查看原文
其他

文字比较多的英文绘本,怎么带孩子读?以正在团购的Elmer为例 ...

2015-12-15 檩子 小花生网

这套著名的英文原版绘本《Elmer the Elephant 》(大象艾玛或花格子大象),我们昨天推出了团购(戳这里)很多朋友都在后台问我们一个问题:这套绘本是很著名,但文字有点多,怎么给小孩读比较好?


所以,檩子花了大半天咨询了一位华东师范大学英语文学博士,今天的这篇文章主要来自这位我和这位博士对这个问题的探讨:


博士,包括檩子我自己,今天想告诉大家:


第一、咱们家长千万不要被文字给吓着了,凭着你们英语四级的水平,通篇流利地读下来,绝对不是问题。檩子稍后会带大家一起深入阅读这个套装中的第一本书,Elmer,大家将会看到,这些看似大段的文字中,包含的基本都是最最常见的词汇和句型。


第二、千万别低估了12岁以前的孩子海绵般超强的语言吸收和模仿能力:对孩子来讲,只要故事好看,喜欢书中的人物,家长稍稍用心引导,就可以很容易地将孩子带入故事,从而帮助孩子在享受趣味故事的过程中,不知不觉中地完成了原汁原味的语言输入,实现快乐学习语言的目的。


Elmer the Elephant 是一套优秀的经典原版英文绘本。这一类的绘本,不仅图画精美,而且语言也都是功底深厚的文字作者为孩子们精心创作的。这些优秀绘本的语言,就是我们平常所说的原汁原味的英语,地道的英语,代表的是真正的英语思维。


正因为原汁原味,很多原版绘本的文字通常都不那么简单。话说回来,如果那么简单易读,所谓的原汁原味的英语又怎能体现呢?


在国外,绘本是3-9岁孩子最主要的亲子读物。的确,正如大家看到的,绘本的语言难度参差不齐。对于国外的小朋友来说,语言的难易并不是问题,因为他们只要听爸爸妈妈读就可以了,这个阶段的孩子未必识字, 但听力理解能力超强。


不过坦率地说,《花格子大象艾玛》这种英文绘本,对于英语非母语的中国家长和小孩来说,未必都合适。


对家长来讲,要使用好这套书,首先要“敢于”在孩子面前开口,能用英语给孩子读书。亲子阅读的过程,重在跟孩子享受有趣的故事,不用太纠结于自己的语音和语调,毕竟还有音频最辅助嘛。其次,家长需要有点英语基础(大学英语三四级足够),参考的标准是借助字典,能大致看懂书中的文字,相信这点不难做到。就《花格子大象艾玛》这套绘本而言,一个普通的公立学校初中毕业生就能做到这一点,只要肯花点时间。


对孩子来说,如果之前没有接触过任何英文书,甚至连部原版英文动画片都没看过的,这套书也肯定不合适。最好有点英文基础和语感,读过一些简单的英文原版绘本如果以前看过Peppa, Thomas Train之类的英语原版动画片,那就更加合适了。孩子有一点儿英文基础,这样家长稍加引导就能让孩子进入到故事中。


对于英语不是母语的中国家长来说,面对文字多的书,觉得自身英语能力有限,不敢给孩子读,这样的畏难情绪是可以理解的。


那么,有什么办法 ,可以让家长自信地给孩子读原汁原味的英文原版绘本呢?


第一,家长先浏览全书,解决生词问题


开始给孩子读一本新书之前,建议家长们花几分钟时间把全书浏览一遍(比如上下班的路上,或者午饭的间隙里),遇到生词,先查好字典,并简单想一想,准备怎样给孩子解释书中的一些难词。


比如,在这页里,最难的一个单词可能就是“patchwork”了。这个单词的意思是“布拼”、“拼缝物”,带着孩子一起指认艾玛身上的各种颜色,把这些表示颜色的英语单词指着图片说一遍,yellow,orange,red,pink,purple,green,black,white,像不像一块块五颜六色的布拼缝在一起? 所以,Elmer was patchwork,这句话就能很容易理解了,原来艾玛是一只花格子的拼布大象。然后再回过头去看,Elmer was different这句话,用不着跟孩子解释,孩子完全能根据上下文猜出来。



这套书内页颜色非常鲜艳漂亮,今天的这些照片是我手机拍的,为了防止反光,这里显得暗淡一些,不过不妨碍说明问题


优秀的绘本,都是图文的最佳结合,家长如果利用的好,充分借助图片所传达的信息,大多数所谓的生词、难词,尤其是名词,其实都不是问题。


第二,想想怎样给孩子讲解整个故事


解决了生词的问题之后,再花几分钟的时间,想想怎样给孩子讲这本绘本,甚至可以简单地模拟一下,这样给孩子讲的时候会比较顺畅而且也有更多的发挥空间。


这套艾玛的故事,属于比较有故事情节的绘本,有位家长是这样和孩子读的(她的孩子读小学一年级),供参考:


因为是一本涉及自我认知的绘本,我们是先用中文读图的。在读图的时候,重点放在帮孩子理解故事的主线,Elmer的人物特色。与此同时,还可以指着图片,先带孩子把一些难点的英文单词过一遍。


帮助孩子理清故事线,是为接下来的正式阅读所做的准备。顺便说一下,在跟孩子一起读图和发现storyline的时候,家长可以中英文夹杂,并指着图片,把一些稍难的词汇过一遍,这样就能让孩子留个初次印象,俗话说,一回生,二回熟,学单词尤其如此,重复越多,记忆越牢。


另外还要特别地提醒一句,帮助孩子发现故事线,并不等同于翻译,千万不要对着文字逐字逐句地翻译给孩子听。这样既不利于亲子互动,而且会破坏正式阅读的效果。如果你从头到尾把故事都翻译了一遍,具体的细节都说出来了,孩子还会有动力去听英文么?所以,大致的故事线就可以了,一定要留点悬念,吊足孩子的胃口,让他对阅读充满期待。


然后,在正式阅读的过程中,家长可以多管齐下,通过图文结合、肢体语言、语音语调等方式,来讲解整个故事。


阅读的方法基本就这样了。下面,檩子就跟大家一起来看看,《花格子大象艾玛》这本文字多得有点吓人的书,到底有没有想象得那么难?


