查看原文
其他

电话开发篇 | 你知道怎么给国外客户打电话吗?

外贸营销俱乐部 万人群

尊享外贸营销技巧,干货等!

立即加入

采购需求联系方式获取请直接前往图熙 服务号:





给国外客户打电话总是感觉恐惧,其实实战中打电话是有一些固定的说辞,但前提是你要对公司及产品相关英文介绍要烂熟于心,然后结合下面这些话术,再和客户电话沟通就很轻松了!一起来看看,各种情况下,电话应该怎么打?

接电话第一句怎么说?

1. Hello/Good morning/Good afternoon. [Company name], [your name] speaking, how may I help you?
比如:Hello/Good morning/Good afternoon. Quick Translations, Alice speaking, how may I help you?

2. [Company name], [your name] speaking.
比如:Quick Translations, Alice speaking.

打电话如何自报家门?

1. Hello, this is [your name] from [company name].
比如:Hello, this is Neil Jenkins from ABC Travels.

2. Hi, it's [your name] from [company name].
比如:Hi, it's Neil Jenkins from ABC Travels.


如何打电话找人?

1. May I speak to [person's name]?
比如:May I (please) speak to Mr. Smith?

2. I'd like to speak to [person's name], please.
比如:I'd like to speak to Mr. Smith, please. 如果你很确定你要找谁,可以用这样的句型。


如何阐明打电话原因?

一般打电话时候,开头的时候,你需要稍微阐释下,为什么你要打这通电话,这样双方能知判断下面该如何处理,是直接对话,还是需要转达等。

那么,阐释打电话原因有哪些常用句式呢?

1. I'm calling to ask  about/discuss/clarify…
例如:I'm calling to ask about your current printing promotion.
我打电话来,是想谈谈我们最近的打印机促销。

2. I just wanted to ask…
例如:I just wanted to ask if you need any more details about our plan?
我想打电话过来问下,你是否需要知道我们下个计划的具体细节?

3. Could you tell me…?
例如:Could you tell me the address of Friday's networking event?
你能告诉我周五的酒会的地址吗?



常用寒暄语:

打电话开始时候少不了寒暄一下。英文里,管这个叫做small talk,那么寒暄话如何说呢?

1. Hi, [first name], how are you?
如果你记不起来具体要说什么了,或者难以开口直接请别人帮忙,可以用这样比较general的句型作为开头,做为ice breaker.

2. How are you getting on with…?
如果你能记住具体细节,想要以此拉近和对方关系,可以用这句。比如,如果你记得对方公司刚刚搬进一幢新的大楼,你可以这么说:
How are you getting on with preparations to change office buildings next month?下个月你要搬去新大楼了,准备得怎样了?


对方不是找你的,如何帮忙留个口信

如果你发现对方不是找你的,你只能帮忙留个口信,那么可以怎么说呢?
How to take messages?

1. I'm sorry, she/he's not here today. Can I take a message?
2. I'm afraid he/she's not available at the moment. Can I take a message?
3. I'm afraid she's in a meeting until 4 p.m.  Can I take a message?
4. Could I ask who's calling, please?
5. I'll give him/her your message as soon as he/she gets back.

打电话要找的人不在,如何拜托转达?

如果你打了个电话过去,发现要找的人不在,如何拜托接电话的人转达呢?
How to leave messages?

1. Could you please take a message? Please tell her/him that…
例如:Could you please take a message? Please tell her that Cindy from accounting called about Mr. Shapiro's expense reports.
你能记一下吗?告诉她会计部的Cindy打电话来问Shapiro的费用报告事情。

2. I'd like to leave her/him a message. Please let her/him know that…
例如:I'd like to leave him a message. Please let him know that tomorrow's lunch meeting is cancelled.
我想要留信告诉他,明天的午餐会取消了。

询问别人什么时间有空?

Asking when somebody will be available?

1. When is a good time to call?
什么时候打过来比较方便呢?
2. When is she/he going to be back?
他/她什么时候会回来?

如何询问更多信息?

