催促学校复课,白宫新闻秘书的这番话引发热议
学校秋季是否应该开学复课?这一问题近日在美国掀起大讨论。而美国白宫新闻秘书凯莉·麦克纳尼16日在记者会上的一席话再次引爆美国舆论。
在回答记者提问时,麦克纳尼说:“总统明确表明他希望学校开放,当他说开放时,他指的是全面开放——让孩子们每天都能到校上课。”
麦克纳尼还补充了一句:“科学不应该成为这一进程的绊脚石。”
但她随后又强调称“科学是站在我们这一边的”,并引用《美国医学会杂志》一项儿科研究称,儿童患新冠肺炎的风险低于季节性流感。“我们鼓励地方政府和州政府遵循科学,指引学校开学复课。”
White House Press Secretary Kayleigh McEnany sparked controversy on Thursday by saying "science should not stand in the way of" reopening schools, even as the COVID-19 pandemic rages on in the United States.
"You know, the president has said unmistakably that he wants schools to open," McEnany said at a daily press briefing. "And when he says open, he means open in full – kids being able to attend each and every day at their school."
She added: "The science should not stand in the way of this."
But the press secretary went on to suggest that science is on the side of fully opening schools for the upcoming academic year, citing a pediatric study of 46 hospitals by the Journal of the American Medical Association that she said showed the risk to children posed by COVID-19 is less than that posed by the seasonal flu.
"The science is on our side here, and we encourage for localities and states to just simply follow the science, open our schools," she said.
CNN和《华盛顿邮报》等媒体纷纷就麦克纳尼“科学不应成为绊脚石”这一说法进行报道,在推特上引起热议。
McEnany's remark that "science should not stand in the way of" schools reopening was picked up by CNN, The Washington Post and other media outlets, causing a heated discussion on Twitter.
The July 14-15 national online poll was conducted as the country's 13,000 school districts grapple with how to safely resume instruction after closing in the spring as infections spread.