查看原文
其他

伊万卡高调去了趟印度,然而为了几条裙子,被印度diss惨了……

2017-12-05 世纪君 21世纪英文报

回顾这一年,感觉美国总统特朗普不是上了热搜,就是正赶在上热搜的路上。


就连各大词典今年的年度词汇,也都和特朗普有关(详情请移步今日推送第三条)……


而完美继承了老爸热搜体质的美国第一女儿伊万卡,走到哪感觉也都是人群的焦点。


最近她去了趟印度,更是让印度媒体为了她,更准确的说,是她的衣品吵得不可开交……


伊万卡的印度style

上周伊万卡前往印度海得拉巴,率领美国代表团参加全球企业家峰会 (Global Entrepreneurship Summit)。据美联社报道,这次伊万卡单独率团出访,也是她担任白宫高级顾问以来最重大的一次出访任务(her biggest foreign mission)。


先不说别的,时尚达人·伊万卡在设计自己的穿着打扮上就卯足了劲:短短两天半的行程就换了6套价值不菲的衣服,而且为了向印度示好,每套都充满着浓浓的印度风情。


Ivanka Trump was in India for the Global Entrepreneurship Summit. The first daughter attended a series of events for the summit, and it seems like she packed an array of colorful outfits for her trip. 


During her trip, Ivanka wore an embellished velvet Tory Burch jacket ($1,298) before switching into a green jacquard-print dress by Erdem ($2,485, originally $3,550), but that's not all. Keep reading to have a look at all of her statement-making ensembles.


Look 1: 珍珠黑外套

 

伊万卡刚一落地,便受到了诸多关注。她初次亮相会见印度官员时穿的是汤丽·柏琦的“西尔维亚“外衣:一款布满珍珠母刺绣的黑色外衣,让人联想起印度的印花和建筑。事实上,海得拉巴在历史上被称为“珍珠之城”。


She made her initial appearance in a Tory Burch “Sylvia” jacket: a black style covered in mother-of-pearl embroidery that called to mind Indian prints and architecture. As it happens, Hyderabad is historically known as “the city of pearls.”


Look 2:绿色花裙


稍后,伊万卡前往全球企业家峰会现场致开幕辞。她并没有选择平常爱穿的格子裙款式,而是换上了一身充满印度风情的绿色印花连衣裙。


当然,脚上这一双恨天高的尖头穆勒鞋也是一大亮点(看着就很难走路↓↓↓)


Later on, the senior White House adviser addressed the crowd wearing an ankle-length green dress with a floral pattern and a cut-out on her chest.


The outfit was a departure from her usual style, which doesn't often feature statement patterns other than plaid, and seemed to be a special choice on Ivanka's part to mark her trip to India.


She wore the green dress with eye-catching pointy mules with kitten heels, and wore her long hair down during the talk.


很快,伊万卡同款印花裙的链接也被网友扒了出来,价格果然不菲,售价3500美 42 36354 42 15262 0 0 2387 0 0:00:15 0:00:06 0:00:09 3215。


Look 3:暗蓝底金色刺绣连衣裙


在接下来的晚宴上,伊万卡又换了一套暗蓝色及地长裙,上面满是华丽丽的金色刺绣,体现了伊万卡自身对于印度传统服饰的理解。


At the end of the day, Ivanka, who was scheduled to attend a gala dinner on Tuesday night, donned another outfit, this time a floor-length gown with golden embellishments on a dark blue fabric.


The dress, which the former model wore with black stilettos and her hair pulled into a bun, appeared to be Ivanka's version of the elaborate patterns sometimes featured on traditional Indian garments. 


推特上的网友们自然也没放过这条裙子的同款,它和第一件黑外套一样来自于汤丽·柏琦,售价3498美元。而该品牌的设计师柏琦是女性创业者的大力支持者,也和伊万卡此次峰会紧扣女性企业家的演讲主题相呼应。


Look 4:红色印花长裙


大会第二天,伊万卡继续和参会企业家们进行讨论。这次她身着一袭袖口饰有黑色蕾丝边的红色长裙亮相,果断再次成为全场的焦点。


After giving the opening address, Ivanka returned to the gathering on Wednesday, wearing a tea-length red dress.


