在抗击疫情的战役中,医护人员始终冲在最前线,但也有不少人不幸被感染,武汉大学中南医院急救中心护士郭琴就是其中一位。
即便躺在病床上,郭琴仍时刻关心疫情和病房的情况。经过治疗和隔离观察,郭琴已经痊愈。她再次义无反顾地做“逆行者”,奋战在抗击疫情的第一线。
Medical staff in Wuhan, the epicenter of the new pneumonia outbreak, have been working around the clock under high stress and risk of getting infected amid the growing number of the confirmed cases.
A nurse at the city's Zhongnan Hospital returned to work, after recovering from the same illness that affects so many patients. Thirty-eight-year-old Guo Qin was infected with the coronavirus earlier this month. After almost 20 days of treatment in quarantine, the first thing she did was returning to work."We are short of hands. My colleagues have been working around the clock. It has been a difficult time. They have families and children too and I feel them. So I told my superiors that I wanted to come back immediately after recovery," said Guo. Guo made her decision while she was still lying in a hospital bed. "It was my second day in the hospital. I couldn't sleep. I heard my apprentice, a young man in his 20's, working the whole night without me. It was a tough night for him," the nurse recalled, adding, "The alarms, his footsteps, they all reminded me of my duty."Guo Qin examines blood pressure for a patient. /CGTN PhotoHer fever stopped after a few days. Then Guo was discharged to recover at home for two weeks. After thorough examinations, she finally came back to her post. It was a pleasant surprise for her colleagues."Medical personnel on the frontline are short-handed. So her return will help. But we still need to assess her physical condition since the job requires working in the isolation ward and wearing a protective suit for hours," said Xia Jian, deputy director of the hospital's emergency center.There are about 80 medical workers in the emergency center. During a national outbreak like this, every effort counts. The sight of Guo helps shed some light in these darkest times.
在抗击新型冠状病毒感染肺炎疫情过程中,最突出的矛盾之一是当前医疗物资的供给不足。为什么全国都缺口罩?口罩生产怎么这么慢?
来看CGTN记者深入探访口罩生产厂家得出的结论。