其他
[打卡] “太自我了”,英语怎么说?
版权所有·禁止转载
full of oneself
太自我了
►含义:
thinking that you are very important in a way that annoys other people:
以一种很讨厌地方式认为自己很重要。
►例句:
I doubt he even thought about what you might need, he’s so full of himself.
我怀疑他不会真的考虑你的需求,他太自我了。
►对话:
A: I don’t want to talk to this guy. He’s so annoying.
我不想跟这个人交谈,他太讨厌了。
B: Me neither. Nobody wants to stay with a guy full of himself.
我也不想,没人想跟一个自我的人待在一起。
►额外收获:
1. annoy: vt.骚扰、惹恼…
2. annoying: adj.讨人厌的
3. me neither:我也不