Asking for information

1. Could I ask what company you're with?
我能问下,你在哪家公司工作呢?
2. Could you give me your mobile number, please?
你能告诉我你的手机号码吗?

如何请求别人重复一遍?

Asking the other person to repeat information
有时候,讲电话难免听不清楚对方的话,怎么要求对方重复呢?

1. Could you spell that for me, please?
你能拼写下吗?
2. How do you spell that, please?
请问下,那个怎么拼写?

3. Would you mind speaking up a bit? I can’t hear you very well.
您能说得大声点吗?我听不太清楚。
4.I think we have a bad connection. 
不好意思线路不好,听不清楚。

5. I'm sorry, I didn't catch your first name.
不好意思,我没能记下你的名字。

与买家确认重要信息

Let me see if I got that right.

When you say…do you mean…?

So if I understand you correctly…

Just to confirm, …

Just to clarify, you said… 

I'm not sure I understand. Did you mean…?
再跟您确认一下,您的意思是……

无法回答对方的问题?

有时候,你确实没法回答别人相关问题,那么如何说你帮不了别人呢?

1. I'm afraid I can't give you that information.
对不起,我不能告诉你相关信息。
2. Sorry, but I'm not allowed to give details about that.
对不起,我无法告诉你细节。

电话如何结束?

1. Thank you very much for your help.
谢谢你的帮忙。
2. Thanks for calling.
谢谢你来电。
3. Thank you for your time.
谢谢你抽出宝贵时间。
Thank you for your time. Have a great day!
谢谢,祝您愉快!


以下是整理的外贸口语大全,涉及到外贸口语的方方面面,外贸的同仁一定要看看哦


客户会议(1)能言善辩▼ I think so. Because we have talked about this last week. 是的,我们上周已谈过这个问题。
▼ Not yet, we just start to discuss this issue. 还没有,我们才开始谈这个问题。
▼ Yes, we already signed a contract for this. 是的,我们已经就此签了份合同。
▼ Almost done, excluding some detail in shipping. 几乎定下来了,除了一些运输上的细节。○ This is the price list, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in? 这是价格表,但只供参考。是否有你们特别感兴趣的商品呢?● Yes, it is. But the prices of some items are much higher than usual. 确实有我们感兴趣的商品,只是其中有几项的价格比平常高出许多。
● Sure it is. We can find out most of the commodities we need to purchase. 当然,我们需要采购的大部分商品都在上面。
● Sorry, the type of the machine is not what we want. 很抱歉,机器型号与我们需要的不符。
☆ Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look. 你们对包装有上面特别要求吗?这是我们目前用的包装样品,你可以看一下。
★ It’s pretty good. We like it very much. 你们提供的包装样品很好,我们非常喜欢。
★Can you change the color of the wrapping paper to a bright one? 包装纸的颜色能不能换成亮点的?
★ We need thicker packing papers since the goods are easily to be broken. 我们需要稍微厚一点的包装纸,因为这些产品很容易破碎。

客户会议(2)Organize a client meeting 组织客户会议
A: Hello, John. Please invite all our clients to the conference next week.
B: How should I get their contact info?
A: Get the clients' contact info from my Rolodex.
B: Where should I put them up?
A: How about the Holiday Inn?
B: The clients like the Shangri-la Hotel more.
A: Well, the client is always right.
B: What else would I prepare, Sir?
A: Please print out the meeting agenda for me to look over.
B: Certainly.
A: And make sure to return my Rolodex to my desk when you are done with it.
B: Of course. I'm on it.
A: 嗨,约翰,请你邀请我们所有的客户参加下周的会议。
B: 我怎样才能知道他们的联系方法呢?
A: 从我的客户联系单中找他们的联系方法。
B: 让客户在哪里住宿呢?
A: 假日酒店怎么样?
B: 客户更喜欢香格里拉酒店。
A: 好吧,客户永远是正确的。
B: 还有什么要我准备的,先生?
A: 打印一份会议的议程表给我看看。
B: 好的。
A: 你用完客户联系单之后,把它放回到我的桌上。
B: 当然,我会这么做的。

