翻译官漫游记 | 游学诺丁汉,小城故事多
静若花月、动如脱兔的射手女,
文博类专家级翻译小能手,
目前公派游学英格兰ing。
不知不觉,在诺丁汉的学习生活已经过了大半年。若不是这篇约稿,自己都没意识到时间过得如此之快。在唏嘘年华的同时,突然发现这个城市居然有那么多故事可以细说。从陌生到熟悉,诺城虽小,魅力无穷。
之前看到一篇关于城市纹章(coat of arms)的文章,激发了我对这个话题的兴趣,于是便查了查诺城的纹章。
最下面的那句motto: Vivit post funera virtus,根据诺丁汉市政厅的官方解释,意思是Virtue survives death 或者 Virtue outlives death(美德高于一切),这句与英国的另一句名言Virtue is beyond price(美德乃无价之宝)有异曲同工之妙。由此可见,日不落帝国人民还是挺重视美德的。
实际生活中,很多人的说话用词也都显示出礼貌与谦让范儿,如“Please”,“Thank you”,“Sorry”等这些词出现的频率非常高。这里要插播一句,相对于“Thank you”,感觉英国人更偏爱使用“Cheers”来表示感谢,生活中这个词随处都能听到。
诺丁汉是一座历史悠久的城市,大家熟知的绿林好汉罗宾汉(Robin Hood)的故事就发生在这里哟!
在诺丁汉城堡(Nottingham Castle)外面就赫然立着这位大侠的雕像。这个城市还有一位官方真人版罗宾汉(Official Robin Hood)——演员Tim Pollard大叔,很多活动中都能见到他披着战袍背着弓箭的身影。每次看到他,都有一种穿越感觉。
-罗宾汉雕像和Tim Pollard,
现实中大叔的一袭长发很拉风滴
-Nottingham Castle大门-
诺丁汉城堡现在开辟出很大一块区域,专门介绍罗宾汉的故事。这幢城堡大门的形状也是众说纷纭,有人觉得像两个大罐子,有人觉得像放大了的望远镜,我第一次看到的时候,感觉像两个谷仓。斑驳的墙壁让人禁不住感叹历史的沧桑,可正是这种低调,才是历史建筑独特的内涵所在。
说到建筑,教堂作为西方城市的重要组成部分,是必须要提的。
诺丁汉市中心不大,基本上从市政厅(City Council)往四个方向各走10分钟左右就开始偏僻,但是,在这么短的距离中,目前见到的教堂已经有三座,由此可见教堂在当地人心目中的地位。
-St.Peter's Church外面栏杆上的四个大徽章-
三座教堂中,最显眼的当属位于市中心的St. Peter's Church。个人最喜欢的是外面的四个大徽章,图案感觉基本上取自于这个城市的城市纹章(coat of arms)。
教堂建筑吸引我的第二个是里面的花窗(stained glass windows),很多花窗的图案都会描绘出一些特定的宗教历史故事,可惜,我对宗教知识了解不多,只能是作为外貌协会的一员来“啧啧”称赞一下花窗的绚丽多彩和工匠们高超的手艺。
-St. Peter's Church内景:相比那些知名教堂,这座教堂的花窗略显普通,但里面地面是由很多墓碑铺成,每走一步,都觉得沉甸甸的-
church和cathedral的区别,cathedral通常只在城市里面,church是city和town里面都会有。另外还曾经在教堂的商店里见到卖老鼠纪念品的,被告知人们相信每个教堂都有老鼠,所以把老鼠也看作是教堂的一部分。
相比天朝的“老鼠过街,人人喊打”,这些可爱的小东西在这里的地位顿时高大上了有木有~
选择这张照片是因为那天真的很神奇。大英的天气经常是让人捉摸不定,会瞬间阴天下雨,又会瞬间天晴。从背景可以看到当时天很阴沉,可唯独City Council的大楼是被日光照亮的,大脑里第一反应就是那句“北京的金山上光芒照四方”,暴露年龄了啦啦啦……
自从去年习大大来英国访问,并与卡梅伦首相一起尝试了英国传统美食Fish & Chips,这货就开始吸引了更多人的注意力。据说最开始炸鱼薯条不是装在盘子里,而是用报纸包起来的,吃得时候就直接从纸包里拿,这样就可以边吃边看报纸。
刚到的时候因为好奇,让当地朋友推荐了一家比较大的店,味道还可以,但是吃到最后会感觉有点腻;后来又去中国朋友推荐的苍蝇小馆尝试了一次,感觉味道相差无几,区别在于小馆子里会单卖炸鱼的渣渣(crisps),吃起来又脆又香。
-George's:口碑比较不错的一家吃炸鱼薯条的店,有很多分店,环境也好,好喜欢门口的大招牌-
除了炸鱼薯条,大英引以自豪的就是是下午茶(Afternoon tea)。三层塔从颜色到造型,看上去的确很诱人。这一堆里面,如果不是特别喜欢甜食,司康(Scone)会是更好的选择。
司康起源与苏格兰,被认为是苏格兰人的快速面包(Quick Bread)。它的名字是由苏格兰皇室加冕的地方,一块有长久历史并被称为司康之石或命运之石的石头而来的。
张爱玲在其散文《谈吃与画饼充饥》中曾提到过“司空”(Scone),说:比蛋糕都细润,面粉颗粒小些,吃着更“面”些,但是轻清而不甜腻。对我来说,它的甜度可以接受,也是吃完一次以后还会继续选择的点心。
对于其他的甜点,特别是那妖艳的马卡龙(Macaron),我只尝了一丢丢就已经快被甜哭了
诺丁汉满大街都是酒吧。商店基本在晚上6:00就关门(这对于喜欢晚上溜商场逛街的中国学生来说,是一种无奈),所以,这里的夜生活主要以泡吧为主。这里的泡吧并不仅仅是年轻人的喜好,很多年长的也喜欢聚在一起小酌。总体感觉,酒吧是当地人沟通交流的主要场所,功能类似我们的广场和小公园。
位于Nottingham Castle脚下的Ye Olde Trip To Jerusalem(“老耶路撒冷之旅”酒吧),是英格兰最古老的酒吧,这使得诺城的酒吧文化更加闻名。一到周末,有人会从周边城市赶来诺城的酒吧。有时候晚上路过比较热门的几家,会看到外面排长队。
实际可以追溯到的历史是在公元1189年。酒吧外面看着很旧,里面是岩洞,据说后身有很多岩洞与山顶上Castle的密道相连。野史有云,爱德华三世的母亲伊莎贝拉当年就是在这座酒吧后身的一间密室里,与马奇伯爵罗杰·莫蒂默幽会哒。
在英国的时光多彩而丰富,再过几个月我就要回归祖国和大中译的怀抱了,想念亲爱的中餐和亲爱的同事们~
感谢中国出版集团和中译公司,给我机会看更多的风景。
套用《阿甘正传》的那句台词吧:Life is like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 换个角度看世界,会发现不一样的精彩。
责任编辑:狐小雩
分享一句中译君最喜欢的话
不一样的视野开着相同的花
但人的眼睛有千差
想和中译美女译员一样
做好翻译
笑看风光
快来点击“阅读原文”
机会多多!