查看原文
其他

“One World”全球抗疫演唱会:群星璀璨,用音乐驱散阴霾

CGTN CGTN 2020-08-25

A screenshot of the "One World Together at Home" logo from the Global Citizen website. The global online party kicked off on May 18 and saw numerous A-listers from around the world performing from their homes to show their support for medical workers fighting COVID-19.


4月18日,世界卫生组织与国际公益组织“全球公民运动”(Global Citizen)共同举办了长达8小时的“一个世界,一同宅家”线上慈善音乐会。


演出旨在通过全球直播音乐表演、娱乐和其他活动,向奋不顾身守护人类健康的医务人员表示谢意。


这场全球抗疫演唱会阵容强大,泰勒·斯威夫特、席琳·迪翁、张学友、郎朗等明星纷纷出镜。


An eight-hour global music event called "One World: Together at Home" got underway on Saturday with celebrities performing from their homes in support of health workers.


The online party, which was backed by the international advocacy organization Global Citizen in partnership with the World Health Organization, kicked off with a six-hour preshow, with stars across the globe making appearances via video from their homes, that segued into a two-hour concert broadcast.


The two-hour prime time event rife with A-listers, including Billie Eilish, Taylor Swift, Jennifer Lopez, Celine Dion, Paul McCartney and Stevie Wonder began at 8:00 p.m. US Eastern Time (0000 GMT Sunday).


下面小编为你带来一波直播截图,看看有没有你喜欢的爱豆吧

 

国际公益组织Global Citizen希望这场演唱会不仅能够娱乐大家,还能号召大家支持奋斗在一线的医务工作者、支持慈善事业。


“我们需要提醒自己,即便在这些艰难的时刻,这个世界依然有如此多的善意、希望和快乐。” 演员马修·麦康纳说道。


Global Citizen intends for the event, which is not a fundraiser, to both entertain and act as a "rallying cry" to support health workers and action for charities on a local level, after raising 35 million dollars to help fight the coronavirus. 


"Let's remind ourselves here in these trying times there is still so much kindness, hope and joy in the world," said actor Matthew McConaughey, who was among the celebrities who participated in the show. 


除了明星出镜表演,这场直播还突出了全球各地为控制疫情作出重要贡献的各行各业的人们,包括医务人员以及给弱势群体递送食物和医疗物资的工作人员等。


直播中,医院工作人员艾莎·蒙瑟里在巴黎发表讲话说,“能够与同事并肩作战在抗疫的一线,我很荣幸,服务于人类原本就是医务工作者的价值所在。”


“人性是我们共同的语言。” 她说。


In addition to celebrity appearances, the streamed show highlighted the efforts of essential workers worldwide, including medical personnel and those delivering food and sanitary products to vulnerable populations. 


Dressed in scrubs, hospital worker Aisha al Muntheri spoke from Paris to say she was proud to serve "on the front lines with my colleagues." "It's part of our value in medicine to serve humanity," she said.  


"The humanity is our common language." 


对于这场特别的音乐会,网友们是怎么评论的呢?

 

“感谢所有医务人员的奉献,感谢所有遵循居家令的人们。在过去的两个多月里,我自己感受到了那种伤痛和焦虑。但是我相信,只要我们能够团结起来,一切都会过去 。”


“谢谢你们的激励!我的妻子是一名外科医生,她在洛杉矶的前线奋战。感谢你们,感谢你们,以及感谢你们!”


“传递祝福与爱。感谢所有与世卫组织和全球公民运动组织一同支持医务人员抗击新冠病毒的人们!”


“这场音乐会太让我感动了,我和我的妈妈一边聊一边看,都哭了。你们太棒了,人们需要这些。是音乐统一了我们的心跳。我很感激在前线的英雄们、世卫组织、全球公民运动、全球各地的艺术家以及领导者们。”


(with screenshots from Twitter account of Global Citizen)


推荐阅读:

他们用一首《天使的背影》,致敬身处武汉一线的最美逆行者

共赴春光前,让我们再次shout out to最美逆行者!


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存