美媒:最快8月11日,字节跳动将起诉特朗普政府
美国国家公共电台(NPR)8日报道,TikTok正计划就美国总统特朗普签署的TikTok和微信禁令提起诉讼。
NPR援引一位直接参与这起即将到来的诉讼、但未被授权代表该公司发言的人士透露的消息称,TikTok最快将于周二(11日)对特朗普政府提起联邦诉讼。
TikTok is planning to sue the Trump administration, challenging the U.S. president's executive order banning the video-sharing app in the United States, according to NPR.
TikTok will file the federal lawsuit as soon as Tuesday, the outlet said, citing a person "who was directly involved in the forthcoming suit but was not authorized to speak for the company."
8月7日晚,特朗普总统签署了两项行政命令:由于国家安全原因,将禁止受美国司法管辖的任何美国个人及企业与TikTok母公司字节跳动(ByteDance)进行任何交易,禁止美国个人、实体企业和腾讯公司进行与微信有关的任何交易,两项行政令均在45天后生效。
这意味着,字节跳动需要在这45天内,为TikTok的美国业务找到买家。
NPR reported that the lawsuit will argue Trump's action is unconstitutional because it didn't give the company a chance to respond. TikTok also alleges that the administration's national security justification for the order is baseless, according to the source.
Trump has said that TikTok must find a buyer for its U.S. operations by September 15 or face a ban. He issued an executive order on Thursday that would bar people in the U.S. from transactions with the Chinese owners of messaging app WeChat and short video app TikTok .
It came as the Trump administration stepped up efforts to purge what it calls "untrusted" Chinese apps from U.S. digital networks and called them "significant threats."
字节跳动随后发布声明表示,美国政府罔顾事实,不遵循正当法律程序擅自决定协议条款,甚至试图干涉私营企业之间的协商,会破坏全球企业对美国法治承诺的信任。
“如果美国政府不能给予我们公正的对待,我们将诉诸美国法院。”
After that, ByteDance Ltd., TikTok's parent company, said in a statement that it is "shocked" by Trump's move, adding that, in the past year, it kept seeking communications with the U.S. side and offering constructive resolutions to relieve their concerns.
The company said the U.S. government has ignored facts and violated due process of law over the signing of an executive order to bar all transactions with the company.
The executive order will jeopardize global businesses' trust in the U.S.' commitment to the rule of law, ByteDance said in the statement, adding that it will take legal action if the U.S. government does not treat the company fairly.
"We will pursue all remedies available to us in order to ensure that the rule of law is not discarded and that our company and our users are treated fairly – if not by the Administration, then by the U.S. courts."
Facing Trump's executive order and the selling decision of the Committee on Foreign Investment in the United States (CFIUS), TikTok was forced to sit in discussions with MicroSoft Corp, which is seen as the front-runner in bidding for the app's U.S. operations.
新买家进场?
《华尔街日报》周六援引知情人士消息称,Twitter已与TikTok初步讨论了潜在合并的可能性,但目前尚不清楚Twitter是否与TikTok达成交易,
Twitter Inc found itself at the center of China-U.S. tensions for holding preliminary negotiations about a potential combination with TikTok, the Wall Street Journal reported on Saturday, citing sources.
The report said it was unclear whether Twitter will pursue a deal with TikTok, which would involve the video-sharing app's U.S. operations.
而微软公司在周一曾表示,其首席执行官萨蒂亚·纳德拉已与美国总统特朗普讨论了这项交易,微软正就TikTok在美国、澳大利亚、加拿大和新西兰的业务进行谈判。
要失联了?特朗普签行政令禁TikTok、微信
英国冒着“惹怒特朗普”的风险,为TikTok铺开了欢迎的红地毯
特朗普:再给TikTok45天,美国年轻人:拯救TikToK