青城太极:境由心转
“莲花舞动风云起,问道青城学太极。”青城山是中国的道教名山之一,位于四川省都江堰市。在这里形成的武术派别,名为青城派。
"When the wind and cloud blow and the lotus dances, you can come to Qingcheng mountain for the essence of Tai Chi." Situated in Dujiangyan, Sichuan Province, Qingcheng Mountain is one of the famous bases of Taoism. It has developed a kung fu style called Qingcheng style.
现任青城派太极第36代掌门人刘绥滨,从6岁开始和外公学习青城派武术。这是因为他小时候体弱多病,又害怕吃药打针,所以练武强身健体。
Liu Suibin is the 36th leader of Qingcheng Tai Chi. He started to learn Qingcheng-style kung fu at the age of 6 with his grandfather as he was prone toillness and it was thought that practicing kung fu would help him keep fit.
十几岁时,刘绥滨开始跟随中国现代散打的规则制定人之一王澍田学习散打。“那时是因为不想被人欺负,觉得不能打不过别人。”
In his teenage years, Liu became a pupil of Wang Shutian, one of the rule makers of modern Chinese kickboxing. "I learned kickboxing because I didn't want to be bullied. I needed to fight in order to win," Liu said.
在散打方面,刘绥滨成绩斐然,但经常在比赛中受伤,而且养成了好勇斗狠的性格。之后,他辗转开过武馆,还在不同的机构承担保卫任务。
He earned a reputation in kickboxing. But he often got injured and developed a quick temper. Later, he worked in kung fu studios and was hired as a security officer by several institutions.
1997年,当时的青城派代表人物于国雄先生,决定将刘绥滨当做下一任掌门培养。刘绥滨这才开始系统学习青城太极。
In 1997, Master Yu Guoyong, the representative figure of Qingcheng kung fu, decided to cultivate Liu as the next leader. Since then Liu began to learn Qingcheng Tai Chi systematically.
青城太极和其他的太极派别不同。“其他太极拳里面它有几个原则,一个就是要虚灵顶颈:就是这个脖子要竖起来,下颌要内收,眼睛要平视前方。但是我们的太极里面就会有抬头和埋头的动作。第二个,常规的太极拳里面要求沉肩坠肘,但是我们恰恰会有抬肘、抬肩、翘掌这些动作。”刘绥滨说。
Qingcheng Tai Chi is different from other Tai Chi styles, "There are several principles in other Tai Chi styles," Liu said. "The practitioner's neck should be erect, the lower jaw should be held, and the eyes should look straight ahead. But in Qingcheng Tai Chi, there will be head-up and head-down movements. Also, other Tai Chi styles require the practitioner to sink the shoulders and drop their elbows. But we do have the movements of lifting the elbow, lifting the shoulder and raising the palm."
青城太极还有三种特殊的练习方法,都跟全真龙门派的道教体系有关。刘绥滨解释道:“第一个是结手印。我们觉得这是跟天地交流的一个桥梁。第二个是我们有‘涌动’。通过十个手指上的‘筋’对内脏形成牵拉,有保健作用。第三个就是拉筋,有助于延年益寿。很多人练青城太极会觉得疼痛,就是因为这个。”
Qingcheng Tai Chi has three special pieces of training required by the Dragon Gate Taoism. "The first one is mudra. We believe that it's our way to communicate with the heaven and the earth. The second one is 'the surge of Qi', which massages our organs and keeps us healthy. The third one is stretching that can prolong practitioners' life. That's the reason people feel pain after practicing Qingcheng Tai Chi," explained Liu.
练了三年太极之后,刘绥滨发现自己的脾气明显变得平和,而且支持他推广青城派武术的人开始增多。
After practicing Tai Chi for three years, he found himself much more peaceful and more people support his efforts to promote Qingcheng-style kung fu.
刘绥滨觉得太极改变了自己的人生。他得到师父的允许,从2000年起,把通常只能单传的青城太极第一路三十六式传播给大众。
Liu believes that Tai Chi changed his life. With the permission of his master, he began to teach the first 36 moves of Qingcheng Tai Chi to the public. Normally the Tai Chi can only be passed on from leader to leader.
现在,青城太极在各界的努力下,在都江堰市内得到大力推广,成为了一项惠及全民的健身运动。
Now, supported by all walks of life, Qingcheng Tai Chi has been promoted among the citizens of Dujiangyan, thus became a popular sport that's beneficial for everyone.
往期链接:
蔡李佛拳:集三家所长,传丰沛武德 | Choy Li Fut
少林拳:融合传统与竞技,走上现代擂台 | Shaolin Style Boxing
中国功夫之八卦掌:尚武为善 | Chinese Martial Arts: Baguazhang
霍氏练手拳:是拳法也是精神 | Huo's Fist for Practice
杨式太极拳:“推手”之间见中和 | Yang's Style Tai Chi
Suggestions and Cooperation
请读者广提建议,您的建议很重要
投稿与合作:1.3_billion@cgtn.com