查看原文
其他

双语|千万不要在夜里醒来看时间!

人民網日本語版 人民网日文版 2023-05-26

 睡眠过程中突然醒来,很多人的第一反应都是拿起表或手机,看看现在几点了。实际上,这种行为可能会增加睡眠焦虑。

睡眠中に急に目覚めると、まずは時計か携帯電話を手に取り、今何時かを確認する人が多い。だが実際には、こうした行動が眠ろうとする焦りを高めてしまう可能性がある。

 刚眯一会儿,就睁开眼睛看看几点了;半夜醒来也要开灯看时间,并计算自己睡了多久,强迫自己再次入睡;刻意去听钟表声,在床上辗转反侧……这时,你可能已经出现焦虑情绪:手足及腋下出汗、口渴、多尿。

少しうとうとしただけで目を開き時間を確認する。夜中に目覚めた場合も電気をつけ時間を確認し、何時間寝ていたかを計算し、もう一度眠るよう自分に強いる。時計の音を気にし、ベッドで何度も寝返りを打つ……こんな時には、もう焦る気持ちが生じている可能性がある。手足や脇に汗をかき、口が乾き、頻尿になる。

 这是一种“心理暗示性失眠”,过度关注时间,转移了对睡眠的注意力,导致焦虑、失眠加重。 

これは「心理的暗示による不眠症」だ。時間を気にしすぎることで睡眠に集中できず、焦りや不眠がひどくなってしまう。

 看时间会让人感到焦虑,增加挫败感。另外,卧室钟表的“嘀嗒”声也会加重焦虑情绪。德国图宾根大学行为神经学教授詹 · 鲍恩表示,如果你对一件事有预期,身体就会释放一种与压力有关的激素——促肾上腺皮质激素。这种激素会提示你在特定时间做某些事。日本睡眠管理医生菅原洋平表示,越是在夜里醒来时看时间,就越容易在同一时间点醒来。

時間を見ると焦りを感じ、挫折感が増す。また寝室の時計がカチカチと進む音も焦りを高める。独エバーハルト・カール大学テュービンゲンのジェーン・ボウエン教授(行動神経学)は、「何かしなくてはと思うと、体内でストレス関連のホルモン、すなわち副じん皮質刺激ホルモンが分泌される。このホルモンは特定の時間に何かをするよう注意を促す」とする。日本の作業療法士である菅原洋平氏は、「夜に目が覚めた時に時間を確認すればするほど、同じ時間に目が覚めやすくなる」としている。

 半夜醒来应该怎么办?放松身心,不去关心何时开始入睡,也别关心睡了多久。中途醒来或上厕所,都不必关心时间,回到卧室倒头继续睡。卧室最好别放钟表,以免“嘀嗒”声引发焦虑情绪。

夜中に目覚めたらどうしたらいいのだろうか?心と体をリラックスさせ、いつ眠り始めたか、何時間眠ったかを気にしないようにする。途中で目が覚めたり、トイレに行ったりする場合も、時間を気にせずに、寝室に戻って続けて眠るようにする。また、カチカチ音で焦ることのないように、寝室にはできるだけ時計を置かないほうがいいだろう。

おススメ

全国首次!北京硕博毕业生首超本科生

国产商用卫星上架淘宝,200万元起!

仿真熊猫“萌出圈” 一只价格上千元

【日本人镜头中的中国】最喜欢拍的城市是哪里?



本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存