查看原文
其他

策马(南京)2017MTI考研成功学员经验分享(三)

2017-04-28 南京策马翻译

2017即将过去一半了,许多备考MTI的小伙伴已经进入如火如荼的复习阶段,你是不是还对考研了解太少而有所畏惧?是不是复习还没有方向?小编了解到我们许多学员和粉丝在复习过程中仍然比较迷茫,不知道什么时候该看什么,不该看什么,希望听听经验人士的建议。

因此!我们将定期推出策马学员2017MTI考研成功经验系列分享,为大家指明道路,在考研过程中少走弯路,规避风险!


此次我们特邀请到了策马去年成功考上北京外国语大学、上海外国语大学、南京大学、天津大学、南京师范大学等名校MTI的优秀学员分享他们的成功经验。

今天的分享是一篇关于天津大学笔译硕士备考过程中的点点滴滴,小伙伴们请一起往下看↓↓↓

策马学员2017天津大学

英语笔译考研经验分享 

 2017年考研已经告一段落,考前就在想要不要写一篇经验帖,考后又总觉得最大的经验就是“努力努力再努力”。恰逢此次机会,受策马邀请写下此篇经验贴,算是对自己备考过程的一种回顾,希望也能多多少少造福一下想考MTI的学妹学弟。

一、本人情况

    本科河海大学通信工程专业,起初打算考东南大学MTI,到十月份预报名时发现自己不符合报考条件,临时改报天津大学MTI,所以算得上是三跨了, 虽然十月临时改学校,两所学校考的内容也很不同,但事实证明一步一步扎扎实实的准备,即使是十月改学校也不会怵的。

我是去年9月份加入策马(南京)学习的,当时复习时间比较紧张,心里没底,计划也乱,所以决定来报个班。在策马,老师帮我将三门课的知识点和难点从头到尾的夯实了一遍,事实证明策马的辅导和梳理知识确实为我节省了宝贵的复习时间,我才能把更多精力放在自己的薄弱项上,九月以后的学习效率很高,几乎没走弯路,所以我上考场时的状态自认为不错。

择校

    择校真的很重要!翻译硕士近几年大热,所以在选择学校上一定要慎重。因为我本身是工科专业,本科211,充满了985情结,所以择校时考虑的都是综合类的985院校。建议提早选好学校,学校里有认识的学长学姐的学校最好,这样可以了解的更清楚。

二、专业课

    此次考研深深体会到得专业课得天下啊,所以备考过程中一定要特别重视两门专业课。

(一)翻译基础

我本科不是英语专业,所以我在翻译基础上下的功夫是最多的。从5月份起,基本每天一篇英译中,一篇中译英。会按照学校考试时的篇幅掐着时间做,不翻译完不会干其它的事。遇到不会的词,也不会马上去查,而是完全把这个过程当做考试对待。全部翻译完也不要急着对答案,要先自己检查一遍,润色修改一番,这之后再对答案。把翻得不好不对的用本子抄下来,记得时常复习,而且最好要写下自己的思考,想想自己为什么没有这样翻。练习时就用的白纸,把每一次练习都当做考试。前期练习教材用的是三笔两本书和黄色的跨考。每一本书都至少看过两遍。尤其是黄色的跨考,每天都会大声朗读,尝试视译,这样不仅能锻炼语感,也算为复试打下点基础。后期就着重针对自己的弱点和学校出题风格选择题材,例如天大总喜欢出很难得散文翻译,所以后期练了很多相应的题材。当然,练习的题材一定要广,最好面面俱到,这样即使学校临时变题亦不会紧张。除了平时练习翻译,也会每日积累中国日报的特色词汇,每天背诵。考天大的积累中国日报的热词就够用了。在考前再关注一下各家报纸,词典(牛津词典,柯林斯词典)的年度热词总结,一般没有问题。除此之外,每天还会学习一些翻译书籍中的翻译技巧。

我做笔记不是所有的都做在一本上,每天的练习翻译可以选一个本子,热词选一个本子,平常的积累,散文类用一个本子,讲话类用一个本子,再用英语首字母为摘抄分类,便于复习,查找。

推荐用书:

1.英汉互译实用教程(郭著章,李庆生)

2.高级汉英翻译(仲伟合)

    这些书几乎每天都有翻阅翻阅,哪怕只记一两个点,说不定就用上了。

(二)百科

    百科就是每天都要背诵。天大有考选择题,所以一站到底什么的题库都可以每天看看多多积累,平时多关注各个方面的知识。还有就是最好多多了解一些天津大学,天津的知识几乎每年都会考。天大的名词解释主要还是时政类,不过今年也考了文学类,所以还是最好都有所准备。基本每年一定都会考一个教育计划(例如“双一流”、“211工程”),考一个成语,反正为了这一个成语我背了一整本成语故事。应用文就是背模板,不过一定要自己练练,哪怕不写内容,但一定要自己将每种类型的模板写出来。议论文啥的主要看自己的语文功底了。

推荐用书:

1.跨考黄皮书(每天都背)

2.高考优秀作文

3.网上的各种百科总结

4.不可不知的3000个文化常识(翻阅眼熟就好)

四、翻译硕士英语

    这个自己感觉没有怎么复习,但每天都坚持背专八单词,每天都要练至少两篇专八阅读,然后精读其中一篇。每两天还会精读一篇经济学人。这门考试觉得自己吃的最大的亏就是觉得语法什么的很简单,就没有复习。但天大每年都会考改错,单选也都是语法类的,做的时候全都觉得模棱两可。所以,像我一样不怎么重视语法的最好还是好好准备一下。

至于英语作文,我是11月开始练习的,几乎每两天一篇,而且涉及了各种题材。

推荐用书:

1星火英语专八阅读,作文

2语法题专四就够用了

    其实,我觉得他人的经验贴只能起到一个参考的价值,关键还是在于我们自己。我们应当在备考的过程中慢慢摸出自己的节奏,自己的备考方案,而不要随大流。我考研期间每周都会给自己订好自己这一周的学习计划,细致到每一天每一小时,每做一项就打个勾,我觉得也是对自己的一种心理上的肯定。这一周结束后,我会反思这一周,总结这一周,然后制定下一周的计划,及时反省,及时改变计划。

    最后,我要说的就是,一定不要让自己丧掉。不要在听到他人说智商在考研时很重要时而觉得智商不够用,自己不够有天分,不够聪明。经过考研,看到最后的结果,我最相信的一件事就是:努力一定有成果。试试从九月起每天六点起,十二点多睡,无双休的学习,当然可以每个月找一天出去放松放松。我不信这样你考不上理想的大学,反正这样,通信工程的我考上了天大MTI。



往期一览

策马(南京)2017MTI考研成功学员经验分享(二)

MTI考研成功学员分享会丨他们的成功,你也可以复制!

拿下CATTI——这将会是你考前的最后一次机会

策马(南京)近期开班详情一览

多重选择,成功翻倍——蒙特雷、巴斯、纽卡申请分享会

CATTI考前最有价值两小时——外文局CATTI考评中心卢敏副主任策马(南京)讲座回顾

中澳企业家峰会 | 策马澳洲实战口译营载誉归来

【考MTI,得暑假者得天下】策马翻译(南京)暑期封闭集训营限时报名!

如想对翻译和MTI考研相关的知识有更多了解

可扫描下方二维码加入学习交流QQ群

我们会定期发布资源和干货整理哦~


▲向上滑动


策马翻译培训(南京分校)

njcema




Tel:025-86289499;

18602534958(24小时)




长按右方二维码

关注我们ˉ►




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存