朝鲜给工人们喂食冰毒,就为了建造摩天大楼?
跟你们一样,看到这个标题的时候我还以为别人也是标题党呢?
看完文章后发现卧槽果那么变态,前几天还刚做了一个图文是跟大家介绍不一样的朝鲜夏天,今天再给大家介绍一下朝鲜不一样的工人“福利”。
North Korean workers are being given a methamphetamine-based drug in the hope it will speed up a major construction project, according to reports.
据报道称,朝鲜政府为了加快国内较大建筑项目进度,公开给工人提供带有兴奋剂效用的药物。
Project managers in the city's capital of Pyongyang are said to be under so much pressure to finish the job on time that they have resorted to openly providing builders with the drug.
据称,首都平壤的项目经理顶受巨大压力,恐本项目不能按时完工,所以公开向建筑工人们提供药物支持。
Nicknamed "ice," it is a form of the powerful stimulant methamphetamine, which is also known as crystal meth
它还有另一种昵称叫“冰”,本药物是一种促进中枢神经兴奋的强力兴奋剂。大众通常将其称为“冰毒”。
When snorted or inhaled, crystal meth gives users a sense of euphoria, increased energy levels and a suppressed appetite. The effects can last up to 12 hours.
吸食冰毒后,人们会有一股很强的快感,增强力量的同时食欲不振。该效用可持续12小时。
Hundreds of thousands of North Korean citizens have been roped in to finish the project, which consists of a 70-floor skyscraper and more than 60 apartment blocks.
无数朝鲜公民都被迫上了这艘贼船,需要完成该座70层高、含超60间房的摩天大楼项目。
It was approved earlier this year by North Korean leader Kim Jong-unin defiance of tough sanctions placed on the hermit state over its nuclear weapons tests.
朝鲜领袖金正恩妄顾国际社会对这个独立封闭国家的核武器试验制裁,在今年上旬批准了该摩天大楼项目。
“Project managers are now openly providing drugs to construction workers so that they will work faster,” a construction source in Pyongyang told Radio Free Asia.
“现在项目经理公开的向工人们提供兴奋药,以便加快本项目进程。” 有建筑工地上的可靠信息向自由亚洲报道称。
"[They] are undergoing terrible sufferings in their work."
“现在这个项目的工人们受尽了苦痛折磨。”
Human rights workers in Asia said the working conditions amounted to slave labour and urged the UN to take further action against Kim Jong-un.
在亚洲的人权学者说道,这里的工作条件已经达到了虐待劳工的地步,并敦促联合国对金正恩采取进一步的行动。
Phil Robertson, Asia director for Human Rights Watch, said: “It’s going to be hard to verify that this is happening, but if it is confirmed then we utterly condemned it.
亚洲人权观察组织的主任Phil Robertson表示,“事实取证十分困难,但是一旦发现本事件属实,那我们将强烈谴责这种行为!”
“The real issue here is slave labour, and our immediate reaction to this was that if they want faster workers why not actually pay them, instead of resorting to giving them drugs? ”
“他们现在就是在虐待劳工,我们知道这件事情的第一时间就在思考,如果你们想要工人加快速度完成项目,为什么不采用付酬劳的方式而是给他们喂药这种手段呢?”
“The North Korean government wants to finish these buildings to somehow prove that they are a developed country. But this kind of forced labour has been unilaterally condemned by the international community."
Mr Robertson added: "It is a throwback to the Second World War when governments regularly resorted to forcing labour of their citizens."
“朝鲜政府想要建成该座摩天大楼,以证他们作为发达国家的身份。”Robertson主任补充道,“本事件可以追溯到二战前,二战前的一些国家政府就会经常利用一些手段去强迫国民工人进行劳作。”
North Korea has been producing methamphetamine to increase its funds since the 1970s.
朝鲜自1970年就开始生产兴奋剂,以增加他们的国家存款数字了。
It was was initially sold as a medicine, but quickly became a hugely popular drug.
