世卫打脸特朗普,众网友:特朗普药不能停
世卫组织:不能掉以轻心!
5月25日(周一),世界卫生组织(WHO)表示,新冠病毒感染正在减缓的国家,不能够掉以轻心,否则将会面临第二波疫情。
世界卫生组织紧急项目负责人迈克尔·瑞安(Mike Ryan)忧心地表示,尽管许多国家的感染病例在不断下降,但中南美洲、非洲和南亚等地区的疫情处于上升期,全球还处于第一波疫情中,尚未迎来第二波。
The World Health Organization on Monday warned that countries seeing a decline in COVID-19 infections could still face an "immediate second peak" if they let up too soon on measures to halt the outbreak.
The world is still in the middle of the first wave of the COVID-19 outbreak, WHO emergencies head Dr Mike Ryan told an online briefing, noting that while cases are declining in many countries they are still increasing in Central and South America, South Asia and Africa.
迈克尔·瑞安同时强调到,各国都应该保持高度警惕,新冠疫情可能会在任何时候出其不意的再次爆发。如果过早取消阻止第一波感染的措施,感染率可能还会再次上升。欧洲、北美等国家应继续采取公共卫生、社会和监管措施,做好新冠病毒核酸检测等全面策略,确保疫情继续处于下降轨道,不会立刻出现第二个高峰。
总之一句话:抗疫尚未成功,全球仍需努力。
Ryan said epidemics often come in waves, which means that outbreaks could come back later this year in places where the first wave has subsided. There was also a chance that infection rates could rise again more quickly if measures to halt the first wave were lifted too soon.
"But we need also to be cognizant of the fact that the disease can jump up at any time. We cannot make assumptions that just because the disease is on the way down now it is going to keep going down and we are get a number of months to get ready for a second wave. We may get a second peak in this wave."
He said countries in Europe and North America should "continue to put in place the public health and social measures, the surveillance measures, the testing measures and a comprehensive strategy to ensure that we continue on a downwards trajectory and we don't have an immediate second peak."
特朗普“带货”!世卫叫停临床试验
On May 24, Trump revealed during an interview that he has finished taking hydroxychloroquine, saying: "Finished, just finished." Despite warnings from scientists against taking the drug, he continued defending himself and said "hydroxy has had tremendous, if you look at it, tremendous, rave reviews," and added "and by the way, I'm still here."
尽管有证据表明该药物可能造成更多危害,但 “带货达人” 特朗普坚持给公众种草羟氯喹。特朗普多次推销羟氯喹,称此药可以有效预防新冠病毒,甚至“以身试药”,导致羟氯喹抗疟疾药物脱销。
特朗普:阵亡将士纪念日快乐!
可见服用羟氯喹还是有一些副作用的。很快,这条推特使特朗普再次上到热搜第一的位置,并引发了网友的不满。一众网友们很是气愤,他们认为,这并不是值得“快乐”的日子。
美国新冠肺炎死亡人数近10万,阿肯色州正面临第二波“感染高峰”