查看原文
其他

新垣结衣“被迫营业”、中谷美纪“让人爆哭”...不要羡慕日本人最近有很多女神可以看,他们也有自己的苦...

沪江日语君 沪江日语 2020-08-27

新冠疫情影响下,日本明星仿佛一夜之间家里都通了网。


在家拍摄的视频、直播多到让人应接不暇。

连一贯最为讲究私生活神秘感的女演员们都参与其中。


本就在YouTube混得风生水起的本田翼和川口春奈自不必说,近期都多次更新。



用音乐治愈大家的高畑充希和上白石萌音。



佐佐木希、广濑爱丽丝和广濑铃、桐谷美玲、水川麻美等人玩起了INS直播。后两位还默默秀了老公。



石原里美参与录制三得利的系列广告企划《来聊天吧。》



一片热闹之中,日媒数数人头,提出问题

“新垣结衣在哪里?”



日媒其实关心这个问题已久。


新垣结衣虽然因为广告代言众多,始终频繁地出现在大众视线里。但她在18年的《无法成为野兽的我们》及《紧急救命特别篇》后就没有出演影视作品的消息。整整一年的“缺席”,让日媒已经连“秘密怀孕”的小作文都写了起来。



其实新垣结衣有在今年4月发售的杂志中提及,自己本就比较喜欢宅在家里。去年减少了一些工作时间,用来打造自己宜居的环境,很是讲究地寻找到了自己喜爱的可以用一辈子的家具。



但就算新垣结衣不在江湖,江湖上也到处是她的身影。


杂志《NYLON JAPAN》自5月1日开始在INS上更新企划#每日一GAKKI,精选新垣结衣从2016年开始在该杂志拍摄的照片发布,将持续30天。



2016年火遍日本的电视剧《逃避虽可耻但有用》也将于5月19日起在电视上播出加入之前未剪辑镜头的特别版。作为预热,“恋舞”视频已经重新在官网发布。



而和《逃避虽可耻但有用》同批宣布重播消息的还有去年极受瞩目的《凪的新生活》。



自四月新剧受疫情影响开播延期,各大电视台都开始重播经典日剧。《野猪大改造》引发一波怀旧风潮。原本将于春季档播出第二季的《BG:贴身保镖》和《派遣员的品格》,其第一季重播平均收视率均过十。


2005年《野猪大改造》


2007年《派遣员的品格》


而在所有重播剧中目前收视率最高,满意度也是最高的是2009年的日剧《仁医》。


卷入幕末动乱的现代脑科医生的故事


周四下午两点的播出时段,却创下整部剧6集(剪辑版)收视率均过十的好记录。


看到《仁医》里和霍乱对抗的医生,让我再次由衷感恩每日奋战在新冠疫情最前线的医护工作者们的付出。

江戸時代のコロリと戦う仁先生を見ていると日々コロナ治療の最前線で戦われている医療従事者の皆さんに改めて感謝


看哭~果然是好看的名作。

泣ける〜。やっぱりおもしろい名作。 



另外,剧中中谷美纪饰演的花魁野风再次收获网友们的赞叹。


太美了。气势也强

美しすぎる。気迫も凄い

中谷美纪桑的演技真的太强,看到我号泣

中谷美紀さんの演技力で号泣

看野风生孩子的那场戏是不可能不哭的

野風さんの出産 涙なしには見られない


好作品是永不褪色的。

然而如今很多过去的佳作已经失去了在日本的电视台公开重播的机会。有业内评论家表示:


近年来,无视作品主题、本质以及前后内容,截取单独镜头就向作品赞助商投诉的观众越来越多。如今这个时代,什么内容会受到批判很难把握。因此电视台方面为了避免问题产生,提前限制不能涉及的内容也很多。

近年は作品のテーマや本質、前後の文脈を無視して、シーン一つを切り取ってスポンサーにまでクレームを付ける視聴者が増えた。何がやり玉に挙げられるか分からない時代なので、局側はトラブルを避けるべく自主規制している部分も大きい。


《你说不定也想看:日本网友希望重播的日剧TOP10》中,写到过日本电视台“想尽量避免重播的”十大理由。




1.「安易に再放送を選ばず、再編集で面白い番組を作るべき」という基本スタンス。

1.“不轻易选择重播,应该通过重新编辑制作出有趣的节目”是基本立场。


2.内容、回数、長さ、季節などが、放送中の番組や視聴ターゲット層と合わない。

2.内容、集数、时长、季节等与正在播出的节目、收视目标观众不符。


3.スポンサーの理解が得られない(なぜこの番組を放送し、見てもらえるのか)。

3.得不到赞助商的理解(为什么播这个节目,观众会看吗?)。


4.出演者の所属事務所との調整が難しい(放送日が古いほど難色を示されがち)。

4.和演出者所属的事务所协调的工作难度大(播出日期越久远,越容易遭到拒绝)。


5.他番組やDVDなどの関係で、社内調整が求められる。

5.因为牵涉到其他节目、DVD,公司内部需要协调。


6.出演者の不祥事が続き、コンプライアンスが厳しくなり、放送可能な作品が減った。

6.由于影视作品中出演者丑闻事件不断,监管更加严格了,可播出的作品少了很多。


7.現在の生活様式や価値観とは異なるものが多く、ターゲット層に刺さらない。

7.有很多和现在的生活方式、价值观不同的内容,无法打动目标观众。


8.これまで再放送では視聴率を獲得できなかった。

8.以前重播时就没能获得高收视率。


9.外部スタッフの報酬が発生しない(彼らが弱体化したら再開後の番組制作が厳しい)。

9.外包工作人员不能得到报酬(如果他们的作用被弱化,重新恢复节目制作将会变得困难)。


10.再放送の可能回数など、その可否が契約に交わされているケースがある。

10.有时,合同里定好了可以重播的次数等具体的重播可能性。






好作品不是你想看,想看就能看。

似乎是无论他们,还是我们都会碰到的问题。

许多的“不得已”和“不能够”是否终究无解...


=======文末福利=======


单单回顾经典日剧?不如同时提升日语!

看日剧学日语重点在于看剧的同时,
学习其中的词汇语法知识点对照文字进行听力口语练习,看不懂的部分去查字典,记笔记,由此将其掌握成自己的知识。


今日福利:40+经典日剧日影的剧本资料,打包免费送给大家!相信你会用得到


剧本资源一览:


文本内容示例:


获取方法非常简单


在沪江日语对话框内回复【剧本】(不含黑框)二字

请在公众号对话框回复,在本篇留言区回复无效。


你将会收到这样一张海报,如下图▽



只需将海报发给还未关注过沪江日语的5名好友请TA们助力即可免费获取40+日剧日影剧本资料包,速速来领取吧


提醒一下助攻时请务必要输入助力码,不然就是无效的哈!赶紧在沪江日语订阅号后台回复【剧本】(不含黑框)领取吧~

-本活动最终解释权归沪江日语所有-

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存