【初心学堂】一道关于おざなり和なおざり的小题
初心学堂
みなさん~前段时间出了这样一道题目:
適切な表現はどっち?
A、おざなりな謝罪の言葉を述べる。
B、なおざりな謝罪の言葉を述べる。
四个假名完全一样只是排列顺序不同,是不是有些难以区分呢?今天来详细讲解这两个词的区别,希望大家看过后也可以牢牢记住它们的用法哦(´-ω-`)~此外,今天的讲解主要以「問題な日本語」为主
おざなり(お座なり)
意味:その場限りでいい加減に扱う
常用搭配 おざなりを言う
おざなりな言い訳
おざなりな返事
简单来讲,中文意为:为应付场合说的话或做的事(虽然马马虎虎但是却做了)。
なおざり(等閑)
意味:
無視してほうっておく
(必要なことをしない)
例文:
基礎をなおざりにすると、後で困る。(打基础时马马虎虎,以后就难办了)
中文意为:疏忽,玩忽(什么都没做)
练习时间
一起来判断下面几个用法是否正确吧~
(1)おざなりな謝罪の言葉 〇
(2)なおざりな謝罪の言葉 ✕
(3)おざなりに話し合いをする。 〇
(4)なおざりに話し合いをする。 ✕
(5)災害対策がおざなりにされた。 ✕
(6)災害対策がなおざりにされた。 〇
(7)自分の健康をおざなりにする。 ✕
(8)自分の健康をなおざりにする。 〇
进阶练习
如果还是觉得难以区分那试试使用雅虎日本上日本人提供的方法吧~
おざなり=いい加減な……
なおざり=何もしない……
之后我们来看一个例句:
(おざなり•なおざり)な教育を施す
该选择哪一个呢?这时候我们用上面等式后的内容去替换以上两个词汇:
いい加減な教育を施す。 〇
何もしない教育を施す 。 ✕
可以看到第二句是完全不通顺的,所以答案可以选出来啦😄
みなさん、どうですか?
阅读更多
初心联盟,国内首家专注日语考研的线上机构~
如有日语专业考研的疑问,欢迎联系我们
QQ:494343392 或 646284024 电话:1709 010 0808
宪老师微信:VIPzengbing
小柒老师微信:Nanahime77
微信公众号:初心联盟日语 微信号:chuxinlmjp
微博:初心日语
微博:初心联盟
搜狐:初心联盟
今日头条:初心联盟
百度(百家号):初心联盟
UC头条(大鱼号):初心联盟
天天快报:初心联盟
网易新闻:初心联盟