其他

天才小萝莉全新演绎老歌《La Bohème》,五十年前的法国香颂听到就醉了!

2017-11-14 天津大剧院

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=a0504lj69an&width=500&height=375&auto=0

法国10岁天才小萝莉Erza Muqolli,曾在2015年法国达人秀以歌曲Papaoutai, Eblouit par la nuit, La vie en rose三首参赛曲目获得决赛第三名,现为公益演唱组织 Kids United的一员。


Charles Aznavour(查尔·阿兹纳弗)


小萝莉所唱的这首歌《La Bohème》是查尔·阿兹纳弗(Charles Aznavour)在1965年录制的法国香颂金曲,也是他每场演唱会一定会诠释一遍的金曲。曾在法国,阿根廷,巴西等多个国家蝉联流行乐榜首。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=b0504f1iocz&width=500&height=375&auto=0


歌曲中阿兹纳弗怀念他20多岁时在巴黎蒙马特高地度过的时光。那时的阿兹纳弗贫穷,但充满年轻的活力和创作的激情。La bohème就是是所谓的《波西米亚人》,是指波西米亚地方常见的吉普赛人,他们贫穷而居无定所,但爱苦中作乐。(实际上波希米亚的居民大多数是保守的农民)。


在歌词中则指群集巴黎《左岸》未成名的穷艺术家──年轻调皮,爱玩好闹,又风流多情;常常没钱吃饭,偶而发些小财,便尽情挥霍。

【歌词对照】

Je vous parle d'un temps

Que les moins de vingt ans

Ne peuvent pas connaitre

Montmartre en ce temps-là

Accrochait ses lilas

Jusque sous nos fenêtres

Et si l'humble garni

Qui nous servait de nid

Ne payait pas de mine

C'est là qu'on s'est connu

Moi qui criait famine

Et toi qui posais nue

La bohème, la bohème

ça voulait dire on est heureux

La bohème, la bohème

Nous ne mangions qu'un jour sur deux

Dans les cafés voisins

Nous étions quelques-uns

Qui attendions la gloire

Et bien que miséreux

Avec le ventre creux

Nous ne cessions d'y croire

Et quand quelque bistro

Contre un bon repas chaud

Nous prenait une toile

On récitait des vers

Groupés autour du poêle

En oubliant l'hiver

La bohème, la bohème

ça voulait dire tu es jolie, oui, jolie

La bohème, la bohème

Et nous avions tous du génie

Souvent il m'arrivait

Devant mon chevalet

De passer des nuits blanches

Retouchant le dessin

De la ligne d'un sein

Du galbe d'une hanche

Et ce n'est qu'au matin

Qu'on s'asseyait enfin

Devant un café-crème

Epuisés mais ravis

Fallait-il que l'on s'aime

Et qu'on aime la vie

La bohème, la bohème

Ça voulait dire on a vingt ans

La bohème, la bohème

Et nous vivions de l'air du temps

Quand au hasard des jours

Je m'en vais faire un tour

A mon ancienne adresse

Je ne reconnais plus

Ni les murs, ni les rues

