韩美林用画笔带来“治愈”的力量:一只萌萌猪的诞生
一只萌萌猪的诞生
The artist said he wants to put people in a positive mood so that they can appreciate that every day is a blessing. Zhu Jianqiang survived on charcoal and rainwater for 36 days after tragedy struck in the rural part of Sichuan, forging its fate as a symbol of hope and a permanent part of modern Chinese folklore.
It died of old age in June 2021, but its body has been preserved by plastination. The beloved farmyard animal is now on display at Jianchuan Museum in Chengdu to commemorate the 14th anniversary of the quake.
韩美林,1936年生于山东济南,1955年考入中央美术学院(1956年随院系调整成为中央工艺美术学院首届学生),现为清华大学资深教授。
韩美林是一位孜孜不倦的艺术开拓者和实践者,其创作领域涉及绘画、书法、雕塑、陶瓷、设计、写作等方面。凭借独特的艺术风格,他致力于从中国传统文化和大众艺术中汲取精髓,继而创作出体现当代审美理念的艺术作品。
近年来,韩美林先后获颁联合国教科文组织“和平艺术家”称号、国际奥委会“顾拜旦奖”及“韩国总统文化勋章”,并陆续举办了“韩美林艺术大展”“韩美林八十大展”“韩美林生肖艺术大展”等。几个月前,韩美林在故宫博物院举办了“纳天为书——韩美林天书艺术故宫展”。这个为期三个月的展览持续引发国内外观众的热烈反响。
Han Meilin was born in 1936 in east China's Shandong Province. The artist has made great achievements in calligraphy, painting, sculpture, design and many other fields during his nearly 70-year career. Beijing Olympic Mascots "Fuwa," Air China's emblem, animal zodiac stamps are among his myriad creations that have won universal praise.
Han Meilin has a talent for absorbing the essence of traditional Chinese culture and combining many disparate forms. He skillfully integrates realism, abstract, freehand brushwork and various other techniques to create his unique style.
As Han aims to keep blazing a trail in the art world for the years to come, he plans to continue broadening the scope of his work and the depth of his artistic inheritance.