查看原文
其他

最高法208个官译尽在北大法宝·法律词典库!

北大法宝 北大法律信息网 2022-11-15
为深入贯彻落实习近平总书记关于加强我国国际传播能力建设的重要指示精神,进一步完善人民法院法治国际传播工作机制,2021年7月19日,最高人民法院印发的通知。文件中列出的208个词汇已收录至北大法宝·法律词典库/Legal Glossary,敬请查阅。


通知全文如下:

最高人民法院关于印发

《人民法院组织机构、职务名称、工作场所英译文》的通知

法〔2021〕184号


各省、自治区、直辖市高级人民法院,解放军军事法院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院:

党的十八大以来,人民法院在以习近平同志为核心的党中央领导下,持续深化司法体制改革,深入开展国际司法交流合作,中国特色社会主义司法制度更加成熟更加定型,我国司法国际形象和影响力不断提升。人民法院组织法、法官法修订完成后,一些司法改革最新成果的英译文亟待确定。随着更高层次改革开放加速推进,国际司法交流合作日益深入,涉外案件和司法协助业务稳步增长,更有必要进一步规范人民法院组织结构、职务名称、工作场所的英译文。


为落实习近平总书记关于加强我国国际传播能力建设的重要指示,推进对外法治宣传,讲好中国法治故事,完善新时代人民法院的国际交流合作、涉外案件审判机制,推动形成更高层次改革开放新格局,最高人民法院经广泛征求意见,就人民法院组织机构、职务名称、工作场所的英译文作出规范,现印发给你们。请在国际交流合作、涉外案件审理、双语标识制作中结合实际遵照执行。《关于规范法院名称及法院工作人员职务英译文的通知》(法外〔2004〕230号)同时废止。


