梅根嫁入王室一开口就被diss惨了!因为她这几句话,网友差点大打出手
自从和哈里王子结婚以来,梅根俨然成了各大外媒的头条常客:一言一行都成了人们关注的焦点~
婚后的梅根,出席活动神马的穿衣品味噌噌噌飙升,动不动就是各种礼服裙、小礼帽……走到哪里都俨然行走的衣架style~
结婚后头回去皇家赛马会,必须打扮滴漂漂酿酿滴~(Image: PA)
本月初,哈里王子夫妇参加在伦敦举行的英联邦青年挑战赛招待会,梅根一身王室黄无袖简洁版礼服打动人心~(Image: PA)
前不久参加路易王子洗礼仪式时,梅根穿了一套橄榄绿的衣服~(Image: PA)
凯特和梅根这对英国王室妯娌组团看温网
不过,前几天送梅根上头条的,可不是她的衣品,而是口音↓↓↓
英国《每日邮报》网站:拥抱新家园!梅根优雅讲话视频爆红,社交媒体用户发现梅根开始说英音了!
美国福克斯新闻网:新视频显示,梅根似乎开始说英音了
CNN:梅根改说英音了?
话说外媒为啥集体送梅根上头条?
整个事情是这样的……
不久前,推特用户Aya EL Zeiny分享了一段上月梅根陪女王出席活动时向粉丝问好的视频,不想却引发了网友们关于这位洛杉矶长大的王妃口音的争议……
Twitter user Aya El Zeiny shared a video of Meghan, 36, greeting fans at her first big solo engagement with Queen Elizabeth II in Cheshire, England, last month, and the resurfaced footage has people buzzing about the change in the Los Angeles native's accent.
视频中的梅根居然一改美式口音,一口“英国腔”,大家来感受下↓↓↓
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=u142780jsck&width=500&height=375&auto=0
而此前,梅根和哈里王子宣布订婚后的首次采访中,梅根的口音还是这样的……
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=l0515j0nad3&width=500&height=375&auto=0
虽然,从最近的这段视频中不难看出,如今的梅根比之前更具有“王室范儿”了,但同时也让全球的网友们开始争论她到底是不是在说英音。
There is no doubt that the Duchess of Sussex comes off as regal in the clip, but the audio has launched an international internet debate about whether or not she is using a British accent.
有人说梅根是在效仿麦当娜,当年麦当娜随前夫盖·里奇搬去英国时曾有短暂的一段时间说英音。
Some said Meghan was taking after Madonna, who famously adopted a temporary British accent when she moved to England with her then-husband Guy Ritchie.
虽然有人指责梅根是“赝品”,也有人表示梅根说英音很正常啊,至少开始变得不那么“美式”是炒鸡正常哒~
However, for all those who accused the new royal of being a 'phony,' there were people who argued it was natural for her to take on a British accent, or at the very least start to lose her American one.
还有人坚持自己根本听不出来梅根这说话方式有啥变化~
There were also people who insisted that they didn't hear any difference in Meghan's manner of speaking, and they may be correct.
俄克拉荷马州立大学语言学专家Dennis Preston表示:从视频中没听出梅根说的是英音……
Dennis Preston, a regents professor of linguistics at Oklahoma State University, told Yahoo Lifstyle that he didn't detect a British accent when he watched the video.
Dennis还表示,大脑会告诉我们听到了什么,所以与其说是人们听到了什么,不如说是他们期待听到什么。
According to the linguistics expert, the brain tells us what to hear, so people hear what they expect to hear rather than what they actually do.
“她嫁了一个英国人,在英国生活,和女王一起出席活动,所以人们会想,‘哦,她肯定在语言上也会有点什么不同’。”
'She married an Englishman, she lives in England, she’s hanging with the queen, and people think, "Gosh, she must be doing something with her language,"' he explained.
“这不过是大脑跟你开了个玩笑。”
'It’s your brain playing a trick on you.'
不过,网友们的评论似乎有点两极分化啊……
“不敢相信这是真的!梅根居然效仿麦当娜说起了伪·英音!”
“假发,假牙,假睫毛和假口音。”
“苍天!居然有4000多评论?真的假的?”
“我不明白梅根开始说英音有什么大不了。
1. 她嫁了个英国人;
2. 她是个演员,很可能接受过口音训练课程;
3. 这是个潜意识的文化认同。”
“所有人都在热议梅根说英音这个事儿~(我觉得这个)可以理解,我看完一部《哈利·波特》电影就也是英音了~”
“对此不以为然的人们应该是没有搬去或长期在别的国家生活过。这一点儿也不夸张好嘛,而且我怀疑这是假的。”
“大家:苍天啊!梅根居然说英音!
我:环球旅行的时候,各地口音你都可以的……”
看完了网友评论,到底梅根是不是开始说英音了?说的又是哪种英音,小伙伴们可清楚?接下来是世纪君科普时间~~
咱们通常所说的英音,其实是个hin笼统的概念。在英国,由于不同地域的口音不同,人们可以依据一个人的口音迅速辨认出对方从小成长的地方,甚至社会阶层。英国女王伊丽莎白二世的口音就被称为“女王英语”(Queen's English),即英国上流社会的标准英语。而伦敦音(cockney)却被认为是社会阶层相对较低者的口音。
此外,还有大家比较熟悉的RP音(Received Pronunciation),即标准英音。19世纪至20世纪初,RP成为英国公立学校的教学语言,也被英国广播公司(BBC)的播音员使用,于是又被称为Public School English和BBC English。
其实,除了字正腔圆的RP主播音和夸张的英式贵族口音外,大不列颠岛还汇集了各种地方乡音。
一般来说,英国各地的中产阶级和上流社会都讲RP音。
比如,英国男星“潮爷”马丁•弗里曼,以及几乎所有的BBC新闻主播。
标准英音还有进阶加强版(Heightened RP),现在一般只出现在影视剧里。
比如英剧《唐顿庄园》(Downton Abbey)中的老伯爵夫人。
London is the accent that most people outside of Britain can recognize.
大多数外国人熟知的英国口音当属伦敦口音。
除了这三种英国口音,你还想了解哪些英音?戳下方视频,看英国妹子科普17种不同的英国口音及其发音特点,看完涨姿势了!
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=h0615jrtyke&width=500&height=375&auto=0
综合来源:DailyMail,中国日报网
热门文章:
《我不是药神》火了,这背后的故事才是真正的痛点!
你们都爱C罗近乎完美的肉体,却不知33岁的他为保持巅峰所做的努力