查看原文
其他

日本娱乐圈80%的女星都整容?来看一看哪些艺人总是被质疑“整过容”

沪江日语 沪江日语 2018-07-18

テレビを見ていると、「最近見ないと思ったらこの人、急にキレイになってない!?」と感じる瞬間がたまにありますよね。いつの間にか雰囲気が変わっていたり、メイクや髪型でそう見えていることもありますが、「さては顔いじったな……」と思うこともけっこうあったり?

大家在看电视的时候,肯定有过“最近没怎么看到这个人,怎么突然变漂亮了?”的瞬间吧。不知何时整个人的气场就变了,可能是因为妆容和发型的原因,也可能会觉得“这人是不是整容了......”。


そこで、20~30代の女性200人を対象にアンケート調査! 「ぶっちゃけ、顔を整形していると感じる芸能人は?」と問いかけてみた。

本次以200名20~30代女性为对象,以“说实话,你觉得哪位艺人整形了?“为题进行了调查。


板野友美



「整形することは問題ないが、あまりいじりすぎないほうがいいと思う。 もう原型がないのだし、認めればいいと思う」(25歳・東京都)

“整形本身没什么问题,但我觉得整太过就不好了。已经看不出原来的样子了,不如就承认自己整形了。”(25岁·东京)


「かわいくなったし、本人が満足なら別にいいとは思うけど、若いのにそこまでしなくても…とは思う」(33歳・北海道)

“变得可爱了,而且本人满意的话也没什么不可,只是还很年轻,没必要做到这种地步.......”(33岁·北海道)


「少し整形した段階の時はバランスが良くなってかわいくなったなと思ったが、やりすぎて崩れてきて怖い」(25歳・神奈川県)

“之前还是微整阶段的效果还蛮和谐的,确实变好看了。但是现在做太过,有些崩坏,就有点可怕了。”(25岁·神奈川县)


辻希美



「目の大きさが全然違う」(38歳・神奈川県)

“眼睛的大小完全不一样”(38岁·神奈川县)


「目が大きすぎて怖い。デビュー当時の顔と違いすぎる」(35歳・大阪府)

“眼睛太大了有点吓人。跟刚出道那会儿完全不一样。”(35岁·大阪)


3、滨崎步



「あちこち整形してるので、どれが本物の顔だかわからない」(33歳・長野県)

“整了不少地方,已经不知道本人的脸长什么样了。”(33岁·长野县)


「元々かわいいのに、どんどん何回も手を入れていて残念」(29歳・北海道)

“本来就很可爱了,还整这么多次有点遗憾。”(29岁·北海道)


「いい年なんだからもう少し落ち着いてほしい」(35歳・神奈川県)

“已经上年纪了,希望她可以冷静一点。”(35岁·神奈川县)


菜菜绪



「もともとのスタイルがいいから、整形だけに頼ってなくていいと思う」(38歳・群馬県)

“本来身材就很好,我觉得不用依赖整形。”(38岁·群马县)


「顔は人工的でも、スタイルは持って生まれたものや努力で手に入れてるものだから、嫌いではない」(30歳・埼玉県)

“脸虽然是人工的,但是身材是靠天生和努力来的,我并不觉得讨厌。”(30岁·埼玉县)


「整形してきれいになって、スタイルとも調和しているのでいいと思う」(24歳・和歌山県)

“我觉得通过整形变漂亮,然后和身材更加匹配挺好的。”(24岁·和歌山县)


释由美子



「テレビに出るたびにこんな顔だったかな? と思う顔だから」(32歳・宮城県)

“每次看她上电视都会疑惑这人以前长这样吗?”(32岁·宫城县)


「サイボーグみたい」(34歳・埼玉県)

“像机器人”(34岁·埼玉县)


「整形前の方がかわいかった」(39歳・千葉県)

“整形前比较好看。”(39岁·千叶县)