最高人民法院2021年7月19日
【法宝引证码】CLI.3.5016896

人民法院组织机构、职务名称、工作场所英译文

向上滑动阅览

一、法院名称(一)中华人民共和国最高人民法院The Supreme People's Court of the People's Republic of China简称:The Supreme People's Court of P.R.C. (SPC)(二)高级人民法院例:北京市高级人民法院The High People's Court of Beijing Municipality简称:Beijing High People's Court河北省高级人民法院The High People's Court of Hebei Province简称:Hebei High People's Court内蒙古自治区高级人民法院The High People's Court of Inner Mongolia Autonomous Region简称:Inner Mongolia High People's Court(三)中级人民法院例:上海市第一中级人民法院The First Intermediate People's Court of Shanghai Municipality简称:Shanghai First Intermediate People's Court海南省第一中级人民法院The First Intermediate People's Court of Hainan Province简称:Hainan First Intermediate People's Court陕西省西安市中级人民法院The Intermediate People's Court of Xi'an City of Shaanxi Province简称:Xi'an Intermediate People's Court, Shaanxi河北雄安新区中级人民法院The Intermediate People's Court of Xiong'an New Area of Hebei Province简称:Xiong'an Intermediate People's Court, Hebei湖南省湘西土家族苗族自治州中级人民法院The Intermediate People's Court of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture of Hunan Province简称:Xiangxi Tujia and Miao Intermediate People's Court, Hunan湖北省汉江中级人民法院Hanjiang Intermediate People's Court of Hubei Province简称:Hanjiang Intermediate People's Court, Hubei辽宁省辽河中级人民法院Liaohe Intermediate People's Court of Liaoning Province简称:Liaohe Intermediate People's Court, Liaoning太原铁路运输中级法院The Railway Transportation Intermediate Court of Taiyuan简称:Taiyuan Railway Transportation Intermediate Court吉林省长春林区中级人民法院The Intermediate People's Court of Changchun Forest Area of Jilin Province简称:Changchun Forest Area Intermediate People's Court, Jilin甘肃矿区人民法院The Intermediate People's Court of Gansu Mining Area简称:Gansu Mining Area Intermediate People's Court黑龙江省农垦中级法院The Intermediate Court of the Reclamation Area of Heilongjiang Province简称:Heilongjiang Reclamation Area Intermediate Court(四)基层人民法院例:北京市海淀区人民法院The Primary People's Court of Haidian District of Beijing Municipality简称:Haidian Primary People's Court, Beijing湖北省武汉市江汉区人民法院The Primary People's Court of Jianghan District of Wuhan City, Hubei Province简称:Jianghan Primary People's Court, Wuhan, Hubei浙江省慈溪市人民法院The Primary People's Court of Cixi City of Zhejiang Province简称:Cixi Primary People's Court, Zhejiang河北省滦县人民法院The Primary People's Court of Luanxian County of Hebei Province简称:Luanxian Primary People's Court, Hebei广东省东莞市第一人民法院The First Primary People's Court of Dongguan City of Guangdong Province简称:Dongguan First Primary People's Court, Guangdong贵州省威宁彝族回族苗族自治县人民法院The Primary People's Court of Weining Yi, Hui and Miao Autonomous County of Guizhou Province简称:Weining Yi, Hui and Miao Primary People's Court, Guizhou天津自由贸易试验区人民法院The Primary People's Court of Tianjin Pilot Free Trade Zone简称:Tianjin Pilot Free Trade Zone Primary People's Court福建省平潭综合实验区人民法院The Primary People's Court of Pingtan Comprehensive Experimental Zone of Fujian Province简称:Pingtan Comprehensive Experimental Zone Primary People's Court, Fujian江西省南昌高新技术产业开发区人民法院The Primary People's Court of Nanchang High-Tech Industrial Development Zone of Jiangxi Province简称:Nanchang High-Tech Industrial Development Zone Primary People's Court, Jiangxi重庆两江新区人民法院The Primary People's Court of Chongqing Liangjiang New Area简称:Chongqing Liangjiang New Area Primary People's Court四川天府新区成都片区人民法院The Primary People's Court of Tianfu New Area (Chengdu) of Sichuan Province简称:Tianfu New Area (Chengdu) Primary People's Court, Sichuan广东省深圳深汕特别合作区人民法院The Primary People's Court of Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province简称:Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen, Guangdong广东省深圳前海合作区人民法院The Primary People's Court of Qianhai Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province简称:Qianhai Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen, Guangdong杭州互联网法院Hangzhou Internet Court合肥铁路运输法院The Railway Transportation Primary Court of Hefei简称:Hefei Railway Transportation Primary Court吉林省白石山林区基层法院The Primary Court of Baishishan Forest Area of Jilin Province简称:Baishishan Forest Area Primary Court, Jilin(五)新疆兵团法院例:新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院The Production and Construction Corps Branch of the High People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region简称:Xinjiang Production and Construction Corps Branch High People's Court新疆生产建设兵团第十四师中级人民法院The Intermediate People's Court of the Fourteenth Division of Xinjiang Production and Construction Corps简称:Xinjiang Production and Construction Corps Fourteenth Division Intermediate People's Court新疆生产建设兵团哈密垦区人民法院The Primary People's Court of Kumul Reclamation Area of Xinjiang Production and Construction Corps简称:Xinjiang Production and Construction Corps Kumul Reclamation Area Primary People's Court(六)专门人民法院1. 军事法院例:中国人民解放军军事法院The Military Court of the Chinese People's Liberation Army简称:The PLA Military Court中国人民解放军东部战区军事法院The Military Court of the Eastern Theater Command of the Chinese People's Liberation Army简称:The PLA Eastern Theater Command Military Court中国人民解放军西部战区第一军事法院The First Military Court of the Western Theater Command of the Chinese People's Liberation Army简称:The PLA Western Theater Command First Military Court中国人民解放军上海军事法院The Military Court of Shanghai of the Chinese People's Liberation Army简称:The PLA Shanghai Military Court中国人民解放军驻港部队军事法院The Military Court of the Chinese People's Liberation Army Hong Kong Garrison简称:The PLA Hongkong Garrison Military Court2. 