查看原文
其他

芭莎慈善夜明星大合照,无人敢站 C 位,这么烫脚?

侃哥 侃英语 2020-02-19


娱乐圈、时尚圈一年一度的盛事 — 2019“芭莎明星慈善夜”前两天在北京举行。


作为娱乐圈每年最大的慈善盛事之一,芭莎(BAZAAR)慈善夜汇集了众多当红明星助力公益事业。


今年的芭莎慈善夜依旧星光璀璨,阵容十分强大,出席名单如下(部分):


赵丽颖、易烊千玺、周冬雨、肖战、杨紫、关晓彤、陈飞宇、林允、刘诗诗、古力娜扎、刘涛、舒淇、雷佳音、李晨、倪妮、杨颖、袁姗姗、姚晨、欧豪、秦岚、李湘...



不过,今年和过去几届最大的不同是:最后大合照时,没人敢站 C 位!


尽管主持人多次号召大家往中间靠,但明星们都表现得十分拘谨、谦虚、礼貌。


可能是受到近些年一些明星抢C位的负面新闻有关,如今的明星对“C位”避之不及。


合影环节竟成了明星们躲避 C 位的“求生欲大测试”。


当红的易烊千玺站到角落,杨紫、关晓彤站在边上,已经站到边上的明星也不敢瞎动,生怕被“挤”到 C 位去。


雷佳音和肖战已被网友玩坏


今天借着这个话题,跟大家聊聊“C 位”是什么,C 是哪个单词?


所谓的“C位”,即众人在合影的时候,最中心、最夺人眼球的那个位置。


在演艺圈,C位一般是人气最高的明星;在学生毕业照里,C位一般都是校长或党委书记;在商界领袖的合影中,C位一般都是最成功的企业家;在国家元首峰会的合影里,C位一般都是峰会举办国的元首或者国际影响力最大国的元首。



“C位”的C,是英文单词 center 的首字母,代表“中心、核心”。C位即“最中心、最核心的位置”。“C位”有双重含义,既指照片最中心的位置,也暗指处于“C位”的人物的重要性是最强的。


不过,在网游界,“C位”却另有一番含义:指一个战队当中杀伤力最强的角色。这个角色的使命是“带领全队获胜(carry the team to victory),被称为“carry”(游戏术语)。


作为“carry”的角色一定要注意不要被敌人轻易干掉,否则就意味着“团灭”。所以,“carry”就是一个战队的“C位”,故而有些人认为“C位”中的C来自于carry的首字母。



无论C来自于center,core 还是 carry,都说明“C位”是一群人里面最重要、最厉害的那个角色。所以当一群人合影时,大家对“C位”自然是十分向往的。娱乐圈不是流行一句话么:不想当将军的兵不是好兵,不想站C位的明星不是好明星。

 

说到这里,再教大家两句跟“C位”有关的英文句子:


1. 最重要的人士都站在集体照的C位。


The most important person usually stands in the center position of a group photo.

 

这句话还能写成倒装句:


In the center position of a group photo usually stands the most important person.

 

2.  “抢C位”已经成为年轻人照相时的流行做法。


Fighting for the center position has become popular among young people during a photo shoot. 

 

C 位虽然抢眼,但有些时候,可不要乱站C位哦!比如跟警察叔叔照相的时候...否则画风会有一点点问题:






其实,C位也好、角落也好,有实力的人走到哪都是C位,而没有实力的人,给再多C位也是白搭,只会招骂。


突然想到一句话,“做人像水,做事像山”。做事时,要做到极致;而待人接物时,要尽量低调、谦逊。


这次2019芭莎明星慈善夜明星不争抢 C 位是对的,多给大家奉献好的作品才是王道。


你心中的“C 位”是谁?



猜你喜欢:
推荐:易烊千玺说出这句台词时,全场抽纸巾,泪奔~
上篇:孙杨被听证会上的翻译坑成内伤后,《纽约时报》这样说…
打卡:"过了这村就没这店",英语怎么说?| 1分钟英语




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存