查看原文
其他

你吞下去的口香糖都去哪里了?

2016-07-31 普特英语听力网


GUM


And you’ve probably heard that swallowed gum sticks in your stomach for a very long time.

大人总是说,如果把泡泡糖咽下去的话,你的肠子和胃就都粘在一起了。

话说,老妈你这样吓唬孩子真的好吗?

那么,咽下去的口香糖到底去哪了呢?

So what actually happens when you swallow gum?

基本上呢,口香糖跟其他食物的命运是一样的。

纽约大学的一位博士表示:“Your GI tract(胃肠道) is very strong — if it can digest(消化) a tough steak, it can digest gum。”

平常吃那么多肉都能消化掉,口香糖也不是问题!

The only difference is that the base of gum doesn’t get dissolved completely because of its chemical properties.

唯一的区别是,口香糖没办法完全被消化,因为它的化学成分比较特殊。

那就跟被称作see you tomorrow 的金针菇一样喽!

So yes, you will eventually poop it out.

是的,你只能通过排泄才能排出来咯

The experts still advise against swallowing gum.

使这样,口香糖又没营养,专家还是建议您,最好还是不要咽下去啦。

Besides,嚼过的口香糖用处可大了!

大家总是习惯性的把嚼过的口香糖随手扔进垃圾箱里,其实嚼过的口香糖有大大的用处,用它可以清理印章的表面,用法:把嚼过的口香糖平铺在印章的表面处,用力压几下,把空隙处填满,之后取下,这样做可以有效地去除印章内部不容易去掉的印痕。


see u tomorrow~


推荐阅


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存