Ivanka let the dress, which had a small floral pattern and black lace accents on its short sleeves, take center stage, but still wore it with the same quirky mules she donned yesterday with another outfit.


而设计这条裙子的设计师也很有故事,她是出生于孟买的伦敦设计师萨洛尼·洛达。


在这位设计师的网站上,她如此写道:


我设计时始终没有忘记自己的印度传统,但我不会直白地把它反映到我们的服装上。我认为,作为一个品牌,运用大胆的色彩和图案是将印度的精神融入服装之中。


I always keep in mind my Indian heritage while designing but don’t translate it literally into our clothes. I think the way we, as a brand, celebrate bold colors and patterns is our way of bringing the spirit of India into the collections.


Look 5:黑白双面连衣裙


上周三晚些时候,伊万卡参观了海得拉巴近郊的戈尔孔达堡垒。这次她穿上了印尼设计师碧妍·瓦特纳马达所设计的连衣裙。


值得注意的是,这件连衣裙的前后两面,花纹是不一样的喔~伊万卡还专门在社交媒体上po出了自己的正面背影照↓↓↓


Later on Wednesday, Ivanka modeled a different outfit for a visit of the historic Golkonda Fort on the outskirts of Hyderabad.


She shared three photos and two videos of herself during the visit on her Instagram account, including a short clip in which she makes sure to show both the front and back of the ankle-length black and white number.


Ivanka paired the long-sleeved dress - which was created by Surabaya-Indonesian designer Biyan - with bejeweled white flats and glamorous sunglasses, and took the time to twirl to give a complete view of her outfit.


Look 6:白底绿绣花连衣裙


在离开印度之时,伊万卡最后又换上了一套象牙白与绿色相间的传统库尔塔连衣裙,依然走的是贯穿全程的印度民族风。


感觉伊万卡为了这次印度之行也是砸了大手笔,据印度媒体Times Now 统计,伊万卡光三套衣服的钱就花了8346美元,完全可以买部新车了……

“伊万卡·特朗普印度之行在衣服上砸的钱,其实够你买辆好车的了。”


那么,面对伊万卡精心设计的“时尚外交”,一众印度媒体会买账吗?


“就像个芭比娃娃”


看完这精心准备的6套look,有一些印度媒体表示:很惊艳嘛~


《印度快报》网站盘点了一圈伊万卡的各种穿搭,得出结论:她是个真·时尚达人!

“从汤丽·柏琦到萨洛尼:来看看伊万卡·特朗普印度之行的衣橱”

“在她来访海得拉巴期间,伊万卡穿着一套套优雅的套装。从美丽的红色花裙子到白色民族风连衣裙,美国第一女儿是个真·时尚达人”


《印度时报》网站表示,这位美国第一女儿的绿裙子真是惊艳啊~

“伊万卡·特朗普这条深绿色的丝质连衣裙惊艳了整座城市”


《今日印度》网站觉得伊万卡最后一套民族风连衣裙不错,称她就像个“印度芭比娃娃”~

“伊万卡离开海得拉巴时看起来就像是个印度芭比娃娃”

“我们终于等到了伊万卡穿上印度库尔塔连衣裙的时刻。”


不过其实吧,两天之前《今日印度》还在吐槽伊万卡穿的衣服是场“灾难”(???)……

“为啥穿那样一件绿色灾难的裙子啊伊万卡?”


印度门户网站Daily O更是不留情面,这一波diss也是很不给人面子了:什么芭比娃娃,是打了瘦脸针的那款吧?!……

“当伊万卡·特朗普,这个打了瘦脸针的美国芭比,来到了印度”


Daily O 先是吐槽了一发伊万卡一系列着装的高昂价格,然后表示:花这么多钱还没get到印度传统服饰的精髓:


For day one of the summit, she walked out in a $3,500 Erdem dress that vaguely referenced the orient with its floral print. She compounded this superficial assimilation of culture with yet another Tory Burch outfit. This time a floral gown that looked like a "me-too" of a Kashmiri pheran for the prime minister’s banquet at the Taj Falaknuma Palace.