海事法院例:大连海事法院Dalian Maritime Court3. 知识产权法院例:北京知识产权法院Beijing Intellectual Property Court海南自由贸易港知识产权法院Hainan Free Trade Port Intellectual Property Court4. 金融法院例:上海金融法院Shanghai Financial Court二、法院内设机构(一)审判机构立案庭Case-Filing Division立案一庭The First Case-Filing Division诉讼服务中心Litigation Service Center诉调对接中心Mediation-Litigation Coordination Center刑事审判庭Criminal Division刑事审判第一庭The First Criminal Division民事审判庭Civil Division民事审判第一庭The First Civil Division环境资源审判庭Environment and Resources Division行政审判庭Administrative Division综合审判庭Comprehensive Division房产审判庭Real Estate Division劳动争议审判庭Labor Disputes Division家事审判庭Family Division商事审判庭Commercial Division金融审判庭Financial Division破产及清算审判庭Bankruptcy and Liquidation Division知识产权审判庭Intellectual Property Division少年审判庭Juvenile Division互联网案件审判庭Internet Disputes Division审判监督庭Judicial Supervision Division赔偿委员会办公室State Compensation Division执行局Enforcement Department执行裁决庭Enforcement Disputes Division执行一庭The First Enforcement Division执行指挥中心Enforcement Command Center最高人民法院第一巡回法庭The First Circuit Court of the SPC最高人民法院第一国际商事法庭The First International Commercial Court of the SPC最高人民法院知识产权法庭The Intellectual Property Court of the SPC(二)人民法庭、专门法庭人民法庭Dispatched People's Tribunal上海破产法庭Shanghai Bankruptcy Tribunal深圳金融法庭Shenzhen Financial Tribunal杭州知识产权法庭Hangzhou Intellectual Property Tribunal海南第一涉外民商事法庭Hainan First Foreign-Related Civil and Commercial Tribunal苏州国际商事法庭Suzhou International Commercial Tribunal南京环境资源法庭Nanjing Environment and Resources Tribunal成都互联网法庭Chengdu Internet Tribunal青岛海事法院石岛法庭Shidao Tribunal of Qingdao Maritime Court(三)其他内设机构办公厅/办公室/综合办公室General Office政治部Political Department组织人事部/处Personnel and Organization Division干部处Personnel Division法官管理部/处Judges Management Division宣传教育部/处Publicity and Training Division教育培训处Education and Training Division司法警察管理局Judicial Police Management Department司法警察总队Judicial Police Corps司法警察支队Judicial Police Branch司法警察大队Judicial Police Group研究室Research Office审判管理办公室Adjudication Management Office督察局Discipline and Supervision Department国际合作局International Cooperation Department外事处Foreign Affairs Division外事科、外事办公室Foreign Affairs Office司法行政装备管理局Judicial Administration and Equipment Management Department司法行政装备管理处Judicial Administration and Equipment Management Division机关党委Party-Related Affairs Department离退休干部局Retirees'Affairs Department离退休干部处Retirees' Affairs Division司法改革办公室Judicial Reform Office新闻局Information Department宣传处/法宣处Information Division新闻办公室Information Office国家法官学院National Judges College中国司法案例研究院China Judicial Cases Institute国家法官学院地方分院例:国家法官学院北京分院Beijing Branch of National Judges College中国应用法学研究所China Applied Jurisprudence Institute中国法院博物馆China Court Museum人民法院新闻传媒总社People's Court News and Media Agency人民法院出版社People's Court Press机关服务中心Logistic Service Center人民法院信息技术服务中心Information Technology Service Center of People's Court中国司法大数据研究院China Judicial Big Data Institute信息管理处Information Management Division技术室Technology Office司法技术处Forensic Science Management Division中国法官协会China Judges Association省市法官协会例:北京市法官协会Judges Association of Beijing Municipality四川省法官协会Judges Association of Sichuan Province中国女法官协会China Women Judges Association中央纪委国家监委驻最高人民法院纪检监察组the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC法官权益保障委员会Judges Rights and Interests Committee法官考评委员会Judges Assessment Committee三、法院审判组织、审判团队和工作机制审判委员会Adjudication Committee赔偿委员会The State Compensation Committee合议庭Collegial Bench独任庭Sole Judge审判团队Judge Team专业法官会议Judges Conference四、法官(一)首席大法官Chief Justice(二)大法官Justice(三)高级法官、法官Judge(注:对外交流中,大法官、高级法官、法官原则上不再细分级别,中英文均不标出。)五、法院工作职务和人员类别院长President主管日常工作的副院长Executive Vice President副院长Vice President政治部主任Head of Political Department中央纪委国家监委驻最高人民法院纪检监察组组长Chief Inspector of the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC审判委员会专职委员Standing Member of the Adjudication Committee(注:以英文表述最高人民法院审判委员会专职委员的职务时,前面必须加Justice。)审判委员会委员Member of the Adjudication Committee庭长Chief Judge副庭长Deputy Chief Judge审判长Presiding Judge局长、副局长(局级主任、副主任)Director General, Deputy Director General处长、副处长(处级主任、副主任)Director, Deputy Director科长、副科长(科级主任、副主任)Section Chief, Deputy Section Chief司法警察Judicial Police法官助理Judge Assistant(注:对外交流中,法官助理原则上不再细分级别,中英文均不标出。)书记员Clerk人民陪审员People's Assessor技术调查官Technical Investigation Officer速录员Court Recorder六、法院工作场所和区域名称审判法庭Courtroom科技法庭e-Courtroom第一法庭The First Courtroom电子卷宗阅览室e-File Room律师工作室Lawyers' Room远程接访室Remote Reception Room接谈室Reception Room院长接待室President's Reception Room听证室Hearing Room调解室Mediation Room12368热线服务室12368 Hotline Service Room诉讼综合服务室Litigation Service Room多元化纠纷解决中心Diversified Dispute Resolution Center (DDR Center)申诉信访服务大厅Complaint and Petition Service Hall诉讼服务大厅Litigation Service Hall自助诉讼服务台Self-Service Litigation Counter电子阅卷终端e-File Reading Terminal七、法庭指示牌审判长Presiding Judge审判员Judge人民陪审员People's Assessor调解员Mediator法官助理Judge Assistant技术调查官Technical Investigation Officer书记员Clerk原告Plaintiff公益诉讼起诉人Plaintiff of Public Interest Litigation被告Defendant第三人Third Party公诉人Prosecutor附带民事诉讼原告人Plaintiff of Collateral Civil Action被告人The Accused辩护人Defender上诉人Appellant被上诉人Appellee原审原告Plaintiff of First Instance原审被告Defendant of First Instance原审第三人Third Party of First Instance再审申请人Applicant for Retrial被申请人Respondent申请执行人Applicant for Enforcement被执行人Party Subject to Enforcement请求人Claimant被请求人Respondent专利权人Patentee商标权人Trademark Holder著作权人Copyright Holder无效宣告请求人Invalidation Petitioner被诉侵权人The Accused Infringer证人Witness鉴定人、专家辅助人Expert Witness旁听席Public Gallery媒体席Media司法警察Judicial Police

