查看原文
其他

【ふりがな付き】韓国ソウル市、中国語観光通訳ガイドに就職ポストを提供

2017-06-02 人民网日本频道 人民网日文版

韓国かんこくソウル市役所しやくしょは5月30にち、「中国ちゅうごく観光かんこう通訳つうやくガイドを対象たいしょうに、公務員こうむいんとして200にん観光かんこう通訳つうやくガイドを募集ぼしゅうすることをあきらかにした。一般いっぱん公募こうぼ応募おうぼ受付うけつけは5月31にちから6がつ15にちまで。

韓国かんこく観光かんこうぎょう協会きょうかいは4がつ、ソウル市内しない中国語ちゅうごくご観光かんこう通訳つうやくガイド5054にん対象たいしょう調査ちょうさ実施じっしした。その結果けっか中国人ちゅうごくじん観光かんこうきゃく急激きゅうげき減少げんしょうにより、回答かいとうしゃの25%が離職りしょく余儀よぎなくされ、18%が中国ちゅうごく帰国きこくしたことが判明はんめいした。

ソウルがわは、「中国ちゅうごく観光かんこう通訳つうやくガイドに就職しゅうしょくポストを提供ていきょうすることで、ゆたかな人材じんざい備蓄びちくすることができる。また、観光かんこうきゃく観光かんこうでの通訳つうやくサービスを提供ていきょうすることで、ソウル観光かんこうたいする顧客こきゃく満足まんぞくたかめることもできる」としている。

ソウルは6がつ30にち選考せんこう合格ごうかくしたひとのリストを公開こうかいする計画けいかくで、合格ごうかくしゃは7がつから専門せんもんトレーニングをけたのち、ソウル7017などの観光かんこうスポットで実習じっしゅうおこな予定よてい

おススメ

  

【ふりがな付き】「ドラえもん のび太の南極カチコチ大冒険」が中国で封切り

【ふりがな付き】ドイツ人留学生が桂林ビーフンの製造技法を学ぶため弟子入り

【ふりがな付き】創業百年の老舗弁当屋 中国の「焼売」で大繁盛 日本


本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存