查看原文
其他

文化 | 英文版《你好中国》100集选(55-56)

英语学习 2023-03-09


2019暑假已至!本号试图利用假期时间,每天分享Hello China 英文版《你好,中国》,每期2集,从不同角度用英语阐释中华文化。为英语,尤其是高中英语学习中华文化铺路。


需要说明的是Hello China 英文版《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高等教育出版社联合策划实施的大型多媒体系列文化项目。本分享视频来自腾讯视频,版权归原作者所有。本分享旨在学生英语学习。


55 Three Gorges _ Yangtze River 


The Three Gorges on the Yangtze River

The Three Gorges are world famous as the most scenic section of the navigable reaches of the Yangtze, and the location of the Three Gorges Dam. They form a series of natural and cultural attractions on a Yangtze Cruise between Chongqing and Yichang on the middle reaches of the Yangtze.


Qutang Gorge

Qutang (/chyoo-tung/ 'Qu (a family name) pond') Gorge begins at the county town of Fengjie, about 500 km (300 miles) downstream from Chongqing City, in Chongqing Municipality. 


Wu Gorge

Wu ('Witch') Gorge begins where Daning River joins the Yangtze at Wushan.


Travelling up the Daning River takes travelers through the Lesser Three Gorges, a compact version of the Three Gorges, which has a still narrower set of gorges, called the Mini Three Gorges, at the far end.


Wu Gorge is also about 40 km long, and joins Xiling Gorge at the county town of Badong (/bar-dong/ literally: 'east of East Sihuan and Chongqing', just over the border in Hubei Province).


It is about 40 km (25 mi) long, and ends at Wushan (/woo-shan/ 'witch mountain') County Town. 


Xiling Gorge

Xiling (/sshee-ling/ 'west mountain range') Gorge starts from Badong, where Shennong Stream and the Yangtze meet.


The crystal clear waters, suspended walkways, and hanging coffins of Shennong Stream draw tourists for mini-cruises to explore this side attraction.


Sanyou Cave (/san-yo/ 'three travellers'), where three famous ancient poets are said to have stayed, is the best cave in the Three Gorges area. Sanyou Cave is about 10 km (6 mi) from Yichang on Xiling Gorge.


Xiling Gorge is about 100 km (60 mi) long and finishes at Yichang City. 




The Three Gorges were once a dangerous stretch of the river, nevertheless frequently used for shipping, with the inland industrial center of Chongqing as the hub.


Since the construction of the Three Gorges Dam (structurally complete in 2006) the river level has been raised by up to 180 m (590 ft), and the river has become much quieter and more navigable.


The world record smashing Three Gorges Dam, the world's largest dam and hydroelectric power station, is in Xiling Gorge.

The earlier Gezhou Dam(completed in 1988) is at Yichang City, the Three Gorges Dam is 35 km (23 mi) upriver.

Cruise ships now travel between Chongqing and Yichang on placid, lake-like waters, enclosed by steep cliffs, giving passengers a better chance to see the beauty of the gorges.


56 Dujiangyan Irrigation Dam: Sichuan Province 


观看更多 >>


文化 | Hello China 英文版《你好中国》(01-02)

文化 | Hello China 英文版《你好中国》(03-04)

文化 | Hello China 英文版《你好中国》(05-06)

文化 | Hello China 英文版《你好中国》(07-08)

文化 | Hello China 英文版《你好中国》(09-10)

文化 | Hello China 英文版《你好中国》(11-12)

文化 | Hello China 英文版《你好中国》(13-14)

文化 | Hello China 英文版《你好中国》(15-16)

文化 | Hello China 英文版《你好中国》(17-18)

文化 | Hello China 英文版《你好中国》(19-20)

文化 | Hello China 英文版《你好中国》(21-22)

文化 | Hello China 英文版《你好中国》(23-24)
文化 | Hello China 英文版《你好中国》(25-26)
文化 | Hello China 英文版《你好中国》(27-28)
文化 | Hello China 英文版《你好中国》(29-30)
文化 | Hello China 英文版《你好中国》(31-32)
文化 | Hello China 英文版《你好中国》(33-34)
文化 | Hello China 英文版《你好中国》(35-36)
文化 | 英文版《你好中国》100集选(37-38)
文化 | 英文版《你好中国》100集选(39-40)
文化 | 英文版《你好中国》100集选(41-42)

文化 | 英文版《你好中国》100集选(43-44)

文化 | 英文版《你好中国》100集选(45-46)

文化 | 英文版《你好中国》100集选(47-48)

文化 | 英文版《你好中国》100集选(49-50)

文化 | 英文版《你好中国》100集选(51-52)

回复“你好中国”或“Hello China”,限时下载前20集。辛苦整理中,勿催,如果喜欢请支持正版。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存