北大法宝·英文译本库·法律词典库


北大法宝·英文译本库创设于2000年,以翻译精准及时、译本全面丰富著称,深受用户好评。英语译本库下设法律法规、法律新闻、司法案例、法学期刊以及法律词典等多个子数据库。其中,北大法宝·法律词典库/Legal Glossary收录本次人民法院组织机构、职务名称、工作场所的英文译称。



法律词典库目前已累计收录20245条法律术语、相关短语与词汇,范围涵盖刑法、民法、行政法、诉讼程序、经济金融、贸易往来、国际关系、公司与企业、市场秩序、知识产权、劳动关系、科教文体、互联网、海事以及环保等主题。法律词典库内容将保持及时、持续的更新,每年新增收录约1000条词汇,致力于为用户提供最佳的检索体验。


北大法宝·法律词典库/Legal Glossary:

https://www.pkulaw.com/english


-END-


责任编辑 | 吴珊

审核人员 | 张文硕 曲鹏翔

本文声明 | 本文章仅限学习交流使用,如遇侵权,我们会及时删除。本文章不代表北大法律信息网(北大法宝)和北京北大英华科技有限公司的法律意见或对相关法规/案件/事件等的解读。

往期精彩回顾北大法宝·英文译本库,是时候放大招了!
北大法宝·英文法规变迁库/Legislative Process全新上线!
中英对照 | 中华人民共和国教育法(2021修正)(北大法宝整理版)等十部法律英文译本正式上线!
中英对照 | 中华人民共和国刑法(2020修正)(北大法宝整理版)英文译本正式上线!


关注下方公众号,获取更多法律信息

点击「在看」,就是鼓励

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存