Qui ont vu ma jeunesse

En haut d'un escalier

Je cherche l'atelier

Dont plus rien ne subsiste

Dans son nouveau décor

Montmartre semble triste

Et les lilas sont morts

La bohème, la bohème

On était jeunes, on était fous, fous mais jeunes, jeunes

La bohème, la bohème

ça ne veut plus rien dire du tout

这是20岁的年轻人无法想象的年代

那时的蒙马特,丁香花一直开到窗檐

藤蔓下的阴影是我们免费的乐园

我们缺衣少食

波西米亚的生活很快乐

波西米亚的生活,饱一天饥一天

街边的咖啡馆里,我们意气风发

尽管饥肠辘辘,生活苦涩,我们仍不失希望

偶尔也在咖啡馆饱餐一顿,开始作画,写诗

围着火炉,便忘却严冬

那时候,你很可爱

那时候,我们才华尚在

那时我通宵作画

一遍遍修改胸前的线条,髋部的轮廓

直到凌晨,才放下画笔

手端着奶油咖啡,筋疲力尽却兴奋不已

那时,生活和人们都那么可爱

那时候,我们只有20岁

那时候,我们穷并开心着

现在的我偶尔回去看望老地方

街道和房屋都已变样

楼梯顶的画室里,空空如也

丁香花凋亡的蒙马特,看起来很忧伤

那时候,我们年轻,我们疯狂

然而“波西米亚人”,已不存在




而早在这首歌诞生接近一百年之前的1896年,普契尼曾写过一部同名歌剧《艺术家的生涯》,又名《波西米亚人》,故事同样发生在法国巴黎,讲述了“大巴黎”一群底层的年轻艺术家多彩而心酸的故事,关于他们的友情、爱情,主人公鲁道夫与咪咪的著名咏叹调《你那冰凉的小手》-《我的名字叫咪咪》带给观众难以复制的心灵体验,而这首“破旧的外套”则凸显了他们的贫穷。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=u1323j5618r&width=500&height=375&auto=0

咏叹调"破旧的外套”出现在歌剧的第四幕,场景又回到了四位艺术家凄凉的阁楼房间中,此时鲁道夫和马切洛二人正沉浸在与女友分手的愁闷与相思之苦中不能自拔。此时音乐家萧纳尔与哲学家科利纳带着美酒与美食兴高采烈地回到了家中,瞬间打破了刚刚的愁闷气氛。像往常一样,四位艺术家沉浸在拥有美食与美酒的短暂快乐中互相嬉戏打闹着。突然间,穆塞塔破门而入,紧张地喊道:“咪咪为了能够再与鲁道夫见上一面,现在已经奄奄一息了,就在门外!”鲁道夫赶忙将咪咪扶进屋。穆塞塔给其他三位艺术家讲述了咪咪离开鲁道夫之后的近况,大家很是感动,想尽力帮助病危的咪咪。可是放眼望去,屋内凄凉破败,穷困潦倒的艺术家们一无所有。此时穆塞塔将自己的首饰摘下打算去换点钱来给咪咪买药治病,哲学家科林则脱下了身上的大衣,这可能是他身上唯一可以换一点钱的东西了,科利纳抚摸着自己的大衣用这首“破旧的外套”唱出了自己内 34 37989 34 13079 0 0 4446 0 0:00:08 0:00:02 0:00:06 4445心复杂丰满的情绪。


普契尼经典歌剧《艺术家的生涯》

爱情使他们走到一起

贫穷却让他们在严冬告别

一部所有漂在大城市的年轻人

都心有同感的歌剧



普契尼是歌剧史上“量少质高”的典型,一生留下了十部歌剧,但有三部全球最常上演的歌剧前十位,而其中最受欢迎的就是《艺术家的生涯》,有时也直译为《波西米亚人》。在意大利歌剧领域,除了《茶花女》,再没有这部呼声更高的作品了。故事是关于一群年轻艺术家多彩又心酸的故事,他们挣扎在社会的底层,有着自己的甜酸苦辣。或许是剧本激起了作曲家的共鸣,普契尼的音乐缠绵悱恻、感人至深,男女主角对唱《冰凉的小手》-《人们叫我咪咪》极尽渲染气氛之能事;连《漫步大街》这样的小曲儿也朗朗上口,几乎是看完了就能随意哼唱。普契尼的音乐写的并非是艺术家,而是每一位苦恼于现世的年轻人的心声。


——上海经典947主持人、橄榄古典音乐专栏作者  顾超



普契尼曾说,我就是愿意写那些生活在底层的不幸女性,让观众为她们的命运落泪。的确,几乎他每一部歌剧都有这样的角色,这样的情节,这样的效果。在《艺术家的生涯》中,绣花女咪咪遇到同样贫寒的诗人鲁道夫,爱情使他们走到一起,可贫穷的力量更加残酷,他们不得不在严冬告别,共同期待春天再会。可惜一切都结束在梦想中,当《人们叫我咪咪》的旋律再次出现,那个曾经对生活满怀憧憬的生命正悄然逝去,握着她冰凉的手,鲁道夫悲痛欲绝。与这一对悲剧爱人相对照的是另一对冤家,穷画家马切罗和歌女缪塞塔,他们总是吵吵闹闹又难舍难弃。这部歌剧写出了繁华巴黎的阴暗一面,令观众心有戚戚然。