客户会议(3)Meet with customers 客户会谈
A: Susan, can you tell me in a nutshell what the retail market is like in China?
B: Well, as per capital income goes up and up, the growth sector seems to be in the high-end.
A: Retail is going upscale here? China is certainly growing more quickly than I had imagined.
B: Yes. Things certainly have changed since I was a boy. We've developed very quickly.
A: Do you think the trend will continue?
B: I don't see why not. We do have some problems, but we are still willing to work hard and wages aren't too high at this point.
A: Everything I've seen so far is very impressive. Very impressive indeed.
A: 苏珊,你可以简单地告诉我中国零售市场的现况吗?
B: 哦,由于每人的平均收入不断地提高,市场的发展领域似乎偏向于高价位商品。
A: 此地的零售进入高价位了?中国的发展比我想象得快多了。
B: 没错,现在的中国和我小时候完全不一样了,这里发展得很快。
A: 你想这种趋势还会维持下去吗?
B: 我不觉得有什么不行!虽然是有一些问题,但我们仍愿意勤奋工作,而且现阶段工资仍不算太高。
A: 到目前为止,我所看到的一切都令我印象深刻,的确十分深刻。

客户会议(4)Talk about job
A: Jane, the meeting is scheduled from 1:00 this afternoon. Have you made the necessary arrangements?
B: Yes, Mr. Miller. We'll use the conference room on the third floor for the meeting.
A: That's right. The meeting is very important. Where shall the guests be received before the meeting begins?
B: In the dining room. It's spacious there.
A: We'll have several foreign guests to attend the meeting.
B: I've arranged for an interpreter to be present. But it is said these foreigners could speak English.
A: Really? I'll also try to speak slowly. How would you arrange the guests' seats, Jane?
B: We've prepared name cards to be put on the conference table for guests to sit by. What time would you like refreshments served, Mr. Miller?
A: Well, after my report, there'll be an interval for rest and refreshments.
B: All right, I see.
A: 简,我们计划在下午一点钟开会,你都安排好了吗?
B: 安排好了,米勒先生。我们将使用三楼的会议室开会。
A: 很好,这个会议很重要。开会前我们在哪里接待来宾?
B: 在餐厅吧,那里比较宽敞。
A: 我们还有几位外宾来参加会议。
B: 我已经安排了一位口译员,不过我听说这些外宾都会讲英语。
A: 是吗?不过,我还是会讲慢一点,你怎么安排来宾就做呢,简?
B: 我们已经准备了姓名卡片放在会议桌上,让来宾按此就座。您希望在什么时候供应点心,米勒先生?
A: 哦,就在我做完报告后的休息时间供应吧。
B: 好的,我明白了

外贸谈判能言善辩
▲ What about the price? 对价钱有何看法?
▼ The price you provided is much higher than market price. 你们提供的价格远远高于市场价格。▼ The price is quite fair. We'll think it over. 价格还算公道,我们会认真考虑的。▼ We'll inform you through discussing with our manager. 我们与经理讨论后将通知贵方。▼ Your price is higher than those we got from elsewhere. 你们的价格比我们从别处得到的要高。◇ How do you like the goods dispatched, by railway or by sea? 你方将怎样发送货物,铁路还是海运?◆ By sea, please. Because of the high cost of railway transporation, we prefer sea transporation. 请海运发货,铁路运输费太高,我们愿意走海运。◆ We'd like to deliver these goods by railway. 我们希望通过铁路来运送这些货物。◆ By air will be preferable. Since we are eager to use the products. 空运最为优越。因为我们给予实用这些产品。
○ Is there much of a difference in price? 价钱也有很大的区别吧?● Yes, the economy model is about 30% less. 是的,经济型的大约便宜30%。● No, the prices are almost the same. 没有,价格基本上都一样。● Yes, but we can discuss the prices of some items. 是的,但我们可以讨论其中几项商品的价格。● Yes, the price of the blue one is much higher than that of the gray one. 是的,蓝颜色的那个比灰白色的贵很多。

