查看原文
其他

特朗普写信威胁谭德塞:美国可能永久“断供”并退出世卫组织

CGTN 2020-08-24
U.S. President Donald Trump publishes a letter sent to the WHO chief in a tweet on May 18, 2020. /@realDonaldTrump


当地时间18日,美国总统特朗普在社交媒体上公布了一封写给世卫组织总干事谭德塞的信,信中威胁称要永久切断美国对世卫组织的资助,并考虑让美国退出该组织。


U.S. President Donald Trump on Monday published a letter sent to Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus of the World Health Organization (WHO) on his Twitter, threatening to permanently freeze funding to WHO and saying he will reconsider U.S. membership in the World Health Organization.


“如果世卫组织不能承诺在未来30天内作出重大实质性改善,我将永久冻结美国向世卫提供的资金,并重新考虑美国在该组织的成员身份”,特朗普在信中写道。


"If the organization does not commit to major substantive improvements within the next 30 days, I will make my temporary freeze of the United States funding to the WHO permanent and reconsider our membership in the organization," Trump wrote in the letter.


在信中,特朗普不忘继续将应对国内疫情不力“甩锅”给世卫组织和中国,指责谭德塞及世卫组织“一再犯错给世界带来了极其高昂的代价”,并宣称“对于世界卫生组织来说,唯一的前进道路就是它能独立于中国”。


In his letter to Tedros, Trump listed what he says are examples of the WHO's shortcomings in managing the pandemic, including ignoring early reports of the emergence of the virus and being too close to China.



然而,就在不久前,美国政府还表示正在考虑与世界卫生组织有关的多项方案,包括对世卫组织恢复部分资助。


当地时间16日,特朗普在社交媒体上说,美国政府正在考虑的众多方案之一是“恢复(向世卫组织)缴纳相当于往年水平10%的会费”。


It was reported last Friday that Washington was expected to restore partial funding to the WHO. 


The U.S. government will "agree to pay up to what China pays in assessed contributions" to the agency, Fox News reported, citing a draft letter. 


The United States was the WHO's biggest donor. If the U.S. matches China's contribution, its new funding level will be about one-tenth of its previous funding amount of about 400 million U.S. dollars per year, according to Fox News. 


在新冠疫情席卷全球的背景下,特朗普于4月14日以世卫组织应对新冠疫情不力为由宣布暂停向世卫组织提供资金,这一决定招致国内外广泛反对,包括美国的欧洲盟友。


点击图片阅读文章《特朗普“撤资”世卫引众怒 》↓


据美国CNBC新闻网消息,目前尚不清楚特朗普将如何扣留这些资金,因为其中一大部分此前由美国国会拨款,而美国总统通常无权单方面调整国会资金。


Trump suspended U.S. contributions to the WHO last month over its alleged mishandling of the COVID-19 pandemic. The decision sparked criticism across the world amid calls for solidarity in the global fight against the coronavirus. The WHO rejected the accusations. 



中国外交部发言人赵立坚19日表示,美国领导人上述公开信充满着暗示、也许、可能等表述——试图以这种似是而非的方式误导公众,达到污蔑抹黑中方防控努力、推卸美方自身防控不力的目的,这是徒劳的。

他表示,当前,新冠肺炎疫情仍在美国国内和世界许多地方扩散蔓延,当务之急是团结合作、挽救生命、恢复经济,共同战胜疫情。



推荐阅读:
《柳叶刀》主编:特朗普“撤资”世卫组织是对全人类的犯罪
蓬佩奥发起新攻击:美国可能永远不会恢复对世卫组织的资助
世卫组织敦促美国重新考虑“断供”问题,称病毒将长期存在


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存