查看原文
其他

痛别!上海又一位老艺术家逝世,曹可凡发文悼念…她的声音是几代人的共同回忆

上观新闻 2023-01-11

1月7日19点26分

著名配音艺术家

译制片导演苏秀因病去世

享年97岁



著名主持人曹可凡发文悼念:“再见,苏秀老师。谢谢您和邱岳峰、毕克等老一代配音艺术家,在那个灵魂贫脊的时代,给我们这代人送来的精神粮食,让我们瞥见外面的世界。人生短,艺术长。您留下的作品是永恒的。”



苏秀,1926年出生于长春,籍贯河北。1942年毕业与哈尔滨女子高等学校。



1950年起先后任上海电影制片厂翻译片组、上海电影译制厂配音演员和译制导演。1984年退休后在上海电视台和上海电影资料馆任译制导演。



译制导演代表作有《阴谋与爱情》《中锋在黎明前死去》《远山的呼唤》《天鹅湖》《虎口脱险》《冰海沉船》等;配音代表作品有《化身博士》《孤星血泪》《红与黑》《第四十一》《尼罗河上的惨案》《天书奇谭》等。


她的声音和作品,是一代代影迷心目中的经典、重要的声音记忆。


苏秀在录音棚


对不少影迷来说,苏秀是《尼罗河上的惨案》里的奥特伯恩太太、是《红与黑》的玛吉德小姐、是《为戴茜小姐开车》的戴茜小姐、还是《天书奇谭》里的老狐狸.....



2021年《天书奇谭》4K修复版公映时,苏秀曾撰文回忆当年的配音工作,“根据老狐狸的形象和动作,完全像个旧社会‘跳大神’的,于是我就努力作出一副黄皮大仙附体的样子,‘云从龙,风从虎……’很久以后有人介绍我时,还把这只老狐狸也作为我的主要配音作品。大家觉得配这部戏非常好玩,你笑我,我笑他,笑声不断,就像春节在开联欢晚会。”



晚年的苏秀笔耕不辍,七十多岁时,她开始学电脑,发邮件、敲键盘,回忆她的配音生涯、讲述她生活中的人与事。2005年,她撰写的《我的配音生涯》出版,2014年该书又发行了增订版,她还经常在报刊上写随笔。


苏秀在92岁高龄时曾荣获“法国文化艺术骑士勋章”,法国驻上海总领事柯瑞宇给苏秀的函件上写道:“您通过卓越的职业生涯为法国文化贡献出自己的力量,我为此而感到骄傲。正是由于您的才华和您出色的配音工作,让中国观众发现了法国电影的珍品,我衷心地感谢您。”


生前,苏秀曾说:“我一直在说,译制片最好的效果,是让观众忘记我们的存在,好的译制片,能让观众感到好像看懂了外文原片一样,文化是需要交流的,就像科学需要交流一样”。


译制片的时代,在人们的记忆中似乎已像老电影一样斑驳模糊,但苏秀留给观众的那些角色的声音,让曾经黑白电视在回忆中也有了颜色。


让我们通过一段视频

再来听听苏秀老师

口述自己的配音人生





本文综合自:新民晚报、北京青年报、@曹可凡 微博、看看新闻、澎湃新闻、@中国配音网微博
相关作者:吴翔 肖扬
微信编辑:佳思敏
校对:CP


感染后怎么办?实用信息收藏备用
上海新冠感染诊治规范
社区医院吸氧输液住院服务了解XBB变异株 如何更好地保护老人白肺能治吗  哪些情况要送医健康咨询热线  居家用药指南  线上配药   各医院儿科服务指南加强免疫接种指南老年人新冠疫苗怎么打


◢ 猜你想看↓↓
70岁上海阿姨活出了自我!不结婚、卖房,一个人开房车7年走了36万里路:“车是我的家”
我国“阳”后出现肺炎人群占比公布!乙类乙管时机是否恰当?最新回应→
一不小心进入“决赛圈”,没“阳过”的人到底咋回事?
更多精彩内容,请点击下载上观新闻APP




“分享点赞在看,一气呵成↓


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存