英文歌曲推荐:美丽的青鸟|《Beautiful Birds》
英国歌手兼歌曲作家Birdy,真名为贾斯敏.范登.博加尔德(Jasmine Van den Bogaerde,看姓氏,估计有荷兰血统),她的艺名Birdy更为人所知。2011年,14岁的Birdy翻唱并发行了美国歌手Bon Iver的一首歌曲Skinny Love,该单曲为她首次打入英国排行榜(the UK charts),并被列入Xfm(一家广播电台)的榜单,同时也成为Shak\'s overnight show听众最爱的歌曲 ,也被UK radio DJ Fearne Cotton选为“本周歌曲”。
今天普特君要为大家推荐一首清新又悦耳的民谣风格英文歌曲,由著名的游吟诗人 Passenger 和 荷兰新晋女歌手 Birdy 合唱的民谣歌曲 《Beautiful Birds》。这首歌曲继承了 Passenger 以往的清新民谣风格,刚开始就被一阵优美的吉他旋律抓住耳朵,接下来男生的柔情吟唱,将人带入美好的音乐世界当中。这位新晋女声也为歌曲增色不少。好音乐不容错过,赶快一起来听歌吧!
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=q0017kldch0
魔性歌词在这里哟!!!
Beautiful Birds -- Passenger & Birdy
Do you remember when we were two beautiful birds?
你还曾记得我们是两只斑斓美丽的鸟儿吗?
We would light up the sky when we'd fly
当我们挥羽飞行的时候我们点亮了天幕
You were orange and red like the sun when it sets
你曾有着金橘与绯红的颜色就像日落余晖
I was green as an apple's eye
我曾有着果绿的颜色好似圣果的瞳眼
You said you loved all the songs that I'd sing
你说你爱所有我唱过的歌
Like nothing that you'd ever heard
是你从未听过的天籁
And I said I loved you with all of my heart when
我说我倾尽毕生来爱你
We were two beautiful birds
当我们是两只斑斓美丽的鸟儿
Do you remember when we were two beautiful birds?
你还曾记得我们是两只斑斓美丽的鸟儿吗?
We would sing when the morning would come
我们在晨雾破晓之时吟唱
You were silver and blue like the moon when it's new
你曾有着银白和湛蓝的颜色就像新月初始
I was gold as a summer sun
我有着夏日阳光般的的金色
But one day you asked for a different song
但有一天你要我唱一首不同的歌
One that I just couldn't sing
一首我无法唱出的歌
I got the melody sharp and the words all wrong
我的调子无比刺耳,所有词语错谬混乱
Those were the last days of spring
那些天是春天最末的时日
To build a nest we pecked feathers from our chests
我们叼啄胸前的羽毛来建造巢穴
Like a book tearing out every page
就像一本书,撕下了每一页
We weren't to know that these feathers would grow
我们不知那些羽毛是否还会生长
Into a beautiful cage
困于一个同样美丽的鸟笼之中
精彩音乐回顾: