查看原文
其他

复工了!英国首相约翰逊愈后首次公开露面 欧洲多国“解封”仍需谨慎

CGTN CGTN 2020-08-25

据英媒报道,首相约翰逊已经返回位于唐宁街10号的首相官邸,并于当地时间27日恢复工作。他在唐宁街10号外发表讲话说:“这(新冠病毒)是二战以来我们面临的最大挑战。” 


约翰逊于3月27日确诊新冠肺炎,居家隔离一周后,4月5日因症状持续而住院,6日晚因病情恶化转入重症监护室治疗,当地时间4月12日出院休养。


British Prime Minister Boris Johnson on Monday spoke outside 10 Downing Street on his first day back to work following a recovery from the coronavirus. "The virus brings new sadness every day, and is the biggest challenge since WWII," he said, adding that "We are beginning to turn the tide."


The Conservative leader announced that he had tested positive for COVID-19 on March 27 and had been self-isolating since. He was taken to St Thomas's Hospital in London on April 5, suffering from COVID-19 symptoms, and spent April 6-9 in intensive care before being discharged on April 12.


英国卫生部表示,上周五新冠肺炎死亡人数为813。目前,该国医院死亡病例已突破两万,成为继美国、意大利、西班牙、法国之后,世界上第5个达到这一数字的国家。


当地时间25日,英国内政大臣帕特尔呼吁人们继续遵守相关防控限制措施,待在家中。但立法者希望放宽限制以提振经济,因有预测说,英国经济可能正陷入300多年来最严重的衰退。


Earlier in the day, the British Department of Health said that a further 813 people had died of COVID-19 as of 1600 GMT on Friday, bringing the death toll to 20,319 and making the UK the fifth nation globally to pass the grim milestone of 20,000 deaths, after the United States, Italy, Spain and France.


Britain's interior minister urged Britons to stick to the lockdown rules earlier on Saturday. But many lawmakers want restrictions to be eased to bolster the economy, which budget forecasters say could be heading into its deepest recession in more than 300 years.


好消息是,世界卫生组织表示,西欧大部分地区的新冠肺炎疫情正日趋稳定。西欧多个国家希望通过逐步放松限制措施,尽量减少对经济社会的不利影响。


The good news is that most of the epidemics in Western Europe appear to be stable or in decline, according to the World Health Organization (WHO). With that in mind, some of these countries are looking to gradually relax restrictions, just to reduce the impact on the economy and society as much as possible.


>意大利宣布恢复部分商业活动


当地时间26日晚,意大利总理孔特公布了5月4日后,意大利进入疫情第二阶段的各项防控措施。


新的疫情防控法令从5月4日至17日有效。出行限制方面,大区内城市间流动不需个人声明,保持安全距离、佩戴口罩的情况下可以拜访亲友,但禁止家庭聚会和跨大区活动。


5月18日起,零售业、博物馆、体育训练场所可以重新开放;6月1日起,酒吧、餐馆允许堂食,美容美发店等将重新开放;学校关闭至本学年结束,9月全国复课。


孔特也重申,任何重启都将逐步进行,企业复工前应当采取严格的健康卫生措施。


Italy's Prime Minister Giuseppe Conte outlined how the country would start "phase two" of lifting its lockdown and reopening the economy on Sunday.


Manufacturers, construction companies and some wholesalers will be allowed to reopen from May 4, followed by retailers two weeks later. People will be allowed to move around within, but not between, regions. Parks will be allowed to reopen and limited family visits and funerals with no more than 15 people present will be permitted. 


Museums and libraries can reopen from May 18, and sports teams will also be able to resume group training. Restaurants and bars will be allowed to reopen fully from the beginning of June. Schools will remain shut until the start of the new academic year in September.


However, Conte reiterated that any restart would be done gradually, with companies expected to introduce strict health safety measures before opening their doors.


