查看原文
其他

原来是这个原因,让赵丽颖突然宣布婚讯!

侃哥 侃英语 2020-02-19

侃英语

学英语、涨知识、看世界






 

承认吧,你有一颗吃瓜的心。

 

还记得今年年初赵丽颖和冯绍峰主演的电影《西游记:女儿国》吗?唐僧和女儿国国王在现实中结婚了!简直毁童年

 

10月16日上午10点零7分,赵丽颖和冯绍峰同时发布名为“官宣”的微博,正式宣布结婚喜讯,顺便说下,“官宣”英文是 announcement。

 

明星不愧是明星,公布的时间点也是精心安排的。为社么选 10月16日10点07分呢?因为10月16日是赵丽颖生日,而10月7日是冯绍峰生日,这颗“甜蜜炸弹”让无数单身狗瞬间倒在血泊中啊~~


 

要不是这个“官宣”,我还真不知道,我的生日就比赵丽颖晚一天,今天(10.17)是我的生日啊啊啊~本来今天我是要发生日专题文章的(一会看文末彩蛋哦!)。赵同学和冯同学真会选日子,爆了这么大一新闻。昨天很多学生给我留言,让我写写他俩。好吧,就如你们愿了。

 

那么,到底是什么原因让两人省掉公开恋情环节,直接宣布领证结婚


今天侃哥一改严肃英语老师的形象,带着大家八卦一回。

 

话说赵丽颖与冯绍峰合作《女儿国》后恋情传闻不断,被偶遇同框的次数很频繁,俩人既不承认也不否认。而今年7月份赵丽颖接受采访时自曝暂时不再接拍新戏,进入了休整期,很多网友便猜测是不是为了安心养胎…

 

根据某狗仔队的爆料,前不久他俩现身香港一家婴儿用品店,赵丽颖腹部微微隆起,颇有几分孕妇的样子。

 

 

这些“怀孕”传闻以娱乐圈第一狗仔“卓伟”的写诗调侃最猛,下面是卓伟的朋友圈截图:

 

 

明星其实也很不容易,为了不掉粉,处处藏着掖着,其实他们也憋的很难受。


小说《洛丽塔》里有一句名言:世界上有三种东西无法隐瞒的,第一是咳嗽,第二是贫穷,第三是爱,你越是想掩盖越是欲盖弥彰。


所以,昨日两人的“官宣”,瞬间消除了所有的压力,既然都是合法夫妻了,是不是“未婚先孕”就不重要了

 

不过,他俩是否真的“奉子成婚”,咱们过段时间就知道啦!因为他们肯定会第一时间晒宝宝的,到时候大家可以算算时间,现在我们还是为这对新人送上美好的祝福吧!


---------------我是一条很学术的分割线---------------

 

今天蹭个热点,顺便教大家“奉子成婚”的英语怎么说。大家记住哦,“奉子成婚”在英语中最地道的说法是:

 

shotgun wedding

*wedding 也可以用 marriage 来替代

 

你会不会有疑问: shotgun 不是“猎枪”的意思吗,结个婚为什么还和暴力挂上钩了呢?

 

一起看看《美国俚语词典》(Urban Dictionary)里的解释: 


 

Shotgun wedding: where one or both parties are forced into marriage due to an unplanned pregnancy.

 

由于计划外怀孕,其中一方或双方万不得已才选择结婚。

 

虽然 shotgun wedding 的意思解释得很清楚,但为什么这个非得出现 shotgun呢?

 

这就不得不探究一下这个短语的典故了。这里教大家一个工具,当我们想深入了解一个概念时,可以去查阅 Wikipedia(维基百科),上面对 shotgun wedding 的历史文化背景做了较为深刻的阐述。


我选择了其中的一个精华段落,一起了解下:

 

In some societies, the stigma attached to pregnancy out of wedlock can be enormous, and coercive means for gaining recourse from the father-to-be are often seen as the prospective father-in-law's "right". Often a couple will arrange a shotgun wedding, and some religious teachings consider it a moral imperative to marry in that situation

 

下面是我的大致翻译,请大家顺便掌握一些重点单词哦:

 

在一些社会,婚前怀孕(pregnancy out of wedlock)对一个女性而言是巨大的耻辱(stigma),因此未来的岳父(prospective father-in-law)有权力采用一些强制的方式(coercive means)去获得准爸爸(father-to-be)的解决途径(recourse)。通常小两口会举办这种“先上车后补票式”(shotgun wedding)的婚礼。在一些宗教教义(religious teachings)中,这样的婚礼也被认为是一种道德责任(moral imperative)


 

这下你明白为短语中 shotgun 的含义了吧?你想,在过去那种传统社会里,女儿的肚子被别人搞大了,父亲能不端着猎枪去逼那臭小子娶了她吗?这就是 shotgun wedding 的来源。

 

现代社会,人们的思想观念越来越开放,“先上车后补票”的情况屡见不鲜。其实娱乐圈很多明星结婚都属于这种 shotgun wedding,比如孙俪和邓超、杨幂和刘恺威、林心如和霍建华等。

 

虽然婚前“上车”不太符合主流价值观,但如果“乘客”若能及时“补票”,还是有些责任感的。

 

---------------我是一条很喜庆的分割线---------------


边吃瓜、边学英语的部分就到这里,下面聊聊我今天生日抽“锦鲤”的事儿

 

今天是我生日,一直关注公众号“侃英语”的读者都知道,为了回馈大家的支持,我每年生日都会搞活动,给大家送点礼。最近“锦鲤”一词挺火,我今天也来凑凑热闹,寻找一下咱们“侃英语”的锦鲤到底是谁。

 

虽然锦鲤只有一条,但为了让更多朋友有中奖的机会,我还打算抽出2条鲤鱼,和10条草鱼,这些“鱼儿”都有礼品可拿。


具体请看下图:

 

 

本次抽奖方式将由“抽奖助手”小程序提供技术支持,大家长按下面的小程序即可参与抽奖,任何人都可以参与,非常简单,而且公平公正



大家注意,开奖时间为:2018.10.18 中午 12:00,届时系统会给所有参与者推送是否中奖的信息,我们也会联系中奖人员并发送礼品。


好啦,接下来的时间留给大家,评论区等着你哦!




推荐:哈里王子本周六大婚,英国王室“结婚证”长啥样?

上篇:最近锦鲤泛滥,你知道“锦鲤”最标准的英语说法吗?








    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存