价格谈判(1)能言善辩△What do you think about the price?这个价格你觉得怎么样?▽It seems acceptable. 这个价格我可以接受。▽I can’t acceptable. 我无法接受。▽It’s too high. 这个价格太贵了。▽I’m afraid I can’t agree with you here. 恐怕我不能接受。▲Your price is much too high, can you come down a little? 你们的价格太高了,能降点吗?▼What do you mean? 你们觉得多少合适?▼How about a discount of 5%? 5%的折扣怎么样?▼That’s impossible. 不可能。◇What kind of a reduction did you have in mind then? 那么你想要减少多少呢?◆I think a discount of about 20% would be sufficient. 我认为20%的折扣就足够了。◆We can give you no more than $ 200 per set. Can you sell it on that? 我们最多能支付每台200美元,这个价格你们能卖吗?□Can we meet each other half way? 我们折中一下怎么样?■How much would you like it to be? 你打算出多少钱?■You should think about the quality. 你得考虑质量因素。重点讲解:1. seem 看起来,似乎。在这里相当于系动词is。2. high adj. 表示高度,还有个词tall也有此含义,但是它们的用法不同,tall常常形容人的身高,high可以形容金钱的价格高。3. come down 下来,在这里相当于lower。

价格谈判(2)Payment term 付款条件A: We are interested in your pure silk, but I’m wondering about the price. How much will you possibly offer us?
B: It’s $ 120 per yard, including a 5% discount.
A: That’s much higher than I expected. Can you come down a bit?
B: But if you placed a larger order, we would increase the discount to 10%.
A: Supposing we agreed to your price, what payment terms could you offer us?
B: Maybe we would consider a longer credit period.
A: That would be nice. Let’s call it a deal.
A: 我方对贵方的真丝面料很感兴趣,但我在考虑价格问题。不知道贵方要出什么价格呢?
B: 真丝每码120美元,其中包括5%的折扣。
A: 价格比我想象中药高得多。能否降低一点呢?
B: 但如果你们订的再多一点的话,我方愿将折扣提到10%。
A: 那假如我们接受贵方的价格,你方能提供什么付款条件呢?
B: 也许我们会考虑延长信用期。
A: 那太好了。就这么定了。
重点讲解:1. be interested in 对...... 感兴趣例句:I think you may be interested in our new product. 

我想贵公司可能会对敝公司的新产品感兴趣。
2. credit period 信用期限,即贸易合同约定的支付期限3. call it a deal 就这么定了例句:All right, 135 dollars. Let's call it a deal. 

好吧,135美元,成交了。

相关延伸:call it a day 今天到此为止, 暂停止
call it a deal 一言为定
call it a go 就这样决定, 一言为定

价格谈判(3)Discount 折扣
A: We can offer you 5% discount.
B: Your price is rather out of line, much higher than we expected. We can’t buy with your offer.
A: Well, what do you suggest then? How about 8%?
B: When we say your prices are much too high, we don’t mean they are higher only by 2 or 3 percent. If we are to place an order with you, I think a discount of about 15% would be sufficient.
A: What? You want to drive me bankrupt! You can’t expect us to make such a large reduction.
B: There’s no point in making a counter offer because the gap is too great.
A: How about 10%? This price is already a little tight, our profit margin is not that large.
B: OK. I can settle for that.
重点讲解:
1. sufficient 足够的,充分的
2. bankrupt 破产者,破产
3. counter 相反,起抵消作用的事物
A: 我方可以给贵方5%的折扣。
B: 贵公司的价格与行情不符,比我方所预料的要高得多。我们不能接受这一价格。
A: 嗯,那你想减少多少?8%的折扣怎么样?
B: 我们说你们的价格太高,并不是说仅仅高出2%或3%。如果我们要向你们订货,我认为大约15%的折扣倒还差不多。
A: 什么?你想让我们公司破产吗?我们不可能打这么低的折扣。
B: 由于相差太悬殊,讨价还价也没有什么意义。
A: 10%怎么样?这个价格已经有点勉强了,我们的利润没有那么高的。
B: 好吧,成交。

