查看原文
其他

数观 | “民法典时代”到来,网友们最关心什么?

CGTN 2021-06-03

5月28日,十三届全国人大三次会议表决通过了《中华人民共和国民法典》。这部法律自2021年1月1日起施行。


《民法典》共7编、1260条,各编依次为总则、物权、合同、人格权、婚姻家庭、继承、侵权责任,以及附则。它的通过标志着我国从“民事单行法时代”迈入“民法典时代”。


民法典编纂过程中,先后10次通过中国人大网公开征求意见,累计收到42.5万人提出的102万条意见和建议。


在通过之后的两周时间里,《民法典》引发了网友们广泛关注和热烈讨论。那么最受中外网友关注的是哪些条款?全网、媒体报道、微博讨论和推特平台出现了哪些关键词?一起来看↓↓↓


The Civil Code of the People's Republic of China, the country's first civil code and its first law labeled a "code," was adopted on May 28 at the third session of the 13th National People's Congress, China's top legislature, and will take effect on January 1, 2021.

During the compilation process, a total of 1.02 million pieces of advice from around 425,000 people were solicited.

Over the two weeks since its adoption, what terms in the code were most debated online? What issues did people at home and abroad care about most?

The online discussion reached high points on May 28, the day the code was adopted, and June 2, one day after the full text was revealed.

Among all platforms, Sina Weibo, a Chinese Twitter-like service, has been the biggest opinion field, taking up more than half of the online discussion about the Civil Code. The majority of participants are ordinary netizens.

The Civil Code has a total of seven parts – General Provisions, Property Rights, Contracts, Personality Rights, Marriage and Family, Right of Inheritance and Tort Liability – with a total of 1,260 Articles.

When we look at the key words and phrases involved in the discussion, "Divorce" is a most heated topic on all platforms, and especially on Weibo.

The new Civil Code introduces a one-month cooling-off period before filing for divorce. It stipulates that a divorce application may be revoked by either side of the couple within the cooling-off period.

The provision is meant to reduce hasty decisions. Official statistics revealed that over four million Chinese couples divorced last year.

The lively debate also centered on the "right of habitation," which was introduced in law for the first time in China. According to the code, the rights of property occupation and ownership are separated to protect the rights of renters, especially the elderly and vulnerable people.

As shown on the map, the largest volume of online posts about the code have come from Guangdong Province and Beijing.

Twitter users were more concerned about privacy rights.

The Civil Code has an entire chapter dedicated to protecting personality rights. It covers stipulations on a civil subject's rights to his or her life, body, health, name, portrait, reputation and privacy, among others. In the code, the concept of privacy is more clearly defined. The scope of protected personal information has been expanded to include email addresses and location data.


推荐阅读:
数观 | 一图读懂中国抗疫“日历”
数观 | 疫情冲击下,国内旅游市场发生了什么变化?
今天,这个词被提到了70多次



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存