查看原文
其他

歌德与玄武岩

彭渤 文汇学人 2021-12-26

1821年,歌德写了一首颇为有趣的诗,送给美国这个新生不久的国家,说它“比我们的古老大陆好上万千”,“当您的儿女开始创作诗篇,/须让他们处处警惕,/严防骑士、强盗、鬼魂在故事里出现。”


不过这首诗开头出现了一个有趣的意象,让不少译家理解上发生了偏差,竟译出两种截然相反的意思。比如雅克·巴尔赞的名作《从黎明到衰落》(林华译,中信出版社,2013,p. 544),此诗中译的前几句写道:


    美利坚,

    你比我们的古老大陆好上万千。

    你没有倒塌的城堡,

    玄武岩到处可见。


而W.H.奥登 《染匠之手》(胡桑译,梵予校,上海译文出版社,2018,p487)也引了这首诗:


    美国,比起我们的大陆

    这古老的大陆,你已让它变得更美好,

    没有衰败的城堡,

    没有玄武岩。 


 “你已让它变得更美好”显然不通,但下一句“没有玄武岩”却恰恰与上引相反。查了下原文:


    Amerika, du hast es besser

    Als unser Kontinent, der alte,

    Hast keine verfallenen Schlösser

    Und keine Basalte.


说明原文正是“没有玄武岩”,然而“玄武岩到处可见”似乎读起来更为贴切,毕竟美国在当时世人当中,是以其自然野性闻名的。


所以奥登也觉得要解释一下。他说:“我猜测,意思是没有暴力的政治革命。”那么为什么要用玄武岩这个意象呢?注释进一步解释说,可能由于玄武岩浆喷发起来显得十分暴力。其实特别使用这个意象,与当时歌德所参与的一段地质学史上著名的论争有关。 


歌德是热切的地质学研究者,曾经几次攀登那不勒斯附近的维苏威火山,且1832年在魏玛辞世时,留下17800块岩石和矿物标本。在魏玛公国经世致用的青年歌德,曾经在矿山开采事务上投入了大量时间和精力,自此直到生命结束,他都热爱自然研究。关于岩石的成因,当时有几近白热化的“火成论”与“水成论”之争。歌德一开始接受了著名地质学家维尔纳的“水成论”,还曾写有《论花岗岩》一文——他认为花岗岩是地球上最古老的岩石,其他一切岩石和地形都是海洋消退后,从这最古老岩石上剥蚀下来的碎片的沉积物,所有这一切都是“在海水广阔的怀抱里”发生的。


      

歌德的矿石收藏 

向右滑动查看更多图片


但随着地质学家对火山运动的研究日益深入,特别是对玄武岩、花岗岩的火成性质有了更多的了解,1808年后,歌德也一度接受了“火成论”,也即岩石是大型火山喷火熔化的岩浆残余物,这样,他便试图调和这两种对立的观点。饶是如此,水成论显然更符合歌德的自然观和世界观,莫光华分析说,“他偏爱的各种理论往往都强调渐变与和谐”,仅在极少情况下,他才赞同“把自然中的某种变化归因于暴力作用”,在《浮士德》中,他更是借梅菲斯特之口,无情嘲讽地质学中的火成论,而令歌德犹为反感的,是与火成论同支的“灾变说”之类的理论,即地球历史上曾历经多次毁灭。


玄武岩挑战了他喜爱的水成论,推而论之,社会中“看不到玄武岩”和火山爆发,可能才是歌德的天堂。瓦莱里曾在纪念歌德的演讲中比较他与拿破仑的异同,就以地质学的语言精彩写道:拿破仑的行动“是运用到军事艺术甚至政治中的火成论。……(而)歌德不喜欢火山。他的地质学判定它们像他的命运一样。他采用的理论体系是深刻而缓慢的变化……”


至于美国的真实地质情况,自然是不乏玄武岩的。可能会让歌德更为懊恼的是,当美国的儿女开始创作诗篇,他们却说:


“我们没有君主,没有王室,没有欧洲意义上个人的忠诚感,没有贵族,没有教士,没有军队,没有外交部门,没有乡居的绅士,没有宫殿,没有城堡,没有封建领地,……没有文学,没有小说,没有博物馆,没有绘画,没有政治阶层,没有在野外专事游乐运动的人群,真可说是一无所有!”(亨利·詹姆斯)




- 猜你喜欢 -

萨义德:周旋于“两个世界”之间

变成基督教圣徒的佛陀

电梯狂想曲

沾墨的手指

一本让现代人脸红的古希腊语词典?

勒内·吉拉尔,“人文领域的达尔文”


      

订阅我们!点击标题右下“文汇学人

转载本公众号文章请注明出处
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存