查看原文
其他

新书推荐|导读萨义德:“对权力说真话”

拜德雅Paideia 海螺Caracoles 2022-05-10


导读萨义德(原书第2版)

作者:[澳]比尔 · 阿希克洛夫特

          [澳]帕尔 · 阿卢瓦利亚

译者:王立秋

定价:45.00元

拜德雅丨重庆大学出版社


“没有哪个种族垄断了美、智力或力量,在胜利的集结点有一个地方容得下所有人”
——艾梅 · 塞泽尔





爱德华·萨义德已广为中国读者所知,他最著名的身份,也许是里程碑式的研究著作《东方学》的作者。这本书改变了批判理论的面貌,塑造了新兴的后殖民研究领域。
今天介绍的这本关于萨义德的导读书,是拜德雅今年已正式出版的第15种新书,也是“思想家和思想导读丛书”之“思想家导读”系列目前的最后一本(不排除后续有增补)



《导读萨义德》着眼于萨义德的学术研究和新闻写作,考察了萨义德的核心观念:
“在世性”、“业余主义”、“世俗批评”、“认属”和“对位阅读”的意义● 文本与批评家在“世界”中的位置○ 知识、权力与对“他者”的建构● 文化与帝国主义之间的关联○ 流亡、认同与巴勒斯坦困境● 萨义德的晚期作品与风格
-目 录-


我们今天为什么需要导读书?

中译本前言

丛书编者前言


为什么是萨义德?

关键思想

1  在世性:文本

2  在世性:批评家

3  东方学

4  作为帝国主义的文化

5  巴勒斯坦

6  萨义德的晚期风格

萨义德之后


进阶阅读书目

参考文献

索引



下文是本书作者之一为中译本所作前言


○●○●


在近代,几乎没有公共知识分子,能把自己的智识生活和公共生活熔合起来。爱德华·萨义德是那种非凡的现象:他是一个充满激情的知识分子,他的激情全面影响了他的学术工作和他的公共生活,以及他追求社会正义、“对权力说真话”的决心。自他去世以来,他的遗产一直有着不曾衰竭的强大影响力,而他与权力对抗的欲望,也因此变成一个普世的咒语。 萨义德对东方学的突破性的分析,改变了我们思考世界的方式。《东方学》这本出版于1978年的书在过去和现在,都对文学与文化研究有着深刻的影响。这也可能是他最著名的作品,但它出自一种特别的、对其时代来说过时的哲学——在世性[1]的哲学。在世性的影响,甚至比《东方学》还要深远,因为正是这种哲学,孕育了那本书。对萨义德来说,写作不只是“文本”,也是一个在写作中得到反映的真实世界的产物。在后结构主义生成某种批评的“神学”,不断把文本移出世界的时代,萨义德逆流而上,反对这种神学,支持被他称为“业余主义”的世俗批评。这意味着,批评运用的观念,应当出自一种爱和一种相信想象的作品可以改变事物的信念,而不是出自某种专业化、技术性的专业技能。 萨义德还宣告了一种过时的对人文主义的追求,这种追求从表面来看好像摆出了这样的姿势:对人的核心性进行一种过时的欧洲式的赞美。但在萨义德那里,人的概念从来不是使文化的认同和差异同质化的那种概念(的确,他自己的认同的矛盾不一致本身就排除了一切关于人的自我的静止的看法),相反,萨义德的人的概念,对当代的智识潮流及其过度专业化的语言带来的非人化的、令人厌恶的影响提出了异议。这是因为对他来说,理论的信念,无论多么精致复杂,都不能压抑物质的条件,不能压抑个体的真实生活——特别是那些承受着殖民化和边缘化带来的流离失所后果的个体的生活。 萨义德对自己的矛盾在世性的认识是随1968年战争而来的,当时,他第一次感觉到,他被他周围的人(他选择在他们之中生活)视为敌人。这种流亡感的结果,便是《东方学》、《巴勒斯坦问题》和《报道/遮蔽伊斯兰》三部曲。这个三部曲认识到了再现的力量,以及主流的社会与文化通过控制人们看待世界,特别是看待那些被认为是“他者”的人的方式来施加权力的能力。萨义德对再现的力量的认识,指导着他的公共和智识生活。他在几乎完全敌视他的媒体中为巴勒斯坦而斗争。他胜利了。无疑,要是没有他的声音,世人就无法得知美国对巴勒斯坦的种族态度了,东方学的媒体会把它掩盖过去。 萨义德拒绝暴力的抵抗,他认为那是徒劳而适得其反的,他向被殖民者和被压迫者提倡一种他称为逆向的旅行(journey in)[2]的策略。这种旅行不只是进入帝国的地理中心的旅行,也是进入支配的社会的内心与头脑的旅行。就这种“逆向的旅行”而言,没有人做得比萨义德更有效。通过在野兽的腹部——纽约哥伦比亚大学——写作,他开始了他的战斗,现在我们可以看到,这是一场真正英勇的战斗,一场反对持续不断的、根深蒂固的错误再现文化的战斗。 在他最后的作品中,他说:“身为巴勒斯坦人,我认为我们可以说,我们留下了一个愿景和一个在每一次企图杀死它的尝试后幸存下来的社会。这是了不起的。从那里出发,批判地、理性地,带着希望和克制继续前进,是我们和你们的下一代人的使命。”他留下的幸存的遗产,出自这样的信心:在所有人都共享它的时候,和平就会到来。只有我们继续对权力说真话,和平才可能到来。萨义德的一生,确证了塞内加尔诗人艾梅·塞泽尔的话:在胜利的集结点所有人都有空间。 为一个数世纪以来一直受东方学影响的国家,把这本关于爱德华·萨义德——他的书《东方学》已经成为一部经典——的作品翻译为中文,是完全恰当和及时的。在今天,思考在世性、人文主义、正义和再现诸问题,是当务之急。 比尔·阿希克洛夫特2019年2月 

注释 

[1] worldliness,简单来说,就是“在这个世界中” 这个性质。先前的译法如“现世性”和“世俗性”都不太能传达在这个位置特征。在世性是现世的,因为人不可能在生前不可企及的彼岸或尚未到来的后世;在世性是世俗的,因为它意味着在这个世界。——译者注[2]即萨义德所用的voyage in。为区分我把voyage in译作“逆向的远行”。这个概念与西方人、殖民者向海外殖民地旅行、远行,通过殖民进入被殖民的世界的行动相对。——译者注


识码购书

预计11.25发货




本文原载于“拜德雅Paideia”公众号,感谢“拜德雅Paideia”公众号授权海螺社区转载。图片来源于网络。未经许可,请勿转载。

本期编辑 |王乙超



往期推荐

萨义德 | 《东方学》再版了,快来先重温一下绪论!

它是人类历史上唯一一次人们尝试以知识对决权力,相信对真理的获知意味着改造世界的必然:重访60年代(之三)


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存