美国大选终辩才是撕逼的最高境界!还顺手捅了普京一刀...
北京时间10月20日上午9点(美国东部时间10月19日晚上9点)在洛杉矶拉斯维加斯市举行了第三场(也是最后一场)美国大选电视辩论。
此次辩论的辩题有6个,分别是债务和权益、移民、经济、最高法院、国外热点和总统健康问题。
全场完整视频已出,想练听力的欢迎挑战:
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=a0022i5iwe5&width=500&height=375&auto=0
这一场的主持人是经验丰富的福克斯新闻主播克里斯•华莱士(Chris Wallace)。他今年69岁,多次参与总统大选报道,绝对的经验丰富。
(然而往下看你就知道了,整场辩论主持人都插不上嘴的节奏……)
这一回的画风长啥样?备好零食、小板凳,跟着英大一起来围观其中的几个精彩回合~
Round 1
开场连招呼都不打,直接开撕
第一个问题是最高法院,两人各有侧重。
Clinton said the court should "stand on the side of the American people, not on the side of powerful corporations and the wealthy."
希拉里称”最高法院应该站在人民一边,而不是大企业和富人一边”。
“I see no conflict in saving people’s lives and defending the 2nd amendment.”
“宪法第二修正案和保护人民安全并无冲突之处”。
Mr Trump appealed to the Republican establishment by vowing to appoint Supreme Court justices with a "conservative bent" who would overturn a key ruling that made abortion legal in the US and protect gun rights.
特朗普呼吁共和党成员任命具有“保守倾向”的最高法院法官,他们将有助于推翻美国有关堕胎合法化的裁决,并保护枪支合法化。
Round 2
在回答主持人的“你希望法庭让女性拥有堕胎权利吗”这一问题时,希拉里表示应该支持女性获得(堕胎)这样的权利,觉得她们有权掌控自己的健康。
而特朗普则觉得这太可怕,“rip the baby out of the womb”不可接受……
He also criticized late-term abortions, “you can take the baby and rip the baby out of the womb on the ninth month,” Trump said.
特朗普还批评了怀孕末期堕胎,他说:“你要在胚胎发育九个月的时候把他从母亲的子宫里取出来”,这太可怕了。
“That’s not what happens…this scare rhetoric is just unfortunate,” she said.
希拉里说:“这种情况没有发生过,散布这些恐怖言论非常令人遗憾”。
川普在谈到移民问题时,说“ We have some bad hombres, we need to get them out.”(我们国家有很多坏人,我们必须把它们清理出去)
注:
“Hombres”是西班牙词汇,意思是人。所以特朗普在这里突然使用西班牙语的Hombres 是指西班牙裔的人都是坏的咯。
网民吐槽说:可能川普只会两个西班牙语词汇,一个是Taco,另一个是Humbres.
Round 3
— 你是普京的傀儡!
— 我不是我不是!你才是你才是!
这一轮就好玩了,主持人提到维基解密,希拉里称俄罗斯是幕后黑手。
川普:我和普京不熟,我们没有任何联系,但他说了我很多好话,如果我们能成为好朋友,那也是好事。
希拉里:那是因为普京想让美国总统是他的傀儡。川普:我不是我不是!你才是傀儡!
希拉里提到俄罗斯一直针对美国进行黑客攻击,特朗普支持普京,换来了普京的帮助,以前从没有外国政府干涉美国大选。
《今日美国》网站:希拉里、特朗普指责对方是普京傀儡。
“The Russian government has engaged in espionage against Americans," Clinton said.“They have given that information to WikiLeaks for the purpose of putting it on the Internet,” Clinton said.
希拉里说:“我认为俄罗斯政府针对美国人展开一系列间谍活动,盗取我们的信息再将这些信息交给维基解密来左右我们的大选”。
As for the Russian president, Trump said: “I don’t know Putin.He said nice things about me.”
谈到俄罗斯总统普京,特朗普说:“我不认识普京,他说了我很多好话”。
Clinton shot back: “That’s because he’d rather have a puppet as president of the United States.”
希拉里呛声特朗普:“那是因为普京宁愿有一个傀儡来做美国总统”。
“You’re the puppet," Trump countered.
“你才是傀儡”,特朗普反驳道。
看热闹不嫌事大的人立刻脑补了这个图↓↓
Round 4
— 我没性骚扰!是那些女的想出名!
当然啦,本轮辩论中依旧有不少“旧话重提”环节,譬如——特朗普对待女性这个问题。
对于性骚扰的指控,川普说她们都是编的,自己没见过她们。她们是为了出名是想红想要ten minutes of fame。
希拉里说川普否认性骚扰,是因为她们长得不够好看。
川普立刻表示我没说过我没说过。
希拉里说Donald thinks belittling women makes him bigger……
特朗普又说 “没有人比我更尊重女性了” ,此时场下都笑了……
Trump also denied the recent sexual assault allegations made by women, saying “I didn’t even apologize to my wife, who’s sitting right here, because I didn’t do anything wrong.”
特朗普还否认了最近的性骚扰指控,“我甚至没有对我太太道歉,她今天就坐在这里,因为我没有做过这些事。”他说。
Round 5
如果输了,咋整?
如果最终输掉了本次总统竞选,咋整?
特朗普表示“那时候再看哒~就是要吊你胃口”……
希拉里顿觉“惊恐”,表示尊重竞选结果~
Trump refused to say that he would accept the results of the presidential election.“I will tell you at the time,” Trump said.
特朗普没有说他会接受选举结果,只是表示: “到时候我会告诉你的”。
“We have had free and fair elections. We have accepted the outcomes when we may not have liked them, and that is what must be expected of anyone standing on a debate stage during a general election,” she said.
希拉里说:“我们的选举是自由公正的,就算我们不喜欢我们也要接受大选的结果”。
美国总统大选电视辩论已经结束,以下是美国各大媒体的民调结果:
CNN民调:
《纽约时报》民调:
NBC民调:
Twitter民调:
投票结果我们拭目以待~
前2场回顾:
本周热文
(点击下面文字,即可查看)
翻译:太小只
编辑:君儿 山风