查看原文
其他

真相放大镜 | 中国的疫情发布公开透明

CGTN CGTN 2020-08-24
In early 2020, Wuhan, a transport hub home to 11 million people, went under lockdown for 76 days, making a tremendous sacrifice to stop the spread of the virus. 
2020年初,武汉作为1100万人口的交通枢纽城市被封锁了整整76天,为阻止病毒传播做出了巨大牺牲。

As China returns to normal following its bout with the coronavirus, let's revisit what China and its people have done to get us here. 
随着中国的新冠疫情逐渐得到控制,让我们回顾一下为了控制住疫情,中国都做了些什么。

REPORT TO RELEVANT AUTHORITIES AND ORGANIZATIONS
及时向相关政府部门和组织报告

On December 27 last year, Wuhan respiratory doctor Zhang Jixian first alerted authorities to a new contagious disease after treating patients with flu-like symptoms. 
去年12月27日,武汉呼吸内科医生张继先在接治了不明原因肺炎患者后,立刻上报了有关部门。

Three days later, Wuhan health officials reported a cluster of pneumonia cases and started to hold regular press briefings on every step taken to contain the virus.
三天后,武汉卫生官员也上报了一组不明肺炎病例。随后,便开始定期举行新闻发布会,实时更新为控制疫情所采取的每一步措施。

On January 3, China started regularly informing the WHO and relevant countries and regions about the outbreak.
1月3日,中国开始定期向世界卫生组织及有关国家和地区通报疫情情况。

The next day, the Chinese CDC shared information about the outbreak with the U.S. CDC and both agreed to keep close contact on information and technical cooperation. 
第二天,中国疾病预防控制中心便与美国疾病预防控制中心分享了疫情信息,双方达成一致,要在信息和技术合作方面保持密切联系。

At this time, the first reports in the U.S. and Europe were still dozens of days away.
此时,距离美国和欧洲的第一例病例曝出还有十几天。

INFORM THE PUBLIC VIA PRESS BRIEFINGS 
通过发布会与公众保持信息交流畅通

Throughout March and April, as the number of cases continued to climb in countries around the world, authorities in Wuhan revised the local death toll, publicly acknowledging for the first time that they had previously omitted many fatalities, including people who died at home. 
在整个3月和4月,随着世界各国的新增病例数量不断攀升,武汉方面还修正了当地的死亡人数,首次公开承认之前统计时有遗漏现象,比如那些死于家中的患者。

By May 15, the Chinese State Council had held over 150 pressers, with over 50 different departments and bureaus, and more than 10 hospitals had attended to release the most up-to-date information regarding the outbreak.
截至5月15日,国务院联防联控办召开了150多次新闻发布会,有50多个部门参与,还有来自10多家医院的医护人员参加并发布疫情的最新信息。

China also authorized tech companies like Tencent, Alibaba and Baidu to help update the death toll and inform the public of developments. 
政府同时授权腾讯、阿里巴巴和百度等科技公司帮助更新病亡人数,并向公众发布最新进展。

For example, a mobile app was used to show people's 14-day travel history, identifying possible encounters with infected patients. 
比如,用移动应用程序来追踪显示人们14天内的旅行史,并识别可能遇到的感染患者。

In this way, the government was able to collect data that would help keep residents safe.
通过这种方式,政府能及时收集数据,从而确保公众安全。


推荐阅读:

真相放大镜 | 谁在策划美国共和党甩锅中国剧本?

真相放大镜 | 特朗普与其媒体盟友如何推动中国阴谋论?


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存