一开始他们对外宣称该兴奋剂是治疗药物,但是很快就这种“药物”就变成了十分抢手的毒品。
It is produced in state-run facilities by underpaid chemists and sold both domestically and internationally.
由酬劳过低的化学家研制,国营生产设施制作,该兴奋剂被运往国内外进行销售。
As the production and sale of opium declined in the early 2000s, methamphetamine became even more widespread.
二十世纪早期,鸦片的生产和销售额逐渐下滑,冰毒的触手甚至已经广至世界各地。
What is methamphetamine? 何为冰毒?
Part of the amphetamine family of stimulant drugs, it is also known as Crystal Meth or Ice. It gives an intense high, followed by a severe comedown and is highly addictive.
冰毒是安非他命刺激性药物的一部分,它也被称为冰毒或冰。人们吸食冰毒后,通常会有一段时间很“嗨”,然后变得萎靡不振。冰毒瘾性很强。
What effects does it have? 冰毒的效用?
It makes users feel very up, exhilarated, alert and awake. It can also make you feel agitated, paranoid, confused and aggressive.
冰毒吸食者整个人会处于兴奋状态,整个人变得清醒无比、对任何事情都十分警觉。同时冰毒还会容易使人激动、偏执、困惑、咄咄逼人。
What are the risks?冰毒的危害?
Increased heart rate and blood pressure, raising the risk of heart attack
Evidence of brain damage with long-term use Severe psychoses Overdoses can cause strokes, and lung, kidney and gastrointestinal damage
冰毒会提高吸食者的心率和血压,增加犯心脏病的机会。长时间、过量食用会导致脑损害,吸食者会染上中风等疾病。该药物对肺部、肾脏、腹部有明显的损害。
Is it illegal?冰毒是否合法?
It is a Class A drug in the UK, so it is illegal to have for yourself, give away or sell. Possession can get you up to seven years in jail and/or an unlimited fine. Supplying can get you up to life imprisonment and/or an unlimited fine.
在英国,冰毒是A类毒品,任何吸食、送人、售卖等动作均为违法行为。 对于非法窝藏冰毒的公民,将面临七年监禁,无限额罚款的处罚;销售冰毒将被处以终身监禁或无限额罚款。
真是活久见啊,见过费尽心思禁毒的国家,还没听说过主动给自己国家人民喂毒的。
这个员工福利的代价可真不是一般“贵”啊。
看完了这么奇葩的员工福利,让我们用朝鲜人民造大楼的干劲来学习一下英语。
鸦片 opium
海洛因 heroin
吗啡 morphia
那可汀 narcotine
安非他明 amphetamine
兴奋剂 pep pill
摇头丸 MDMA
麻醉药品
天然植物类
中枢神经抑制剂 :
如鸦片(opium)、吗啡(morphine)、海洛因(heroin)等
中枢神经兴奋剂 :
如古柯叶(coca leaves)、古柯咸/可卡因(cocaine)、快克(crack)等。
中枢神经迷幻剂 :
如大麻(marijuana)、大麻脂(hashish)、大麻油(hashish oil)等
合成类
如美沙峒(methadone)、潘他挫新(pentazocine, 俗称速赐康)等
影响精神药物
中枢神经镇静剂 :
如红中(secobarbital)、青发(amobarbital)、白板(methaqualone)、FM2(flunitrazepam)、天使尘(phencyclidine)等。
此外还有:
pot 大麻
cocaine 可卡因
meth 兴奋剂
pcp 五氯粉
lsd 摇头丸
speed 甲基苯异丙胺(兴奋剂)
weed 大麻
methadone 美沙酮
mescaline 三甲氧苯乙胺,酶斯卡灵
amphetamine 安非他明
ketamine 克他明
ecstasy 即MDMA,迷药
stimulant 激素
sedative 镇静剂
caffeine 咖啡因
nicotine 尼古丁
ghb γ-羟基丁丙酯
diazepam 地西泮;安定;苯甲二氮
lorazepam 罗拉西泮(抗焦虑剂)
推荐阅读