在峰会的首日,她穿着一条3500美元的连衣裙亮相,裙子上印有疑似代表东方的印花图案。在另一套汤丽·柏琦套装上,她又搬出了这一套肤浅的文化同化主义。这一次是一条印花长礼服,看起来就像是为了参加(印度)总理在法啦努玛泰姬宫饭店所设的宴席而盲目跟风的一条克什米尔传统服饰。



Daily O 还直接指出,伊万卡在印度首次亮相时穿的那件珍珠外套,看起来就像是地摊上的山寨便宜货……


Her first look was a pearl-buttoned black and white Tory Burch jacket. It referenced India with the embroidery, but in reality looked like a cheap brand ripping off designer Rahul Mishra.


她穿着一件绣有珍珠纽扣的黑白外套首次亮相。这件汤丽·柏琦外套上的刺绣带有一种印度特色,但实际上它看起来就像是模仿设计师拉胡尔·米什拉的山寨货



吐槽着,吐槽着,Daily O 甚至还怀念起了当年前美国第一夫人米歇尔来访时的日子↓↓↓


Daily O 认为,米歇尔当年来访时,选择了印度设计师设计的衣服,不光体现了印度文化,还彰显了美国梦。


The former US first lady knew the power that appearance would have which is why she chose designer Bibhu Mohapatra. Which is why she chose a boy from Rourkela who has made it big in New York. She not only chose an Indian designer, but showed the world that the "American Dream" was still alive. But that was 2015.


这位前美国第一夫人知道着装所拥有的力量,这也是她选择了穿设计师Bibhu Mohapatra所设计的衣服。这位来自印度鲁尔克拉的男孩在纽约成名。她不光选择了一位印度设计师,还向全世界展示了鲜活的“美国梦”。但那是2015年的事了。


印度时尚界人士也公开表达不满。


印度版《Vogue》主编Bandana Tewari 也在接受《纽约时报》采访时表示,希望能看到伊万卡更多地选择印度设计师的品牌,真正向印度文化致敬。


“If Ivanka’s clothes are to be an acknowledgment of an ancient and rich culture like ours, especially as she arrives as a dignitary, then the sartorial ‘tribute’ should be authentic in its intention. We would rather see her wear a hand-woven sari made in our country or a handmade gown made in her own country. But to hybridize the two, in an era of unfiltered diversity, is a superfluous nod to half-acceptance.”


“如果伊万卡想通过着装对我们这样古老而丰富的文化表示认同,尤其是当她作为要员来到这里时,那么服装方面的‘致敬’在用意上应该更纯正。我们更愿意看到她身穿我们国家制作的手工莎丽,或者由她的国家制作的手工礼服。但是,在这个未经过滤的多元时代,将这两者混合到一起只是一种多余的表示,表明她并非完全接纳这种文化。”


就连为《纽约时报》撰写时尚评论的Vanessa Friedman也吐槽了一波自己的无奈:

“伊万卡·特朗普在印度尝试了一些时尚外交。看起来好看吗?”


比如这件由印尼设计师设计的奶油色加黑色蕾丝的连衣裙↓↓↓


看起来貌似也有点“东方”味道?


燃鹅,设计师本人内心的OS恐怕是:印尼是印尼,印度是印度啊!没文化真可怕……


所以,为了几条裙子,美国大公主伊万卡就这样把不少印度媒体得罪惨了……



热门文章:

哈里王子订婚了!“离过婚?大三岁?非裔?那有什么!我娶定她了!”

中美元首夫妇故宫行,这些悠久的历史文化,用英文怎么说?

“不忘初心”用英文怎么说?翻译十九大报告的外文专家教你权威译法

ISIS要对乔治小王子下毒手?整个英国都怒了

上海维密秀Gigi不来了!网友:太好啦!有的是亮点才不缺你


【福利】新学期《21世纪学生英文报》各年级报纸上新啦,满200元包邮,戳这里购买。电子报阅读卡火热促销中,戳这里购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存