1365页&146.9万字,难忘的经历!
新书推荐
近日,由华东政法大学教师与上海一中院干警联合翻译的《牛津公司法与公司治理手册(上下册)》一书出版面世。
本书由著名公司法教授Jeffrey N. Gordon和Wolf-Georg Ringe作序。上海市司法局副局长罗培新教授,上海市高级人民法院黄祥青副院长为“优化营商环境商法经典译丛”作序。
全书计146.9万字,1365页。翻译工作由罗培新教授、华东政法大学国际金融法律学院李诗鸿副教授、张文研副教授及上海一中院商事审判庭副庭长成阳、商事审判庭法官助理张立扬共同完成。
该书是“优化营商环境商法经典译丛”·“法律与金融译丛”中的一本。全书共五编43章,收录了43篇由不同法域、不同领域专家与顶尖学者撰写的有关公司法与公司治理的文献,提供了公司治理的比较和功能概述,致力于为读者理解该领域法律研究的目标和方法提供必要的全球框架。
合作介绍
一直以来,上海一中院始终致力于探索与法学院校合作途径,在司法体制综合配套改革背景下,就促进法学教育与司法实践的有机结合等展开交流。
2019年5月,华东政法大学与上海一中院签订战略合作框架协议,在各方领导关心指导与积极推动下开展合作。
2019年6月12日,上海市司法局副局长罗培新与华东政法大学国际金融法律学院教师一行至上海一中院进行洽谈。双方一致认为,通过共同翻译出版域外商事法律经典著述,使得法官深入了解域外商事法律,对于更好地适用中国法律,无疑大有裨益。
经过精心挑选书籍、与出版社接洽等工作后,多方共同努力,促成本书中文版的出版。
译者简介
罗培新
上海市司法局党委委员、副局长,北京大学法学博士,中国社会科学院法学所博士后,耶鲁大学法学院访问学者,华东政法大学教授、博士生导师,第七届全国十大杰出青年法学家,中国法学会证券法学研究会副会长,首届科创板上市委员会委员。在《中国社会科学》《法学研究》《中国法学》发表论文若干篇,出版专著、译著近二十部。
李诗鸿
华东政法大学国际金融法律学院副教授,经济法律研究院副研究员,硕士生导师。北京大学法学博士,华东政法大学—上海证券交易所法学博士后。斯坦福大学访问学者、台湾大学访问学者,上海市晨光学者,中国商业法研究会理事、中国法学会证券法学研究会理事。
成阳
上海一中院商事审判庭副庭长,三级高级法官。浙江大学法学硕士,瑞典乌普萨拉大学法学硕士,香港城市大学博士生在读。入选上海涉外法律人才库。长期从事民商事审判工作,主要方向为公司法、合同法、仲裁司法审查。
张立扬
上海一中院院长办案助理,商事审判庭法官助理,英国利兹大学国际商法学硕士。
张文研
华东政法大学国际金融法律学院特聘副研究员、硕士生导师,《法学》(英文版)兼职编辑。北京外国语大学法学与文学双学士,圣路易斯华盛顿大学全额奖学金法律博士。拥有中国律师执业资格以及美国纽约州律师执业资格。
左右滑动查看内容
翻译分工:
罗培新负责序言及第1至10章;
李诗鸿负责第11至23章及索引;
成阳负责第24至31章;
张立扬负责第32至33章及第35至37章;
张文研负责第34章及第38至43章。
译者的话
成阳
感谢我院与华东政法大学搭建的研究平台,有此契机参与到人民法院和法学院校双向纵深交流合作之中,是自己珍贵而难忘的一段学习经历。虽说为者常成、行者常至,但途中仍不免困难时刻。感谢各位教授一路鼓劲,感谢院庭领导一直勉励,感谢合议庭成员同心协力,让我得以坚持。
翻译的每一章节都像曾经朝夕相处、悉心以待的好朋友,其中最为投缘的是第28章“中国国有企业的治理生态”和第25章“封闭公司的比较公司治理”。欢迎大家来认识她们。
从法学院到法院,再回到法学院,愿尽绵薄之力,促进司法实践与法学研究、法学教育的良性互动,以比较法的视野推动商事裁判规则的完善。
希望点滴微光汇聚星河,沟通中国与世界,连接现在与未来。
张立扬
有机会参与本书的翻译工作,感到十分荣幸。在与公司有关的司法审判工作中,常常就如何将公司法理论与实践结合感到困扰,而本书的翻译工作为我的困扰提供了绝佳的解决视角。
接到翻译任务后,边翻边学不敢停歇,得到各方领导的大力支持以及出版社的倾情协助。在其他几位译者又是学者的鞭策下,终于得以完成。在此,我想特别感谢汤黎明副院长,是她的鼓励及叮嘱,让我认识到年轻人需要有经受历练的勇气。最后,相对于这段经历给带来的益处,我所做的工作实在是微不足道的,唯有心怀感激,未来可期。
(扫描二维码购买)
文:张立扬
图:来源于网络
人像摄影:龚史伟
近期热文