尺相聚,我们的故事从黑夜说到黎明 | Person of the Year
孙八一的“商务说唱”成名之路 | Bayi's hip-hop dream
听,那古老的清音,在她的波心开出一片竹林 | Guqin Song
最是他一剪的温柔,给了女人似水莲花不胜凉风的娇羞 | Cheongsam Designer
残奥会跳高冠军侯斌:一只独腿跳过生命的高度 | One-Legged High Jumper
没有人是一座孤岛,倾听大龄自闭症患者的独白 | Not in 'Knead'
Advice and Cooperation
请读者广提建议,您的建议很重要
投稿与合作:1.3_billion@cgtn.com