价格谈判(4)Reasonable prices 合理价位
A: We're thinking of ordering fifty refrigerator. But there's one problem.
B: What's that? I thought our negotiation went very well.
A: The only problem is the price. It's not possible for us to make any sales at this price.
B: $ 1500 is almost the lowest price we can offer.
A: I'm afraid I can't agree with you there. Your price is much higher than other companies.
B: You get what you pay for, considering the high quality, our price is very reasonable.
A: I don’t deny that the refrigerator is of top quality. If you could go a little lower, we'll place the order right away.
B: Sorry, I can't give you an immediate answer for this problem, let me make talk to our general manager first.
A: All right, we'll wait for your answer.
重点讲解:
1. refrigerator:电冰箱,我们还可以说fridge。
例句:A refrigerator was then a luxury. 那时候冰箱是种奢侈品。
2. place the order 定购;订购
place an order for sth. with sb. 向某人订购某物
例句:I'd like to place an order for some tea with you. 我想从贵公司订购一些茶叶。
A: 我们正在考虑订购50台冰箱,但有个问题。
B: 什么问题啊?我原以为我们的谈判进行得很顺利呢。
A: 唯一的问题就是价格问题。我们无法以这种价格销售。
B: 1500美元大概是我们能出的最低价格。
A: 恐怕我不能同意你们的价格。你方的价格比其他公司的价格高。
B: 一分钱一分货,鉴于产品的高质量,我们的价格非常合理。
A: 我并不否认你们的电冰箱质量上乘。如果你们能降低一点价格,我们马上下订单。
B: 不好意思啊,这个问题我没法立刻给您答复,我得请示一下总经理。
A: 好的,我们等你的答复


合同签订(1)能言善辩
▲ I’m glad that we have finally come to an agreement. 很高兴我们终于达成了协议。
▼ The same to me. 我也很高兴。▼ Congratulations on our success. 祝贺我们的成功。▼ Good luck for our cooperation. 祝我们合作愉快。
◇ Can you repeat the terms so that no mistakes are made? 你能否把条款再说一遍,以确保不犯错误?◆ Of course. 当然可以。◆ No problem. 没问题。◆ OK. I’ll print the terms for you. 好的,我会把条款打印出来给您看。◆ Please excuse me for being blunt, but I think we have made sure all the terms. 请恕我直言,我觉得我们已经确定过了。
○ Will you please let us have a list of items that are imported by you? 能否将贵公司的进口商品目录给我们看一下呢?● No problem. I'll send you the list tomorrow. 没问题,我明天就给您发过去。● Of course we will. Would you like us to know which kind of products do you have interest in? 当然可以了。您能告诉我们您对那种产品更感兴趣些吗?●OK. But why not come to our company and have a look at our products? 可以呢。但您为什么不亲自过来看看我们的产品呢?
□ Please quote us for lowest prices for the goods. 请对这一商品报最低价。■ In answer to your inquiry for the price, our reply is as follows. 就贵方价格的询问,我们的答复如下。■ We are pleased to quote you for the goods as follows. 我们就该商品向您报价如下。■ Our price is as following. Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market. 我们的报价如下。当然,这些报价会随着市场的波动而变化。
☏ We would appreciate if you will send us your catalogue together with quotations. 如果贵方能寄来商品目录并报价,我们将不胜感激。☎ We will send you the catalogue of our goods at once, enclosed we hand you a price-current for the goods. 我们会立刻为您寄去商品目录,随函会附上我们的现行价格表。☎ Oh, our fault for not sending you the catalogue in time, we are sending you by this post a catalogue and the quotations for our goods. 哦,没能及时给您寄目录是我们的失误,随信寄去我们的目录及价格表
合同签订(2)Sign a contract 签订合同
A: Can you tell me what the unit price of such carpet is?
B: Of course, here is the catalogue and the price list. You can have a look. We also have many other kinds of carpets.
A: The price seems accecptable for me. But I want to check whether you can supply the carpet now if we order some?
B: Of course we can. We can provide the quantity you ask for.
A: That’s very good. Shall we sign a contract now?
B: No problem. Let’s check the terms of contract.