——天津音乐学院教授 周小静



普契尼歌剧《艺术家的生涯》(1896年)是对来到大城市的文艺青年为爱情为理想而奋斗的生动写照。即使过去了111年,也许很多人仍然感慨:为什么大城市还这么少?这似乎与另一个问题成正比:为什么房租还这么贵!《艺术家的生涯》正是从这个现实问题开始了叙事。普契尼善于从困难出发,用旋律表达情感。靠缝补为生的咪咪和诗人鲁道夫是这部爱情戏的主角,他俩演唱的著名咏叹调《我的名字叫咪咪》《冰凉的小手》着实体现了没可能在一起的宿命。另一对配角歌手穆塞塔和画家马尔切洛虽然唱段不多,但无论如何不能忽略,尤其缪塞塔吸引前男友马切洛的咏叹调《当我独行》,是另一种嫌贫爱富的悲哀,但可听性似乎比主角还多了几分。

——音乐评论人  炎炎

11

16

周四、六

天津市政府高端演出补贴项目

第四届天津国际歌剧舞剧节

意大利帕尔玛皇家歌剧院

歌剧《艺术家的生涯》


演出时间:11月16/18日 19:30

演出地点:天津大剧院 歌剧厅

票价:880/680/580/480/380/280元 


官方微店

文惠卡购票


脚本    朱塞佩·贾科萨和路易吉·伊利卡根据法国剧作家亨利·穆尔杰的同名小说改编而成

Libretto  Giuseppe Giacosa & Luigi Illica.

