查看原文
其他

词汇 | “一带一路”倡议都提出5年了,你还不知道它的正确翻译吗?

点击上方蓝色字体,关注我们




今年是“一带一路”倡议提出周年。

这五年来,“一带一路”不断推进,连起了亚非欧,吸引了越来越多的国际目光。


你知道吗?

“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称,2013年9月和10月由中国国家主席习近平分别提出建设“新丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的合作倡议。它将充分依靠中国与有关国家既有的双多边机制,借助既有的、行之有效的区域合作平台,高举和平发展的旗帜,积极发展与沿线国家的经济合作伙伴关系,共同打造政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体命运共同体责任共同体


它作为重要的国际大事,也是各大考试的热门考点。

那么,关于“一带一路”的双语词汇,你都知道吗?



基础词汇


“一带一路”

Belt and Road Initiative


丝绸之路经济带

Silk Road Economic Belt


21世纪海上丝绸之路

21st Century Maritime Silk Road


丝路精神

Spirit of the Silk Road


丝路基金

Silk Road Fund


亚洲基础设施投资银行

Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB)


推进“一带一路”建设工作领导小组

Steering Group for the Belt and Road Initiative


《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》

Joining Hands to Build a Silk Road Economic Belt and a 21st-Century Maritime Silk Road – Vision and Actions


利益共同体

Community of Shared Interests


责任共同体

Community of Shared Responsibility


命运共同体

Community of a Shared Future


绿色丝绸之路

Silk Road of Green Development


健康丝绸之路

Silk Road of Health Cooperation


智力丝绸之路

Silk Road of Innovation


和平丝绸之路

Silk Road of Peace




“五通”


“五通”

小知识

2013年9月3日至13日,国家主席习近平对土库曼斯坦、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦进行国事访问并出席上海合作组织比什凯克峰会。习近平主席提出,构建“丝绸之路经济带”要创新合作模式,加强“五通”,即政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通和民心相通,以点带面,从线到片,逐步形成区域大合作格局。


“五通”

Five-Pronged Approach


政策沟通

Policy Coordination


设施联通

Connectivity of Infrastructure


贸易畅通

Unimpeded Trade


资金融通

Financial Integration


民心相通

Closer People-to-People Ties




合作计划

中蒙俄经济走廊

China-Mongolia-Russia Economic Corridor


新亚欧大陆桥

New Eurasian Land Bridge


中国—中亚—西亚经济走廊

China-Central Asia-West Asia Economic Corridor


中国—中南半岛经济走廊

China-Indochina Peninsula Economic Corridor


中巴经济走廊

China-Pakistan Economic Corridor


孟中印缅经济走廊

Bangladesh-China-India-Myanmar Economic Corridor


联合国“丝绸之路复兴计划”

United Nations: Silk Road Initiative


俄罗斯“欧亚联盟”

Russia: Eurasian Union


哈萨克斯坦“光明之路”

Kazakhstan: “Bright Road” Initiative


蒙古国“草原之路”

Mongolia: “Steppe Road” Program


印度“季风计划”

India: Project Mausam


俄印伊“北南走廊计划”

Russia-India-Iran: North-South Corridor


欧盟“南部能源走廊”

European Union: Southern Gas Corridor




合作组织相关

上海合作组织

Shanghai Cooperation Organization (SCO)


中国—东盟“10+1”机制

China-ASEAN (10+1) Cooperation Mechanism


亚太经济合作组织

Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)


亚欧会议

Asia-Europe Meeting


亚洲合作对话

Asia Cooperation Dialogue


亚信会议

Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia (CICA)


中阿合作论坛

China-Arab States Cooperation Forum


中国—海合会战略对话

China-Gulf Cooperation Council Strategic Dialogue


大湄公河次区域经济合作

Greater Mekong Subregion Economic Cooperation


中亚区域经济合作

Central Asia Regional Economic Cooperation


中国—中东欧国家合作

Cooperation Between China and Central and Eastern European Countries


中非合作论坛

Forum on China-Africa Cooperation



合作工程

中白工业园

China-Belarus Industrial Park


瓜达尔港自由区

Gwadar Port Free Zone


科伦坡港口城

Colombo Port City


中欧班列

China Railway Express to Europe


雅万铁路

Jakarta-Bandung Railway


中老铁路

China-Laos Railway


中泰铁路

China-Thailand Railway


蒙内铁路

Mombasa-Nairobi Railway


亚的斯—阿达玛高速公路

Addis Ababa-Adama Expressway


卡洛特水电站

Karot Hydropower Project


精彩回顾:

收藏!口译员要知道的外事礼仪

“山竹”来了,你的气象英语够用吗?

理发店门口的三色柱是干嘛的?

口译材料 | 习近平在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话


策马翻译(南京)

Tel:025-86289499(24h)

有品位的英语学习者

都聚集在这里


QQ群: 609167870


谢谢你的点赞和支持:)

扫码进群学习进步

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存