最简单、最原汁原味的句型


这是这套书第一本《Elmer》的第1和2 页。




为了让大家看清楚这两页的文字,我把文字部分特别放大拍了一张。




第一句中有个新鲜的单词 “herd”,对一些家长来说,可能有些陌生。不过,结合图片和后面的文字,大致能够猜的出来,是“一群”的意思。这么多大象在一起的图片,生动地表达了 “Herd” 的意思,孩子们一下子就能理解,哦,原来用英文表达“象群“,用的就是这个词。这个单词,正体现了原汁原味的英语的概念。


大家再看这段文字,Elephants young, elephants old, elephants tall or fat or thin. Elephant like this, that or the other, all different but all happy and all the same colour. 这几句话,用的都是最简短的句型,跟我们以前在课本里学到的(塑料质感)标准句型不太一样。孩子们今后读英文桥梁书、章节书,将会大量接触到这类看似不合语法标准的(手工感)句型。其实,这些就是最地道的表达方法、最原汁原味的英语。


最简单,最地道的词汇


这是 Elmer 的第13和14页,也是这本书中文字最多的两页,共出现了74个单词。




大家仔细看这两页的文字部分。




在这74个单词当中,其中有47个是英语中的高频词汇(Sight Words)。什么是高频词汇呢?从 Sight Words 的字面意思来看,更容易理解一些,即一看见就可以读出来的单词。参照下面这张表,我们可以看出,Elmer 的这两页文字中,and, once, look, this, that等,都属于这个类别的词汇,其中,单词“and”出现了5次,“or”出现了8次。




英语中的高频词汇总共有220个。在英语国家,这些词汇是要求低年级的孩子都能整体记忆,一看就会的。据统计显示, Sight Words在儿童读物的出现率能达到50%以上,而在《Elmer》的这两页文字中,高频词汇达到了64%。


对中国家长来说,只要学过几年英语的,理解这些高频词汇显然没什么障碍。带着孩子,在故事的语境中尽早接触这些高频词汇,对孩子今后的初级阅读有很大的好处。


《Elmer》的这两页文字中,除这47个高频词汇外,剩下的37个单词中,有36个都是这样的词汇:Elmer,elephant,finish,ground,lay,roll,until,sign, cover,pick,juice,berry(3次)以及表示颜色的8个单词。够简单吧?


这样算下来,在《Elmer》这本书文字最多的两页里,真正有点难度的词汇,只有1个:bunch


“bunch”这个单词,就跟上面提到的“herd”一样,是最容易被中国人忽略、但却最能体现地道英文的一类词汇。“bunches of berries”,意思就是“一串串的浆果”。中文里,我们追求语言的变化,喜欢看词汇丰富的表达,英文其实也是一样的。


说到地道的英文词汇,这本书里还有不少。比如第9页。



这页上的“jungle”,有些家长可能会觉得有点陌生,它的意思是“丛林”。但如果这样跟孩子解释,animals live in the jungle. 孩子很容易就明白了。这里的“jungle”也是一个地道的英文词汇。提到树林丛林,如果你只知道“forest”的话,就太不洋气啦,呵呵。


交代一下,Elmer 这本书,有些页文字很多,有些页却只有短短两三行。比如下面这两页,轻轻松松就能读下来。




重要的题外话


说到英文阅读,最常见的读物有两种类型。其中一种是绘本。比如小花生曾经团购过的《彼得兔》和《家有恐龙》系列,还有我们这两天正在团购的《花格子大象艾玛》,都属于绘本,而且都是名家经典绘本。


还有一种常见的英文读物是分级阅读书,小花生网也团购过几套,比如Usborne的My First Reading Library 和 The Usborne Reading Collection,还有前段时间推出的 Magic School Bus Science Reader Box ...


作为儿童阅读的两大主要读物类别,绘本和分级阅读书的关系,就好比故事和教材。一个具有趣味性,语言也更加原汁原味;另一个具有学习性,语言更加标准和规范。偏废任何一种类型,都有可能造成英文阅读上的营养不良。二者相辅相成,才是最完美的拍档。如果我们能合理、平衡地利用好这两种不同类型的英文原版读物,把语言学习和趣味性结合,把地道的英语和规范的英语相结合,这才是最完美、最合理的英文原版阅读方法。


Elmer the Elephant 的团购还在进行中(截止于12/15日),有兴趣的朋友点开下面的介绍直接去购买 ...


开团啦 | 正版进口《花格子大象》10册英文绘本套装,附赠2件正版授权亲子T恤,还有独家中文翻译、音频 …


下载:《花格子大象》配套音频+独家中文翻译+互动游戏模板


感谢订阅 “小花生网”

公众号: xiaohuasheng99

每天推送国内外最优秀的教育资源

周一:国外优秀教育资源推荐

周二:英文原版经典童书团购

周三:国内外实用有趣的教育方法

周四:适合不同年龄段的中文优秀图书

周五:电影、动画、音乐、纪录片

周六:美好生活画报

周日:引发深度思考的教育文章

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存