查看原文
其他

神舟十三号乘员圆满完成出舱!

CGTN 2022-05-03
北京时间2021年11月8日1时16分,经过约6.5小时的出舱活动,神舟十三号航天员乘组密切协同,圆满完成出舱活动期间全部既定任务,此次是空间站阶段第三次航天员出舱活动,也是中国航天史上首次有女航天员参加的出舱活动。

11月7日16时30分,航天员翟志刚、王亚平进入天和核心舱节点舱,关闭核心舱双向承压舱舱门,进入舱外航天服,航天员叶光富在舱内配合支持。

Taikonauts Zhai Zhigang and Wang Yaping have completed their extravehicular activities (EVAs) and returned to Tianhe, the core module of China's space station, the China Manned Space Engineering Office said on Monday.

The two Shenzhou-13 crew members returned to the docking hatch at 1:16 a.m. (Beijing Time) on Monday. The entire mission went smoothly.

At 4:30 p.m. on Sunday, Zhai and Wang went out of the core module, entered the docking hatch and put on the "Feitian" extravehicular spacesuit, as taikonaut Ye Guangfu stayed inside to assist the operation. At 6:51 p.m., Zhai opened the hatch and went out of the space station, the second time after his first EVA 13 years ago.




王亚平的太空路

王亚平成功出舱,成为中国首位执行出舱任务的女航天员,迈出了中国女性舱外太空行走第一步。

“我也想飞出大气层,去看看太空那个神秘的世界!”在1997年,17岁的山东姑娘王亚平参加了空军招飞选拔,经过严格选拔后在2010年成为我国首批女航天员。但王亚平的太空梦也给她带来了前所未有的考验。其中在进行超重耐力训练时,航天员身体要承受难以想象的巨大过载,身旁有一个红色按钮,实在挺不住了可以叫停,但王亚平从未碰过那个按钮。

根据NASA的数据,截至今年3月,共有565人进入过太空,其中只有65名是女性。在225次“太空行走”中,仅15次是由女性进行的。王亚平将成为第16位在“太空行走”的女性。


Wang Yaping (C) talks with children during an event at the 2017 Global Space Exploration Conference in Beijing, June 6, 2017. /Xinhua

美国国家航空航天局(NASA)前宇航员凯蒂・科尔曼向王亚平送上祝福:“当你看向窗外的星星,看见我们的地球,别忘了,数十亿女性也借着你的目光看向窗外。”

Wang Yaping has become the first female taikonaut to work in China's Tiangong space station as well as the first Chinese woman to perform a spacewalk.

Wang's dream of becoming an astronaut was inspired by Yang Liwei's 2003 space flight, which was China's first manned space mission.

"Now China has its first man in space, when will our country have its first woman," thought Wang, who was then working as a fighter pilot in China's air force.

In 1997, Wang, a high school student, was encouraged to register for the pilot recruitment program by her classmates because she was good at sports and didn't wear glasses. The 17-year-old had been considering applying to teaching college, as her parents suggested.

Given her strong build and ability to stay calm under pressure, Wang passed all tests as well as physical examinations and became part of the seventh batch of female pilots in China. After four years of systemic education and tough training, Wang eventually learned to fly four different types of aircraft before graduation.



太空出差三人组说了段“相声”:感觉良好!

翟志刚:我已出舱,感觉良好!
王亚平:我一会儿出舱,感觉良好!
叶光富:我下次出舱,感觉良好!



网友:看你们出舱,感觉良好!


During routine communication with the ground, the three taikonauts' playful banter during regular check-ins sparked joyful comments on the internet.

"This is 01, I'm out of the space station, all good," Zhai reported to the ground. "This is 02, I'm going out of the space station soon, all good," followed Wang. "This is 03, I'll go out of the space station next time, all good," added Ye from the cabin. "I'm watching you going out of the space station, all good," wrote a netizen after hearing the news, imitating the expression.


推荐阅读:
神舟十三号何时发射?女航天员是谁?答案在这里
女航天员上太空,你想知道的都在这里

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存