>西班牙计划出台更为缓和的限制措施


西班牙卫生部发布的数据显示,该国25日新增死亡病例378例,26日新增死亡病例288例,是几周来首次降至300以下。西班牙首相桑切斯表示,如果疫情相关数据持续向好,那么从5月2日起,将允许人们独自出门锻炼或与同住者外出散步。


此前,西班牙已宣布允许14岁以下儿童在成年人陪同下出门,每天可进行1个小时的户外活动。这是西班牙政府自3月14日宣布进入紧急状态并施行严格管控措施以来,当地14岁以下的孩子们首次获准外出。


桑切斯表示28日将宣布具体的减少管控措施计划。


Spain's daily death toll has dropped under 300 for the first time in weeks. Sunday's announcement of 288 was down from 378 the previous day.  


The Spanish Prime Minister Pedro Sanchez has also hinted at easing the overall restrictions on public movement. People could be allowed to go out for exercise from May 2 if the rate of new infections continues to go down.


For the first time since March 14, children under the age of 14 in Spain are able to leave their homes. The government said they will be allowed an hour of supervised outdoor activity per day between 9 a.m. and 9 p.m., while staying within a kilometer of their home.


The premier said he expects to approve more steps towards relaxing the country's confinement at a cabinet meeting on Tuesday.


>法国即将公布放松防控措施计划


法国方面当地时间25日公布的数据显示,该国入院治疗的确诊患者及重症患者数持续下降。法卫生部当地时间26日表示,25日死亡病例242例,是五周以来最低的单日死亡病例数。


法国总理菲利普将在28日向议会提交政府的相关“解封”计划,议会将就此进行讨论和投票。


Data on April 25 shows the number of confirmed and critical COVID-19 patients continues to decline in France. The country’s Health Ministry on Sunday reported 242 deaths in the previous 24 hours, of which 152 were registered in hospitals. This was the lowest daily toll in five weeks. 


Prime Minister Edouard Philippe will present a plan to ease lockdown measures in the French parliament on Tuesday.


>德国宣布逐步复工复课计划


当地时间15日,德国总理默克尔宣布,面积不超过800平方米的商店自4月20日起可开始恢复营业;从5月4号开始,学校将逐步恢复上课;举办大型活动的禁令将持续到8月31号。


不过,默克尔一再强调,经济生活的重启要慢慢来,并建议人们在公共场所佩戴口罩。


On April 15, German Chancellor Angela Merkel announced plans to gradually ease restrictions due to the coronavirus pandemic. 


Shops smaller than 800 square meters were allowed to reopen on April 20 as long as hygiene and social distancing measures are maintained. Schools will gradually reopen from May 4, with priority given to exam students. Mass gatherings will remain banned until August 31.


Merkel also strongly recommended the use of face masks as she set out plans for a gradual reopening of its economy.


>比利时公布三阶段“解禁”方案


比利时日前公布了三阶段“解禁”方案。第一阶段,从5月4日起企业等可以复工;第二阶段,学校从5月18日开始复课;第三阶段,从6月8日开始考虑逐步开放餐馆等。


Belgian Prime Minister Sophie Wilmès also announced the plan to relax the country's coronavirus restrictions recently. 


The first batch of businesses will be allowed to reopen on May 4. Schools will open up again from May 18 with limits on student numbers in each class. Restaurants might be permitted to resume businesses starting from June 8 after further consideration.


尽管西欧的疫情传播正在放缓,世界卫生组织却表示,非洲、中南美洲和东欧的新冠肺炎病例数目上升趋势令人担忧。


的确,放松管制并不意味着疫情已经结束,各国重启复工的同时,必须做好防控第二轮疫情的充分准备。


Although the spread of the virus in Western Europe seems to be slowing down, the WHO said there are worrying upward trends in Africa, Central and South America, and Eastern Europe. And the WHO chief has warned all countries to take the risk seriously.



推荐阅读:

英国首相约翰逊病情好转离开ICU!但疫情未到峰值,“禁足令”将继续延长...

走出“至暗时刻”,英国首相约翰逊发视频感谢医护“救命”

数据欧洲:欧洲疫情最严重的几个国家如何“战疫”?


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存