前田敦子



「輪郭が違いすぎる」(23歳・福岡県)

“轮廓差太多了。”(23岁·福冈县)


「分かりやすすぎる変化だったにもかかわらず否定を貫いており、AKBをやめてからは何の話題にも上がらなくなったかわいそうな人」(29歳・愛知県)

“明明变化特别大,却一直不承认,从AKB毕业后就没有任何话题的可怜人。”(29岁·爱知县)


「いいんじゃないかと思う」(29歳・福岡県)

“我觉得挺好。”(29岁·福冈县)


松田圣子



「そろそろ隠せなくなってきているなと思う」(37歳・兵庫県)

“我觉得她渐渐不再隐瞒整过容的事实了。”(37岁·兵库县)


「いじりすぎたんじゃないか? 若いころと変わりすぎ」(38歳・福岡県)

“会不会整太过了?跟年轻的时候比,变化太大了。”(38岁·福冈县)


「元のほうがかわいらしくて好きでした」(34歳・愛知県)

“原来的样子挺好看的我很喜欢。”(34岁·爱知县)


指原莉乃




「女性ならメイクで変わっているとも感じることがあるが、最近のさっしーは本当に整形が目に見えてしまう」(24歳・長野県)

“虽然女性会因为妆容而变化,但是最近的指原真的看起来像整过容。”(24岁·长野县)


「自然な整形、うまい」(28歳・千葉県)

很自然的整形,整得很好。”(28岁·千叶县)


「怖い。元が綺麗なのにもったいない」(33歳・東京都)

“好可怕,明明原来很好看,有点可惜。”(33岁·东京)


石原里美



「整形してるのか化粧で変わったのかはわかりませんが、とてもかわいくなった! 整形でかわいくなるならそれは成功者だと思う!」(22歳・神奈川県)

“不知道她是整容了还是因为妆容变了,真的变得非常漂亮!如果是整形的话,那真的太成功了。”(22岁·神奈川县)


「かわいくなったと思う」(26歳・大阪府)

“我觉得她变可爱了。”(26岁·大阪)


矢口真里



「初め見たときはかわいさを全く感じなかったが、整形した事でカッコいいイケメンとよく噂があがり、結婚さらには再婚までしたので、成功した人かなと思う」(29歳・大阪府)

“刚开始看到的时候完全不觉得可爱,整形之后就和一些帅哥传绯闻,结婚离婚之后又再婚,我觉得挺成功的。”(29岁·大阪)


长谷川京子



「元々のお顔で十分綺麗なのに、なぜ整形するのか理解できません。平子理沙さんに似てきている」(37歳・神奈川県)

“本来的脸就很好看了,不理解她为什么要整容。变得像平子理沙一样。”(37岁·神奈川县)


「前の方が断然いい」(35歳・福岡県)

“以前绝对更好看。”(35岁·福冈县)


「怖い顔になった」(39歳・北海道)

“脸变得有点可怕。”(39岁·北海道)


平子理沙



「唇おばけすぎる!!!」(25歳・静岡県)

“嘴巴像妖怪!”(25岁·静冈县)


「整形しなくても十分にキレイだった」(35歳・千葉県)

“明明不整容也很漂亮。”(35岁·千叶县)



大家都在看


● 扎心了!日语不好是一种怎么样的体验…

● 上半年日本口碑最好的化妆品都在这里了!

● 真的吗?一听就是美人的日本姓氏TOP10

● 上半年风波不断:偶像帝国到底怎么了?

● 连续三年获得日本明星影响力NO.1的是谁

● 大阪发生6.1级地震:日本人是如何应对的

● 对号入座:中国姓氏的日语读法你知道吗

● 年收入780万日元才能过上幸福的生活吗

● 日本美少女排行榜TOP20,每个人都养眼

● 以下这四位男性你会选哪个作为结婚对象

● 日本人票选最帅气女星,第一名毫无悬念


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存