A: 您能告诉我这种货物的单价是多少吗?
B: 当然可以,这儿是商品目录和价格表,您可以看一下。我们还有很多其他类型的地毯。
A: 价格对于我来说还可以接受。但是我想确认一下,如果我们现在下订单的话,你们可以提供这些地毯的现货吗?
B: 当然可以。我们可以提供任何你们需要的量。
A: 那太好了,我们现在可以签合同吗?
B: 没问题。我们来商量一下合同的条款吧。

合同签订(3)Check term 商定条款A: We’d like to buy 2000 tons of rice from your company. Can you give me an indication of your prices?
B: With pleasure. You’ll find that we have given you the most favorable price in our business.
A: OK, let me have a look. We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
B: Please feel assured that we will give you the best discount we can give.
A: Thank you very much. I also want to know how long it will take to make delivery.
B: Three months. Would you accept delivery spread over a period of time?
A: Yes, we normally do.
A: 我们想从贵公司买2000吨大米,可以了解下你们公司的大概价格吗?
B: 我非常愿意给您提供信息。您会发现我们给您提供的是最优惠的价格。
A: 好的,让我看一下。对这样数量大又是现金支付的货物来说,如果贵方能再给些优惠的话我们会很高兴的。
B: 请放心,我们一定会给您提供我们所能给的最大的折扣。
A: 非常感谢。我还想了解一下你们通常要多久才能交货。
B: 三个月。不知你们能否接受在一段时间内分批交货?
A: 是的,我们通常接受。

合同签订(4)Explanation 说明解释
A: I think these patterns are quite good. Can you give me a price indication of these?
B: Of course, it’s my pleasure. We’ll quote you the lowest price prevailing.
A: Thank you very much. If your price is suitable, then we can make further discussion of contract.
B: Here is our price list, our terms are cash within three months of date of delivery, if you can pay it within one month, we’ll give you a discount of 10%.
A: Very good. How many goods do you have?
B: Can you tell me how many goods you intend to order?
A: We want to order 900 dozen.
B: The most we can offer you at present is 600 dozen.
A: 我觉得这几个品种的花色不错。您能告诉我它们大概的价格吗?
B: 可以,我非常满意。我会给你们报现行的最低价格。
A: 非常感谢。如果价钱合适的话我们就可以就合同内容进行下一步讨论。
B: 这是我们的价目表。我公司的付款条件是交货后三个月内支付现金,如果贵公司能在一个月内付清货款的话,我们还能再给您打九折。
A: 非常好。请问您有多少件这种商品?
B: 您能不能告诉我这种产品你们想订多少?
A: 我们想订900打。
B: 目前我们至多能提供600打。

合同签订(5)Ask for details 询问细节
A: I’ve just visited your showroom. You surely get a lot of fancy bedsheets, I like them very much.
B: I’m glad you like them. They are all made of silk. Here on display are all the most popular and favorite products. What items are you particularly interested in?
A: A20 is very colorful and feels nice. I’d like to start with it. Is it pure silk?
B: Yes, it’s the latest product and is highly recommended because of its fine design and quality. You certainly have an eye for good things.
A: Thank you for saying that. But what’s the unit price?
B: Here is the catalogue and the price list. You can take a look.
A: The price seems acceptable. Can you supply the bedsheets
now if we order some?
B: No problem.
A: That’s fine. Then let’s sign a contract.

以上文章来源于外贸营销俱乐部、外贸充电站综合梳理,仅供学习交流,如侵即删~

外贸营销生态系统 搭建顾问领航者

外贸营销俱乐部旨在帮助外贸人搭建外贸营销生态系统,现已汇聚了300多家各领域服务商,500多家物流商,500多家全国工厂资源,近20个外贸500人社群……

SEO-SNS.com

目前145,000+外贸人已关注加入我们

       

       

▌声明:以上稿件来源于平台原创或网络转载,若涉及版权,或版权人不愿意在本平台刊载,请与我们联系删除。

点赞+关注,外贸营销不迷路!

继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存