作曲    贾科莫·普契尼

Music   Giacomo Puccini 

演出  意大利新斯卡拉蒂交响乐团& 意大利西西里合唱团

Nuova Orchestra Scarlatti& Coro Lirico Siciliano


■主创团队 Staff

导演   马切洛·戈里戈罗夫

Director :Marcello Grigorov

指挥   瓦列里·沃罗宁

Conductor: Valery Voronin

合唱指挥  弗朗西斯科·柯斯达

Chorus Master : Francesco Costa

布景  尼卡·马尼亚尼

Sets   Nica Magnani

灯光  安德烈·波雷利

Light Designer  Andrea Borelli

服装  弗兰切斯卡·皮皮

Costumes:Francesca Pipi


■主演阵容 Cast

鲁道夫  亚列桑德罗·利贝拉托雷

Rodolfo: Alessandro Liberatore

咪咪   诺拉·安塞姆

Mimì:  Norah Amsellem

马尔切洛   加布里埃尔·利比斯 

Marcello:Gabriele Ribis

穆塞塔   罗萨纳·洛·格列科

Musetta:  Rosanna Lo Greco

舒纳尔  马克·卡马斯特拉   

Schaunard: Marco Camastra


柯林   尤金·斯拉尼米罗夫

Colline:Eugeniy Sranimirov

阿尔契多罗  乔凡尼·卢卡·法依拉

Alcindoro   Giovanni Luca Failla 

关官员    马克·蒂尼雷洛

Doganiere  Marco Tinnirello

班努瓦  达里奥·卡斯特罗

Benoit  Dario Castro

帕尔皮尼奥  费德里科·帕里斯

Parpignol  Federico Parisi 


■相关阅读  



除此之外

帕尔玛皇家歌剧院还将带来

威尔第经典歌剧《假面舞会》



11

17

周五、日

天津市政府高端演出补贴项目

第四届天津国际歌剧舞剧节

意大利帕尔玛皇家歌剧院

歌剧《假面舞会》


演出时间:11月17/19日 19:30

演出地点:天津大剧院 歌剧厅

票价:880/680/580/480/380/280元 


官方微店

文惠卡购票


脚本    安东尼奥·索玛根据法国剧作家斯克里布创作的《古斯塔夫三世》改编

Libretto  Antonio Somma

作曲    朱塞佩·威尔第

Music   Giuseppe Verdi

演出  意大利新斯卡拉蒂交响乐团& 意大利西西里合唱团

Nuova Orchestra Scarlatti& Coro Lirico Siciliano


■主创团队 Staff

导演:马西莫·加斯帕隆

Director :Massimo Gasparon

指挥西蒙·克雷西奇

Conductor:Simon Krečič

合唱指挥  弗朗西斯科·柯斯达

Chorus Master : Francesco Costa

布景:皮埃尔路易吉·萨马利塔尼

Sets   Pierluigi Samaritani

灯光安德烈·波雷利

Light Designer  Andrea Borelli

服装皮埃尔路易吉·萨马利塔尼

Costumes:Pierluigi Samaritani

■主演阵容 Cast

里卡多   皮耶罗·朱利亚奇

Riccardo:Piero Giuliacci

阿梅丽亚   拉法埃拉·安杰雷蒂

Amelia: Raffaella Angeletti

雷纳托  卡洛斯·阿玛盖尔

Renato: Carlos Almaguer

奥斯卡   维多利亚纳·德·阿米奇斯

Oscar:  Vittoriana De Amicis

乌丽卡   朱塞皮娜·皮恩蒂

Ulrica:Giuseppina Piunti

法官   费德里科·帕里斯

Judge:  Federico Parisi

西尔万诺  乔凡尼·卢卡·法依拉  

Silvano:  Giovanni Luca Failla

阿梅丽亚的仆人 马克·蒂尼雷洛

Amelia's servant:Marco Tinnirello  

塞缪尔   阿尔伯托·穆纳福

Samuel:  Alberto Munafò

汤姆   里卡多·博斯克 

Tom:  Riccardo Bosco


■购票优惠




Ⅰ.可购买120元学生票,先到先得:学生票 | 六部歌剧已种草?现在可购学生票!

Ⅱ.部分演出3-24岁“青少年之友”会员可享受家庭套票优惠(第二张半价双人套票/买二送一三人套票)3-24岁青少年大型成长计划,“青少年之友”最新动态发布!

Ⅲ.可购买歌剧观演卡,立享受66折、77折、88折超值观演卡 | 歌剧迷双十一提前过,戳这里立享六六六!

Ⅳ.凡上海银行信用卡用户在天津大剧院1号、10号售票处刷卡购票, 79元可抵扣180元,等于白送你一百块!39元就能当120元花!折扣巨献 | 上海银行送你100块看演出!一张票的价格,一家人来看戏

Ⅴ.2017年9月25日至11月30日每日9:00-20:30,凡持有银联卡(卡号62开头)持卡人,在天津大剧院1号、10号票台,通过“银联二维码”扫码购票,可尊享单笔订单6.2折(最高补贴上线150元,超出部分自付)单用户单日限享1次订单优惠,单用户每月限享4次优惠;数量有限,每日仅限62名额,先到先得。银联活动重磅升级,每天都有六二折!


另,线下购票总额达800元的观众,可获得限量版剧照一副,可在票台挑选。精彩瞬间恒久闪耀,艺术长廊明日开放!五百余张剧照等你挑选……


■相关阅读  



THE END 


向右滑动查看更多

鼓 舞

 INSPIRATION

想要加入天津大剧院
与世界级明星一起工作?一年近600场演出任意看,戏剧、歌剧、古典音乐、芭蕾一网打尽,给自己一个沉浸于高雅艺术氛围的机会,请发送简历至hr@propel.cn,我们等你! 

天津大剧院

www.tjgtheatre.org

022-83882000/83882006

天津市河西区平江道58号增1号(文化中心内)

▼ 官方微店点击“阅读原文”,即刻购票!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存